Comer chino clásico con una chica
Una familia en el estado de Qi tenía una hija y las dos familias vinieron a proponer matrimonio. El hombre de "Oriente" es feo pero su familia es rica, mientras que el hombre de "Occidente" es hermoso pero su familia es pobre.
Los padres dudaban, así que dejaron que su hija decidiera con quién quería casarse. (Dijo): "Si (a usted) le resulta difícil hablar, simplemente extienda los brazos y díganos lo que quiere decir". La hija mostró los brazos. Sus padres se sorprendieron y le preguntaron por qué. La hija dijo: "(Yo) quiero comer en la casa del jefe y quedarme en mi ciudad natal".
Texto original:
Como dice el refrán: la gente Qi tiene una hija, y los dos quieren verse. El amo es feo y rico, y Occidente es bueno y pobre. Los padres no pueden decidir si dudar, preguntarle a su hija, decidir lo que quieren y es difícil culpar al hablante por generalizar, así que lo sé. La mujer está desnuda. Quiero saber por qué. Yue: "Quiero comer en Oriente, pero quedarme en Occidente". Esto también es para ambas partes.
Datos ampliados:
Esta fábula se burla de la gente codiciosa. No existe tal cosa como comer algo y conservar otra cosa, y todo resulta insatisfactorio. Si quieres cosas buenas, tienes que trabajar duro y luchar para lograr tus deseos.
Después de leer esta historia, siento lo infinitos que son los deseos humanos, al igual que la niña de la historia quiere absorber con avidez las ventajas de dos escuelas al mismo tiempo. No hay nada de malo en buscar lo mejor de ambos mundos, pero también debes entenderte a ti mismo correctamente y corregir tu mentalidad. No existen alimentos ni refugio, y nada es satisfactorio.
Esto también es una sátira de esa gente codiciosa que quiere aprovecharse de todo. Nos dice que la gente no siempre debe ser tan codiciosa y que aquellos que están contentos siempre serán felices. Los antiguos decían: "No puedes quedarte con tu pastel y comértelo también". Cuando queremos apostar por esta comida de la vida, sólo podemos sacar de ella lo mejor. ¡La vida se trata de darse por vencido y ganar una y otra vez!
Sobre el autor:
Ying Shao (alrededor de 153-196), un Jinshi de la dinastía Han del Este, era conocido como Zhong Yuan (según el "Yin Ming" de Liu Kuanbei, cualquiera que ayude o viaje lejos, Todo mal). Originario de la ciudad de Nantun, condado de Runan (ahora ciudad de Nantun, ciudad de Xiangcheng, provincia de Henan).
Su padre se llamaba Feng, quien fue un famoso funcionario durante el periodo del emperador Huan (147-167), alcanzando el rango de Taiwei. Cuando era adolescente, me concentraba en estudiar y leía muchos libros. El emperador Ling (168-188) fue ascendido a Xiaozong.
Se desempeñó como magistrado del condado de Taishan desde el sexto año de Zhongping (189) hasta el primer año de Xingping (194). Posteriormente, según Yuan Shao, murió en Ye. Ying Shao era un hombre culto y escribió 11 tipos de obras durante su vida, con un total de 136 volúmenes. Ahora están disponibles dos volúmenes de "Han y las costumbres".
