¿Qué poemas hay que describen objetos?
Mao Zedong 1961 65438 febrero.
Lee el poema de Lu You sobre las flores de ciruelo y úsalo al revés.
Caligrafía de Mao Zedong, cantando flores de ciruelo para el regreso de la primavera,
La nieve flotante da la bienvenida a la primavera.
Ya quedan acantilados llenos de hielo,
Aún quedan hermosas flores.
Qiao no lucha por la primavera,
solo anuncia la primavera.
Cuando las flores de la montaña florecieron,
ella se reía entre los arbustos.
Poesía traducida/usada ocasionalmente
Algunas tormentas acaban de despedir la primavera,
La nieve que vuela da la bienvenida a la primavera nuevamente.
En el acantilado, sólo el hielo fluye como columnas,
Pero todavía hay flores floreciendo.
La belleza de Ling Han no compite con la belleza de la primavera.
Solo reporta el aliento de la primavera.
Cuando las flores florecieron por todas las montañas y llanuras,
Ella se rió feliz entre las flores.
Apreciar las flores del ciruelo ha sido un tema cantado por los antiguos literatos chinos durante miles de años. Lin Hejing, un gran ermitaño de la dinastía Song, amaba las flores de ciruelo y seguía cantando poemas sobre flores de ciruelo. Con el sentimiento de "esposa flor de ciruelo y grulla" entre las flores de ciruelo, se puede decir que él es el literato que más ama las flores de ciruelo. El poema del presidente Mao, Lu You, sobre las flores de ciruelo se basa en esto, utilizando lo contrario. Los escritos de Yong Mei y Lu You son muy diferentes. La descripción noble y solitaria de Lu You de las flores de ciruelo despertó la envidia y los celos de las flores. El poema del presidente trata sobre la belleza, la positividad y la lealtad de las flores de ciruelo, sonreír sin preocupaciones, no ser distante sino tener la integridad y el orgullo de un revolucionario en la nueva era. Hay innumerables poemas chinos sobre las flores de ciruelo y sus concepciones artísticas generales son muy similares. El Presidente Mao dio un paso extraordinario al estilo de un gran poeta de su generación. Un poema sobre las flores de ciruelo barre el dolor, la depresión y el aislamiento de los literatos en el pasado y crea un nuevo paisaje y una nueva atmósfera, que es impresionante y convincente.
Año tras año, el viento y la lluvia traen de vuelta la primavera, pero las fuertes nevadas la traen de vuelta. Vi cientos de pies de hielo en el acantilado, pero en un ambiente tan frío y duro, las flores de los ciruelos se destacaban y florecían con orgullo. Por supuesto, los poetas también siguen preceptos antiguos, expresan sus ambiciones con poemas y también utilizan flores de ciruelo para expresar sus ambiciones. El poeta utiliza las flores de ciruelo que florecen en pleno invierno para animarse y consolar a los demás. Debería aprender de Meihua, afrontar el desafío con valentía y mostrar su belleza en una situación tan peligrosa. El poeta usa muy bien la palabra "qiao". La imagen de flores de ciruelo que nunca ha aparecido aquí aparece en esta palabra. Esta es la imagen de alegría, confianza y ganador. Por supuesto, esta no es sólo la imagen de las flores de ciruelo ante los ojos del poeta, sino también la imagen del pueblo chino. ¿Cuántas capas de significado contiene esta "coincidencia"? Es agresivo y nunca se rinde.
A continuación, el poeta realizó una orientación en profundidad sobre la imagen de las flores del ciruelo. Aunque es bonito, no nos priva de la belleza de la primavera. Es sólo un mensajero de la primavera, que nos trae el mensaje de la primavera. Sin embargo, cuando el frío invierno termina y la primavera está por todas partes, las flores de ciruelo están solas, escondidas entre las flores y riendo felices. Las flores de ciruelo, a los ojos del poeta, son soldados. Lucha contra el frío sólo para ganar la primavera, anuncia la llegada de la primavera y luego se retira, sin capturar la belleza de la primavera. Esta imagen es desinteresada y silenciosamente dedicada. En la Nueva China, los poetas hicieron más regordeta y más alta la imagen de las flores de ciruelo.
