Constellation Knowledge Network - Conocimiento de las constelaciones - Medidas de gestión funeraria de Tianjin

Medidas de gestión funeraria de Tianjin

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión funeraria y promover la construcción de la civilización material y espiritual socialista, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y en combinación con la situación real de esta ciudad. Artículo 2 Promover activamente la reforma del funeral y el entierro, promover la eliminación de la superstición feudal y las malas costumbres funerarias, abogar por el cambio de costumbres y realizar los funerales de manera civilizada y sencilla. Artículo 3 La Oficina Municipal de Asuntos Civiles es la autoridad competente para los trabajos funerarios y de entierro en la ciudad, y la Oficina Municipal de Gestión de Funerales y Entierros es responsable de la implementación específica de la gestión de funerales y entierros. Los departamentos de seguridad pública, industria y comercio, apariencia de la ciudad, salud, precios, saneamiento y otros deben cooperar con la Oficina de Asuntos Civiles para fortalecer la gestión funeraria dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Dentro del área administrativa de esta ciudad, a excepción de algunas áreas montañosas del condado de Jixian, que son áreas de entierro temporales, todas son áreas de cremación. Las áreas de entierro temporales individuales en el condado de Jixian son designadas por el gobierno popular del condado y reportadas a la Oficina de Asuntos Civiles para su archivo.

En el área de cremación, a excepción de los residentes (aldeas) de minorías étnicas cuyas muertes están permitidas por el estado y pueden ser enterradas en lugares designados, todos los demás residentes (aldeas) deben ser cremados después de la muerte. Está prohibido el entierro y entierro de cenizas en ataúdes. Artículo 5 Después de la muerte de un residente (aldea), los restos deben ser incinerados lo antes posible. En circunstancias especiales, es efectivamente necesario preservar temporalmente el cuerpo. Si el cuerpo muere en el hospital, debe ser trasladado a la morgue para su almacenamiento temporal; si el cuerpo muere en otro lugar, debe ser trasladado a la funeraria para su almacenamiento.

Los cadáveres que mueren anormalmente deben ser cremados de acuerdo con las regulaciones y manejados de acuerdo con las "Medidas provisionales para la cremación de cadáveres anormales" y las regulaciones pertinentes aprobadas por el Gobierno Popular Municipal. Artículo 6 Excepto en el caso de la muerte de residentes de minorías étnicas (residentes de aldeas) a quienes se les permite ser enterrados según las regulaciones estatales, está estrictamente prohibido transportar el cadáver a cualquier lugar que no sea una funeraria o crematorio. Cuando el cuerpo sea transportado fuera del hospital, el hospital deberá comprobar los certificados pertinentes de la funeraria o crematorio. Si el cadáver es transportado a un lugar que no sea una funeraria o un crematorio, el departamento de asuntos civiles será responsable de que los familiares transporten el cadáver al crematorio para su cremación y podrá recibir una multa de 500 a 2.000 yuanes. Artículo 7 Excepto las unidades funerarias del departamento de asuntos civiles y las unidades aprobadas por el departamento de asuntos civiles, cualquier otra unidad o individuo tiene estrictamente prohibido participar en actividades comerciales ilegales como la refrigeración de cadáveres y el almacenamiento de cenizas. El departamento de asuntos civiles confiscará a los infractores sus ganancias y artículos ilegales y se les impondrá una multa de dos a cinco veces el monto de sus ganancias ilegales. Artículo 8 Después de la cremación del cuerpo, las cenizas pueden almacenarse en el crematorio o en el lugar de almacenamiento de cenizas de la funeraria, o en el salón de cenizas del pueblo, municipio (ciudad), o enterrarse en un cementerio de cenizas designado por los asuntos civiles rurales. departamento y departamento de planificación; si no hay un cementerio de cenizas, cuando sea posible, deben enterrarse en colinas y tierras áridas designadas por el departamento de asuntos civiles, donde no hay colinas y tierras áridas, deben enterrarse profundamente en el suelo sin dejar tumba; cabezas o epitafios. No se permite a nadie enterrar a personas en tierras cultivadas (incluidas tierras contratadas y privadas), presas de embalses y ríos, a ambos lados de vías férreas y carreteras, ni en zonas montañosas aptas para la forestación.