Hay una gran cantidad de materiales históricos sobre el Monte Tai en "Yitong Customs", como las anécdotas del Monte Tai Zen descritas en "El Patriarca del Zen" de Feng Tai y la descripción detallada del Templo Dai en "Cinco Montañas Sagradas", etc., todas ellas de gran importancia histórica. El "Libro del Han posterior" citado por Ying Shao es una de las primeras obras literarias de viajes en China.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Sogou-Dongsu
2. Levántate por la mañana, desempolva algunas cajas sin usar sombrero, vierte agua en el agua. piedra de entintar, muele la tinta con cinabrio y polvo de plomo, sumérgela en la pluma y listo. Simplemente saca un libro y siéntate en la mesa a leer. Después de un rato, leí lo que había aprendido y tomé notas en el papel con un bolígrafo. La mayor parte de la escritura del libro no era legible. A veces canto, a veces suspiro; a veces río, a veces lloro; a veces me enojo y me deprimo a veces; a veces grito fuerte que estoy muy feliz, a veces me sorprenden una y otra vez; Me acuesto tranquilamente para pensar, a veces me levanto y corro. Los sirvientes que vieron estas escenas tenían miedo de sorprenderse y no podían adivinar lo que quería decir, por lo que hablaron en secreto y esperaron hasta que me calmara gradualmente antes de irse. La criada trajo vino y té, pero no recordaba haberlo bebido. A veces chocaba con él accidentalmente, lo derribaba y mojaba el libro, así que lo reprendía con enojo y la criada dejó de tomarlo más tarde. A veces no he comido hasta que pasa el tiempo y nadie se atreve a invitarme a cenar. Sólo mi esposa a veces me miraba a través de las cortinas, encontraba la oportunidad de entrar y decir: "Ya es mediodía, ¿podemos comer?". Después de que mi esposa se fue, lo olvidé nuevamente. La sopa y la carne estaban frías, así que las traje y las recalenté muchas veces, esperando a que comiera. Cuando voy a comer, todavía llevo un libro. Mientras comía y miraba, incluso si la sopa y la carne estuvieran frías o el sabor estuviera a punto de cambiar, no me daría cuenta. A veces incluso usaba un par de palillos para garabatear en los libros que estaba leyendo. Me tomó mucho tiempo darme cuenta de que no era un bolígrafo. Mi esposa y mi criada se reían. A menudo estudio hasta la medianoche y miro a los sirvientes. No había nadie alrededor. Después de un rato, sonaron ronquidos a mi alrededor. Cuando me levanté, los vi a todos durmiendo en el suelo. Un visitante vino a visitarme. Después de que llegó la famosa publicación, me encontré con un libro que estaba leyendo en la escuela y no salí a recibir a los invitados de inmediato. Los invitados se enojaron mientras me esperaban, maldijeron o pidieron que les devolvieran sus tarjetas de presentación. No tengo ni idea. Probablemente porque estaba impaciente, mi familia me dijo que no era el momento adecuado, entonces le gritaron y lo echaron, pero no preguntaron por ayuda de emergencia, así que no se apresuraron a decírmelo. Mi esposa se ocupa de los asuntos triviales de la casa, como la sal y el arroz, y es muy organizada, por lo que no tengo escrúpulos ni preocupaciones, y mi afición por la lectura se vuelve cada vez más excéntrica.
Un día, de repente me arrepentí y decidí dejarlo, así que lo hablé con mi esposa. La esposa sonrió y dijo: "No vas a imitar el método de abstinencia de Liu Ling, pero solo quieres engañarme para que coma y beba para compensar el arduo trabajo de los cinco órganos internos, ¿verdad? " y verte disfrutar de los libros, pero no puedo ayudarte a realizar tu plan.
"Me he sentido decepcionado e infeliz durante mucho tiempo, así que pensé que mis libros eran realmente como el vino de Liu Ling, y me preocupaba romper mi juramento de inmediato. Además, mi pasatiempo es escribir. ¿Todavía confío en mujeres en busca de apoyo? ¿Trato enfermedades? Entonces le respondí con una sonrisa: "¡Tienes razón, pero no es fácil ser la esposa de Li Bai y Zhou Taichang! "Así que ya no dije que dejaría mi adicción a los libros, sino que nombré mi sala de estudio según su semántica, llamada "Sala de estudio de borrachos".
3. ¿Quién de las chicas puede ayudarme a escribir algo? . Señor Ji, este tipo de cosas han estado en suspenso durante algunos años. Solo usa mi cuarto grado en la escuela primaria para revisarlo (Ji, el tema es diferente, lo escribí para Yao, Khan, solo usa tu ingenio para revisarlo)
Fu Yiyao
Las viejas ideas son difíciles de conciliar.
Desmayado, ¿con quién?
Adivina qué siento pena por ti.
¿Quién podrá solucionar el corazón amargado? ¡La música fuerte es de mal gusto!
¿Cuántas veces he soñado con estar contigo?
Hace frío y está solo, ¿hasta dónde has llegado?
La tristeza es difícil de explicar, y espero que nadie se quede atrás en el fin del mundo.
¿Quién está obsesionado con la hermosa sombra del pozo?
La primavera es fuerte, la fragancia de las flores persiste y la fragancia desaparece.
Rao es una mujer hermosa, pero todavía le da pereza tocar la campana del mal de amores.
Como hija de una religión demoníaca, está atrapada por los sentimientos y suele ir acompañada de una flor triste.
En el pico Youzhu, hay pocas sombras verdes que susurran.
Bajo la tumba de los muertos, la adversidad desemboca en sentimientos secretos.
Solo puedo suspirar, ¿quién puede explicarme el significado? ¿Cómo puede morir el enamoramiento?
Vagabundo y autocompasivo, ¿quién se rendirá y quién compartirá?