Hay una cita antes de esta palabra: "Lea el poema de Lu You sobre la alabanza de las flores de ciruelo y utilícelo de la manera opuesta. Muestra la oportunidad de la creación". "El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera". La primera frase del poema es como un bolígrafo inteligente, que muestra una mente y un espíritu que son obviamente diferentes a los de Lu You. "Tormenta" y "Nieve voladora" señalan los cambios de las cuatro estaciones y el cambio de tiempo. "Spring Return" y "Spring Solstice" se centran en el movimiento de las cosas, lo que no sólo crea una sensación de flujo de tiempo a lo largo del artículo, sino que también prepara la siguiente descripción de las flores de ciruelo en la nieve. Los personajes son altos y erguidos, y el impulso es alto.
La siguiente frase "El acantilado ya está lleno de hielo" describe el duro entorno de vida de los ciruelos en flor en el frío invierno. Pero en el ambiente siniestro y la atmósfera siniestra, hay incluso "flores hermosas". "Cliff" muestra que el ambiente es muy peligroso, y "Baizhang Ice" muestra que Han Wei es tan genial y el ciruelo florece en los 100 pies. Los acantilados están en plena floración. La palabra "Qiao" no solo describe la hermosa forma de las flores de ciruelo, sino que también encarna las flores de ciruelo altas y rectas y el temperamento espiritual heroico de las flores.
Las flores de ciruelo descritas por el poeta están llenas de espíritu heroico, el fuerte hielo no daña sus huesos, la nieve voladora no cubre su belleza y los peligros no destruyen sus ambiciones. Esto contrasta fuertemente con las imágenes de las flores de ciruelo. "Autoadmiración" y "soledad al anochecer" escritos por Lu You.
Basado en los antecedentes de escritura del primer poema de Mao Zedong, la interpretación que hace el poeta de la imagen de la flor del ciruelo tiene profundas implicaciones políticas. En ese momento, China sufrió tres años de desastres naturales. Los líderes de la ex Unión Soviética provocaron un debate chino-soviético y ejercieron presión política, económica y militar sobre China. El país fue duramente puesto a prueba. "Es un acantilado lleno de hielo" era un símbolo del ambiente político de la época. Mao Zedong me escribió este poema para expresar la determinación del pueblo chino de no ceder nunca en un entorno peligroso y de afrontar con valentía los desafíos hasta la victoria final. Aunque "es un acantilado lleno de hielo", "todavía hay hermosas flores": los chinos son flores de ciruelo que se alzan orgullosas entre la escarcha y la nieve. Es una hermosa "rama de flores".
En el siguiente vídeo, el autor compara las flores de ciruelo con los mensajeros de la primavera y las elogia con entusiasmo. El poeta británico Shelley cantó en "Oda al viento del oeste": "Ha llegado el invierno, ¿puede estar muy lejos la primavera?" Las flores de ciruelo que florecen en el duro invierno son los primeros mensajeros de la primavera. "Qiao no lucha por la primavera, sólo anuncia la primavera". Esta naturaleza desinteresada y sin pedir nada a cambio hace que la imagen de las flores del ciruelo sea más plena.
Finalmente, el poeta concluye con "Cuando las flores florecen, ella ríe entre las flores", llevando el ámbito del poema a un nivel superior. La primavera está aquí, el mundo está lleno de una atmósfera suave y cálida y, finalmente, las flores de la montaña en el acantilado son brillantes. Las flores de ciruelo marcan el comienzo de la brillante primavera con su sinceridad. En este momento, las flores de ciruelo originales se destacan entre la multitud, erguidas y orgullosas, sin ningún celos, pero escondidas pacíficamente en la brillante luz primaveral, lo cual es muy gratificante. La palabra "Laughing in the Cluster" representa vívidamente la alegría de admirar el paisaje primaveral de las flores de ciruelo en las montañas. Especialmente la palabra "reír" muestra el encanto de las flores de ciruela: el espíritu digno, elegante y generoso, que sublima enormemente lo artístico. reino de la palabra. En palabras originales de Lu You, las flores de ciruelo son "la envidia de muchas personas". A diferencia de muchas flores, él finge ser distante diciendo "la fragancia sigue siendo la misma", lo que expresa su autoadmiración. Al final de las palabras de Mao Zedong, se destacan las flores de ciruelo que "ríen entre los arbustos". Desde la perspectiva de la autometáfora, incluye la exteriorización de su personalidad e intereses, y más allá, expresa las nobles virtudes y la dedicación de los miembros del partido que primero se esfuerzan y luego disfrutan.
