Constellation Knowledge Network - Conocimiento de las constelaciones - ¿Hay alguna línea en la poesía antigua que describa la belleza de los niños?

¿Hay alguna línea en la poesía antigua que describa la belleza de los niños?

1. Faltan tres preguntas

Dinastía Song: Su Shi

El joven maestro solo debería leer pinturas, entre las cuales solo conozco Tianjin.

Escribir sobre el agua es pobre y el cielo es pobre, definitivamente no es una persona derrochadora.

Traducción:

Solo puedo ver a un hijo tan guapo en cuadros, y solo conozco el laberinto aquí.

Copia hasta el final del agua, y estarás seguro de que no eres una persona común y corriente.

2. Ruan Langgui y Leiyang Daozhong pagaron impuestos por el ascenso del padre de Zhang Chu.

Dinastía Song: Xin Qiji

Las luces frente a la montaña parpadearon y, hacia el anochecer, había una nube flotando en la montaña. Partridge escuchó las voces de varias familias que vivían en el pueblo. Sentí como si me encontrara con viejos amigos en la solitaria carretera Xiaoxiang.

Cuando este joven también se enteró de que Zhuge Liang sostenía un abanico de plumas, mantenía la cabeza en alto y el pecho en alto, comandando a miles de tropas para luchar contra el enemigo con facilidad y facilidad. Aunque ahora estoy demacrado y abatido, recuperaré mi alma perdida a través de la "Evocación del alma" que escribí para Yu. Desde la antigüedad, muchos eruditos han sido personas inútiles que leen más que ellos mismos.

Traducción:

Las luces frente a la montaña parpadean, ya casi está anocheciendo y las nubes flotantes flotan alrededor de la montaña. Donde cantan las perdices, hay pueblos de montaña donde viven algunas familias. Me gusta encontrarme con viejos amigos en la desierta carretera Xiaoxiang.

Cuando era joven, también aprendí de Zhuge Liang. Sostenía un abanico de plumas en la mano y llevaba un pañuelo de seda negro en la cabeza, comandaba miles de tropas y luchaba contra el enemigo hasta la muerte. Aunque ahora estoy demacrado y deprimido, quiero escribir "El conjuro" para recuperar mi alma perdida. Desde la antigüedad, los eruditos no han servido de nada. Simplemente leen demasiado y se extrañan a sí mismos.

3. Nian Nujiao nostálgico por la antigua dinastía Chibi

Dinastía Song: Su Shi

El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre. .

Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de trozos de nieve.

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.

Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.

Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.

La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.

Traducción:

El río caudaloso va hacia el este, y las olas turbulentas arrasan con todos los héroes de todos los tiempos.

Al oeste de Laoying, la gente dice que está el Acantilado Rojo donde Zhou Yu luchó ferozmente durante el período de los Tres Reinos.

Las empinadas paredes de piedra se elevan hacia las nubes y las atronadoras olas rompen contra la orilla del río. Las olas parecen levantar miles de montones de nieve.

Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen en poco tiempo.

Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo.

Usando abanicos de plumas de manivela y bufandas de nailon, mientras hablaban y reían, poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas.

Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas.

La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.

4. La tercera pelea en solitario

Pre-Qin: Anónimo

Una canción de Peter Finn, la letra fue escrita por él.

Su hijo es tan hermoso como un hada.

La belleza es como el jade, extraordinaria.

Traducción:

En la curva del rápido río Fen, un joven estaba ocupado recogiendo Alisma.

Mira a ese joven trabajando duro. Sus acciones son tan puras y nobles como joyas.

Su comportamiento es tan puro y noble como las joyas, ¡lo cual es muy diferente al comportamiento de los príncipes!

5. Gongzi Xing

Dinastía Tang: Gu Kuang

Ligera y delgada, con una superficie de jade, la brisa primaveral del extraño púrpura envuelve las patas del caballo.

Las cigüeñas doradas vuelan sobre los pedales dobles y los haces de rinocerontes nacen de las espinas del largo vestido.

La langosta verde es la silueta, y el coral es la estrella fugaz.

El hombre de piel roja sopla vino y luce feroz, y la calle atrae a Wu Jin.

Tocar el tambor por la mañana y el tambor por la tarde.

Los principiantes se niegan a entrar al salón, pero las bellezas los ayudan a pisar la luna dorada.

Traducción:

El rostro del frívolo dandy es tan blanco como el jade, y la brisa primaveral en Beijing Road enreda sus pies.

En la silla llevan bordadas cigüeñas voladoras, con pedales dorados. La toga larga es de color blanco nieve y se ata también con un cinturón de rinoceronte.

Las langostas a ambos lados del camino han sido plantadas con árboles verdes y los látigos están tachonados de corales como estrellas fugaces.

Estaba sonrojado, borracho y tan enojado que empujé al policía en la calle.

Salí a tocar la batería por la mañana y no paré hasta volver por la noche.

Después de entrar, se negó a ir solo al salón, y la belleza lo ayudó a subir los escalones bajo la luz de la luna.

上篇: El duque de Zhou rescató y liberó a un dragón. 下篇: ¿Qué significa cuando el Duque Zhou soñó que llevaba pantuflas?
Artículos populares