Las tumbas que hayan sido enterradas en las áreas antes mencionadas antes de la promulgación de estas Medidas se nivelarán gradualmente de acuerdo con los arreglos unificados de los gobiernos populares de distrito y condado, asuntos civiles y departamentos de tierras y recursos. Artículo 9 Si las cenizas se entierran en forma privada o en un museo, el gobierno popular del municipio (ciudad) donde se encuentra el difunto (oficina del subdistrito urbano) ordenará a la familia del difunto que comience el entierro. Si se niega a pagar el entierro, el gobierno popular del municipio (oficina del subdistrito urbano) será responsable de organizar el entierro. Todos los gastos correrán a cargo de la familia del difunto y se impondrá una multa de 2.000 a 5.000. Se impondrá el yuan. Si las circunstancias son graves, se impondrá una multa de 5.000 a 10.000 yuanes. Los cadáveres enterrados en el suelo serán incinerados por la unidad funeraria del departamento de asuntos civiles. Las cenizas cremadas y enterradas que no hayan sido reclamadas durante más de tres meses serán tratadas como cenizas no reclamadas por la unidad funeraria del departamento de asuntos civiles. Artículo 10 Está prohibida la producción y venta de ataúdes en la zona de cremación. Los infractores serán confiscados por el departamento de administración industrial y comercial y multados entre dos y cinco veces el ingreso ilegal.

Los familiares del difunto tienen prohibido fabricar ataúdes. Los infractores serán confiscados por el gobierno popular del municipio (oficina del subdistrito urbano). Artículo 11 Está estrictamente prohibido que cualquier unidad abra un cementerio comercial sin permiso. De lo contrario, el departamento de asuntos civiles confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa de dos a cinco veces los ingresos ilegales. Artículo 12 Está prohibido que los familiares del difunto arrojen billetes, renminbi y otros artículos diversos en el camino del funeral. En las zonas rurales, el departamento de asuntos civiles debe criticarlos y educarlos; en las ciudades y pueblos, los departamentos administrativos de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental pueden detener los vehículos e imponer una multa de 50 a 200 yuanes a los familiares del fallecido y una multa de 50 a 200 yuanes. De 20 a 40 yuanes por cuenta del conductor.

El departamento de gestión de tráfico y seguridad pública deberá ayudar activamente al departamento de gestión de saneamiento ambiental y apariencia de la ciudad en la implementación de esta disposición. Artículo 13 Se prohíbe a los familiares y amigos del difunto lanzar petardos cerca de funerarias, hospitales y vías de circulación.

Los infractores serán multados con no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes por parte de los órganos de seguridad pública. Artículo 14 Está estrictamente prohibido producir, operar, comprar o exhibir suministros de sacrificio supersticiosos feudales, como figuras de papel, caballos de papel, televisores en color de papel y refrigeradores de papel utilizados en actividades funerarias.

Si los familiares del difunto compran o realizan sacrificios supersticiosos feudales, el comité de residentes (de la aldea) debe disuadirlos. Aquellos que se nieguen a escuchar la disuasión serán destruidos por la fuerza por el gobierno popular (oficina del subdistrito urbano) del municipio (ciudad) y se les impondrá una multa de 50 a 200 yuanes.

El departamento de asuntos civiles detendrá las unidades e individuos que produzcan y operen objetos de sacrificio supersticiosos feudales, y confiscará y destruirá los objetos de sacrificio supersticiosos feudales. Si la empresa se niega a detenerse, el departamento administrativo industrial y comercial confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa de dos a cinco veces los ingresos ilegales o le ordenará suspender el negocio para su rectificación. Artículo 15 Está prohibido realizar actividades supersticiosas feudales, como cantar sutras y leer Feng Shui durante las actividades funerarias, y está prohibido utilizar actividades funerarias para extorsionar. Los infractores serán detenidos por el comité vecinal (de la aldea). Si las circunstancias son graves, los órganos de seguridad pública confiscarán las ganancias y el equipo ilegales del perpetrador e impondrán una multa de 50 a 200 yuanes o la detención.

Los creyentes religiosos que realizan ashram para funerales deben hacerlo en lugares de actividades religiosas aprobados por el gobierno.

上篇: Consejos de pesca 下篇: Recopila 55 frases y envía a Aauto una copia de amor más rápida.
Artículos populares