La estructura de este poema ciruela es exquisita y armoniosa. Al dar forma a la imagen de las flores de ciruelo, la primera película se centró en el fondo, contrastando el objeto con el fondo, de modo que las flores de ciruelo tienen un fuerte espíritu desafiante, las películas posteriores se centraron en los objetos, destacando la voluntad de las flores de ciruelo de esconderse; entre las flores, y deja que las flores de ciruelo tengan un fuerte espíritu de desafío. Las flores de ciruelo tienen una personalidad brillante y alegre. La palabra "qiao" se convierte en un puente de transición y naturaliza el ámbito de la palabra.
2. Cantando Goose y Robin King
é é é
Ganso, ganso,
El verde y el amarillo no están conectados
Canta al cielo.
Cabellos blancos flotando en el agua verde,
Cultura tradicional china
Anthurium limpiando las olas.
Se dice que este pequeño poema fue escrito por Luo cuando tenía siete años. La primera frase, que utiliza la palabra "ganso", cuenta la historia de la sorpresa de los niños cuando vieron el ganso por primera vez. Las siguientes tres frases describen la expresión de un ganso. El grupo de gansos blancos nadaba tranquilamente, levantando el cuello y gritando, como si hablaran o cantaran, más bien como cantar al cielo. Nadan de un lado a otro en el agua, sus cuerpos blancos flotan en el agua verde y sus patas de ganso rojas agitan suavemente el agua clara del río, formando ondas. ¡Qué imagen tan relajada, feliz, libre, inocente y hermosa es esta! Este es el mundo a los ojos de los niños, y también es el comienzo de su comprensión de la vida. Es como un pajarito corriendo hacia la naturaleza, qué feliz es. Nos permite experimentar la inocencia de la inocencia y purificar nuestras almas.
3. Liu Yong
Jaspe (2) decorado (3) árbol (4) de altura, con miles de cintas verdes colgando (5).
No sé quién puede cortar las hojas delgadas, pero la brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.
Anotar...
(1) Sauce: El sauce es un árbol o arbusto de hoja caduca con hojas largas y estrechas, y hay muchos tipos. Este poema describe un sauce llorón.
⑵ Jaspe: jade verde brillante. Esta es una metáfora de las hojas de sauce de color verde brillante en primavera.
(3) Maquillaje: Decoración.
(4) Un árbol: lleno de árboles. Uno, lleno, lleno. En la poesía y los artículos clásicos chinos, el uso de cuantificadores no indica necesariamente cantidades exactas. El "diez mil" de la siguiente frase es significativo.
⑸Tapiz: una cuerda hecha de seda. Tapiz de seda: Describe un tipo de mimbre en forma de cinta.
【6】Cortar: Cortar, utilizando un cuchillo o unas tijeras para dividir un objeto en varias partes.
Febrero: Febrero en el calendario lunar es la época del comienzo de la primavera.
Me gusta: Me gusta, me gusta, me gusta.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un poema sobre el sauce a principios de la primavera en febrero.
¿Por dónde debería empezar a escribir sobre los sauces? Sin duda, la belleza de su imagen reside en las largas ramas de Naman. Una vez al año, le crecen nuevas hojas verdes, que cuelgan bajas y adoptan una postura encantadora bajo la brisa primaveral. Esto es algo que todos pueden apreciar. En la poesía clásica, a menudo vemos este tipo de imagen de belleza utilizada para describir y comparar la figura esbelta y la elegante cintura de una mujer hermosa. Este poema es original. Entregar. "Jasper finge tener la altura de un árbol". Al principio, Liu Yang apareció como una mujer hermosa: "Cuelgan diez mil hebras de tapiz de seda negra", y estos innumerables drapeados de seda se convirtieron en su nepotismo. La palabra "gao" en la oración anterior resalta el elegante encanto de la hermosa Tingting; la palabra "colgar" en la siguiente oración significa la cintura delgada que se balancea con el viento. No hay palabras "sauce" y "rama de la cintura" en el poema, pero la belleza encarnada por los sauces llorones y los sauces a principios de la primavera se describe vívidamente. "Historia del Sur" dice que Liu Yong era el gobernador de Yizhou y le regaló varios sauces a Shu. "Estas rayas son muy largas y parecen hilos de seda". El emperador Wu de Qi plantó estos sauces en Taichang Yunzhong y frente al palacio, diciendo que eran "románticos y lindos". Aquí al mimbre se le llama "cinta de seda verde", lo que puede ser una metáfora de esta famosa alusión al sauce. Pero es un desperdicio y no se ve ningún rastro de ello.
