Texto original del antiguo poema Yellow Crane Tower
"Yellow Crane Tower" fue escrito por un poeta que visitó la histórica Yellow Crane Tower y se hizo popular en la poesía. Entonces, el siguiente es el texto original del antiguo poema Yellow Crane Tower que compilé para usted. . Espero que te guste.
Texto original del antiguo poema Yellow Crane Tower:
"Yellow Crane Tower"
Era: Tang Autor: Cui Hao
La gente del pasado se ha aprovechado de ello. Las nubes blancas han desaparecido y la Torre de la Grulla Amarilla está vacía aquí.
La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.
Qingchuan está lleno de árboles Hanyang y pastos exuberantes en Parrot Island.
¿Dónde está la puerta del campo al anochecer? Las brumosas olas del río entristecen a la gente.
Traducción:
El legendario inmortal se fue volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla se fue volando y nunca regresó, sólo las largas nubes blancas permanecieron iguales durante miles de años.
Si miras al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla en un día despejado, puedes ver claramente los árboles en Hanyang, y la hierba crece extremadamente exuberante en la Isla Parrot.
Al anochecer, ¿no sé dónde está mi ciudad natal? ¡Frente a las brumosas olas, el gran río es preocupante!
Apreciación:
"Yellow Crane Tower" es una obra maestra de nostalgia por el pasado. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un sitio histórico, y escudriñó el paisaje ante sus ojos. Se emocionó ante la escena y sus poemas se inspiraron en los poemas que soltó y difundió a miles de kilómetros de distancia. Es a la vez natural y majestuoso, y lleno de carácter. Aunque el poema no tiene ritmo, sus sílabas son claras y no difíciles de pronunciar. Se hizo sin esfuerzo y de una sola vez, y se ha convertido en un tesoro admirado por todas las edades. Cuenta la leyenda que Li Bai subió a esta torre y vio la "Torre de la Grulla Amarilla" y quedó muy impresionado. Dijo: "Hay una vista frente a mí, pero Cui Hao escribió un poema sobre ella". Yan Canglang también dijo que los poemas rimados de siete caracteres de la dinastía Tang deberían ser los primeros. Esto demuestra que la poesía es preciosa y natural, incluso los poemas métricos son así. Hay muchos poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla en las dinastías pasadas, pero se dice que el poema de siete rimas de Cui Hao es el mejor. Vea cómo escribió: La gente en el pasado tomó la Grulla Amarilla para ir allí y la Torre Amarilla. Crane Tower está vacía aquí. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas permanecen vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde. ¿Dónde está el pase del municipio de Rimu? El humo del río Yanbo entristece a la gente.
"Yellow Crane Tower" está escrita con una amplia concepción artística, grandeza, paisajes pintorescos y sentimientos sinceros. Y es simple y vívido, como el lenguaje hablado, que no puede dejar de ser impresionante. Este poema no es sólo la obra famosa y transmitida de Cui Hao, sino que también sentó las bases de su reputación poética de toda la vida. Nadie ha llegado a esa conclusión, y mucho menos yo, que insiste en poner oro a la gente de Kaifeng. "Trescientos poemas Tang" es una antología de poemas Tang de generaciones posteriores, y "La Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao figura como el primero de los siete poemas rimados. Se puede ver que concede gran importancia a la "Torre de la Grulla Amarilla". Xin Wenfang de la dinastía Yuan registró en "La biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang" que Li Bai ascendió a la Torre de la Grulla Amarilla y quiso componer un poema. Cuando vio el trabajo de Cui Hao, tomó sus manos y dijo: "Hay una vista frente a mí y no puedo encontrarla. Cui Hao escribió un poema sobre ella". Algunas personas dicen esto. Se puede decir que se debe al eco de generaciones posteriores, pero puede que no sea así. ser verdad. Pero creo que no es del todo falso. Tengo dos poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla escritos por Li Bai: uno es "Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla en Guangling": "El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla". en el oeste, y los fuegos artificiales están bajo la Marcha de Yangzhou. La sombra de la vela solitaria se ha ido en el cielo azul. El otro poema es "Escuchando la Torre de la Grulla Amarilla con Shi Langzhong": "Me mudo a Changsha. pero no puedo ver la casa de Huang He en Chang'an. "La flauta de jade suena en el edificio y las flores de ciruelo caen en mayo en la ciudad del río". todos tienen otras razones y no son completamente descriptivos de la escena. Al mismo tiempo, las primeras cuatro frases de su "Isla de los Loros" "El loro cruzó el río Wujiang en el este y el nombre del loro se difundió en la isla del río. El loro voló hacia el oeste hasta Longshan, y el Los árboles en Fangzhou eran tan verdes" son muy similares a la sintaxis del poema de Cui. Lo mismo ocurre con su poema "Ascending the Phoenix Terrace of Jinling", que tiene rastros obvios de imitar el estilo de los poemas de Cui. Por lo tanto, dado que las dos oraciones "Hay una vista frente a mí, pero Cui Hao escribió un poema arriba" no son palabras de Li Bai, aún es aceptable que Li Bai admita que los poemas de Cui son excelentes. "Canglang Poetry" (Yan Yu) dijo: "La" Torre de la Grulla Amarilla "de Cui Hao debería ser el primero entre los poemas rimados de siete caracteres de la dinastía Tang. Aunque existe controversia, por ejemplo, Hu Yinglin llamó "Denggao" de Du Fu". "El mejor entre los poemas rimados de siete caracteres de los tiempos antiguos y modernos, pero de hecho es una declaración pertinente que representa las opiniones de todos. De esta manera, la "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao se hará aún más famosa.
Con una rica imaginación, los lectores se introducen en la antigüedad y luego regresan a la realidad. Se mezclan todo tipo de emociones y paisajes naturales que no pueden sentir su tristeza y desolación. "Yellow Crane Tower" siempre ha sido muy elogiada por la gente y figura como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang.
Se dice que cuando Li Bai estaba en su mejor momento, viajaba y dejaba poemas por todas partes.
Cuando subió a la Torre de la Grulla Amarilla, se inspiró en el hermoso paisaje de arriba y de abajo. Cuando estaba a punto de escribir un poema como recuerdo, de repente miró hacia arriba y vio el poema de Cui Hao en el piso de arriba.