¡Es desgarrador y la maldición es en vano!
Déjalo vacío. ¿Te acuerdas?
Ventana, ¿quién tiene calor hoy?
La luna llena en el antiguo pozo, una luna brillante como el jade, refleja la mirada encantadora.
La vela junto a la ventana, por quien la vela pequeña derrama lágrimas, demuestra que no odias irte y estar triste.
Las golondrinas vuelan detrás de las cortinas,
Chen Wenjing habla en paralelo en el bosque.
Cuando la bella toca la escena, sus ojos se llenan de lágrimas.
¡Fue Chi Yao quien rompió el alma y el corazón de Fan Xiao!
Vagando hacia adelante, ¿cuál es el camino a casa?
La vida está llena de altibajos, ¿cuándo parará la tormenta?
¡Las penas y las alegrías son despiadadas, y tu carácter está probado por el cielo!
¡Tonos de llamada de mal de amores, soledad, amargura y cariño!
El alma fragante se ha ido, el sexto hermano es difícil de encontrar, ¡estoy deprimido y preocupado!
¡Están cayendo algunas nieves fragantes!
¿Quién sueña con estar borracho?
Volviendo a la fuente, recordé la primera vez que vi este río.
Me quedé en shock y ¡mis lágrimas aún eran negras!
El Nigromante es inolvidable y el agujero de sangre será recordado para siempre.
Ola y corriente se alternan, * * * resisten el viento y la lluvia.
El Mar de China Oriental es diferente, ¡todo es diferente!
Mirando las nubes azules a miles de kilómetros de distancia, ¡mi corazón está contigo!
Color sangre y enamorada, el alma está esparcida bajo cien capas de nieve al atardecer.
Abominación, ¿dónde está la belleza?
La fragancia desaparece y el jade muere, pero el zorro esconde su encanto.
Después de diez años de sueño, los sueños van y vienen.
Si no se lo cuentas a Tingting, estarás muerto.
Las lágrimas del mal de amores son largas y difíciles de fluir entre las nubes.
Es difícil que cambies de opinión.
Solo espero que las flores florezcan de forma independiente y que un sueño nos separe a Xiang Jun y a mí.
La alianza estaba en nuestros oídos y juramos no olvidarla nunca, pero al final no había base para ello.
Puedo estar contigo en esta vida y no envidio a los patos mandarines ni a los dioses.
Si el destino de este mundo es difícil de decidir, entonces no me arrepentiré de no haberme casado.
Actualmente estoy dedicando un poema a Baguio, que aún se encuentra desolado.
4. ¿Cuáles son los poemas clásicos chinos que exaltan la belleza de las niñas en "El Libro de las Canciones·Song Feng"?
"Canción del arrepentimiento eterno" de Bai Juyi
"El libro de las canciones: la historia de Feng Wei"
"Oda al dios de Luo" de Cao Zhi
"Canción del arrepentimiento eterno" de Bai Juyi "
La belleza en la "Oda a la diosa de Luo" de Cao Zhi se refiere a Luo Zhen. El nombre Chang'e (182 o 183-221) también se conoce como el nombre del templo.
Originario de Wuji, Zhongshan (ahora condado de Wuji, Hebei), descendiente de Han Zhen, primer ministro de la dinastía Han del Este (Taibao). La hija de Shang Cai Lingzhong Yizhen. Nació en diciembre del quinto año de la dinastía Guanghe Han y murió en junio del segundo año de la dinastía Wei Huang.
Es una de las bellezas más virtuosas de la historia de China. Ella entiende de poesía y es muy hermosa. Originalmente era la esposa del segundo hijo de Yuan Shao, Yuan Shao. Yuan Shao fue destruida por Cao Cao y luego se casó con Cao Pi. Nacieron el emperador Wei Ming Cao Cao y su hija, la princesa Dongxiang. Debido a que luchaba por escribir poemas, Cao Pi lo condenó a muerte y su cuerpo fue "vestido de paja". Después de que su hijo, el emperador Wei Ming, subiera al trono, fue nombrado póstumamente "Reina Zhao Wen". Todo el mundo la llama Señora Zhen o Concubina Zhen.
Notas:
Debido a "Luo Shen Fu" de Cao Zhi, el mundo consideraba erróneamente a Luo Zhen como "Luo Shen". Según la leyenda, Luo Shen era la hija de Fu Fu, que se ahogó en Luoshui y se convirtió en la diosa de Luoshui. La palabra "arroz" está relacionada con la palabra "福", por lo que el nombre se pronuncia como "福".