El "maquillaje de jaspe" conduce al "tapiz de seda verde", que conduce al "quién lo cortó". Finalmente, la invisible e impredecible "brisa primaveral" también es retratada vívidamente por las "tijeras". Estas "tijeras" cortan flores y hierba de color verde brillante, dando a la tierra un nuevo aspecto. Es un símbolo de vitalidad natural y una revelación de la belleza de la primavera para la gente. Desde “Maquillaje de Jasper” hasta “Tijeras”, podemos observar una serie de procesos de la concepción artística del poeta. Una serie de imágenes del poema están estrechamente relacionadas.
Algunas personas pueden pensar: Había muchas bellezas famosas en la antigua China, Liu. ¿Por qué los comparamos con Jasper? Creo que esto tiene dos significados: primero, el nombre Jasper está relacionado con el color del sauce, y "verde" y "verde" en la siguiente oración se complementan y se complementan. En segundo lugar, el jaspe siempre dejará una impresión juvenil en el corazón de las personas. Hablando de Biyu, la gente pensará en la canción de Biyu de amplia circulación "When Biyu Breaks the Melon" y otros poemas como Biyu's Little House Girl (Poesía de Xiao Yi sobre la recolección de lotos). Jasper casi se ha convertido en un término general para mujeres jóvenes y hermosas en las obras literarias antiguas. Comparando el sauce con el jaspe, la gente imaginará que esta belleza aún no ha alcanzado su apogeo; este sauce todavía es un sauce a principios de la primavera, aún no es el momento en que las ramas y las hojas son gruesas y densas, esto también es consistente con lo "delgado". hojas" y "Febrero" debajo. "Brisa de primavera".
"Jasper se hace pasar por un árbol, y de él cuelgan miles de tapices de seda azul", que capta profundamente las características del sauce llorón. A los ojos del poeta, es como la encarnación de la belleza. El alto tronco del árbol es como su grácil gracia, y el mimbre caído es como la cinta de su falda. Aquí, el sauce es una persona, y esta persona es el sauce. No parece haber ninguna diferencia discernible entre los dos. Y "jaspe" también tiene un significado de juego de palabras. Literalmente, armoniza con el verde del sauce y también se refiere a una niña joven y hermosa. Simplemente hace eco de la "brisa primaveral de febrero" debajo: este es un sauce llorón a principios de primavera, que aún no ha alcanzado la etapa de árboles elegantes y sombras redondas cuando. Pero las dos frases siguientes son mejores: "No sé quién lleva hojas finas, la brisa primaveral en febrero es como unas tijeras". Antes de abrirla, ¿quién pensaba que la brisa primaveral era como unas tijeras? La brisa primaveral de febrero, que de repente es cálida pero luego fría, se transforma de invisible a tangible, mostrando la magia y la destreza de la brisa primaveral, haciendo de "Singing Willow" un modelo de poesía que describe el objeto.
No se aprecia lo siguiente.
1: "Recitando Zen", el rey Luobin de la dinastía Tang
Las cigarras chirrían en el oeste y los invitados piensan en el sur. No podía soportar la sombra oscura en mis sienes, así que envenené mi calva.
Su vuelo atravesó una densa niebla, y su voz pura se ahogó en el mundo del viento.
¿Quién sabe si sigue cantando? ¿Quién me escuchará? ?
2. Dinero de la Canción de Lima.
Miles de martillos cortaron las montañas, y el fuego ardía como tontos.
No tengas miedo de romperte los huesos y dejar tu inocencia en el mundo.
3. "Plum Blossom" de Wang Anshi
Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo.
Sé que no es nieve, sólo la leve fragancia.
4. Li He es "Historia de los caballos"
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho.
Deja de ser estúpido y pisa a Qingqiu.
5. "Bamboo and Stone" de Zheng Xie
El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de la roca.
Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.
6. La casa de Yan es como cantar bambú.
Du Fu
Los bambúes verdes están medio cubiertos y nuevos brotes emergen de la pared.
El color invade tarde el libro, y la sombra es más fría que la botella de vino.
La lluvia lavó a Junjun y el viento sopló la fragancia.
Pero sin cortar, me encontraré con la nube.