Reglamento sobre la protección y gestión del Salón Conmemorativo de la Guerra Antijaponesa en la isla Liugong, Shandong
El alcance de protección del sitio conmemorativo está delineado y marcado por el Gobierno Popular Provincial.
La zona de control de la construcción alrededor del sitio conmemorativo será demarcada por el departamento administrativo de reliquias culturales del Gobierno Popular Provincial (en lo sucesivo, el departamento administrativo provincial de reliquias culturales) junto con el departamento de planificación de la construcción urbana y del Gobierno Popular Municipal de Weihai y se presentará al Gobierno Popular Provincial para su aprobación. Artículo 3 El Gobierno Popular Provincial y el Gobierno Popular Municipal de Weihai (en adelante, la ciudad) fortalecerán la protección de los sitios conmemorativos.
El departamento administrativo provincial de reliquias culturales es responsable de la supervisión y orientación empresarial de la protección y gestión de los sitios conmemorativos.
El departamento responsable de la gestión de reliquias culturales del Gobierno Popular Municipal (en lo sucesivo denominado departamento administrativo municipal de reliquias culturales) es el departamento encargado de la protección y gestión de los sitios conmemorativos.
La seguridad pública, la administración industrial y comercial, la planificación de la construcción urbana, la protección ambiental, la silvicultura, la gestión del turismo, la gestión de tierras y recursos y otros departamentos deben hacer un buen trabajo en la protección de los sitios conmemorativos de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Protección de Bienes Culturales. Artículo 4 Las unidades de gestión de áreas militares restringidas y áreas de gestión militar protegerán los edificios y sitios conmemorativos en áreas conmemorativas de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 5 El departamento administrativo municipal de reliquias culturales y sus agencias de protección de reliquias culturales organizarán diversas formas de actividades educativas y de exhibición para aprovechar plenamente el papel de los sitios conmemorativos como bases de educación patriótica. Artículo 6 Los gobiernos populares provinciales y municipales elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección y gestión de los sitios conmemorativos. Artículo 7 No se construirán otros proyectos dentro del ámbito de protección del sitio conmemorativo. Si existen necesidades especiales, la construcción de otros proyectos o la reubicación o demolición de edificios y sitios conmemorativos en el sitio conmemorativo debe llevarse a cabo de conformidad con las disposiciones de la Ley de Protección de Reliquias Culturales y sus normas de implementación. Artículo 8 Dentro de la zona de control de la construcción, no se podrán construir instalaciones que pongan en peligro la seguridad de las reliquias culturales; la forma, altura, volumen, color y estilo de los nuevos edificios y estructuras no deben dañar las características ambientales del sitio conmemorativo. El artículo 9 prohíbe el uso destructivo de edificios y sitios conmemorativos dentro de sitios conmemorativos.
Las unidades que utilizan edificios conmemorativos en el sitio conmemorativo deberán firmar una carta de responsabilidad de protección con el departamento administrativo de reliquias culturales municipales y asumir obligaciones de mantenimiento y reparación, si no se puede reparar, el edificio conmemorativo se entregará a; el departamento administrativo de reliquias culturales municipales de forma gratuita o pagando una tarifa. Los costos de mantenimiento correrán a cargo del departamento administrativo de reliquias culturales municipales. Artículo 10 Los usuarios no pueden alquilar edificios conmemorativos en el sitio conmemorativo. El alquiler o la conversión de los accesorios de un edificio monumental en un lugar comercial debido a necesidades especiales debe ser aprobado por el departamento administrativo de bienes culturales municipales.
Los arrendadores de anexos a edificios conmemorativos deben asumir obligaciones de mantenimiento y reparación de acuerdo con el principio de no cambiar el estado original de las reliquias culturales, si se niegan a mantener o reparar, el departamento administrativo de reliquias culturales municipales lo hará; organizar el mantenimiento y las reparaciones, y los gastos necesarios correrán a cargo del arrendador.
Durante el período de arrendamiento, el arrendatario no puede agregar, modificar o decorar los accesorios de alquiler sin el consentimiento del departamento administrativo de reliquias culturales municipales, y no puede escribir información del producto ni avisos de tienda en el paredes internas y externas. Artículo 11 Dentro del ámbito de protección del sitio conmemorativo, está prohibido instalar puestos y construir puntos comerciales. El establecimiento de puestos comerciales y la construcción de establecimientos comerciales dentro de la zona de control de la construcción del sitio conmemorativo deberá ser planificado y establecido razonablemente por el departamento de construcción urbana junto con los departamentos administrativos industriales y comerciales y de reliquias culturales. Artículo 12 Dentro del alcance de la protección del sitio conmemorativo, los departamentos pertinentes fortalecerán la protección de las características ambientales y la vegetación, evitarán la erosión del agua y del suelo y prohibirán la tala ilegal, la tala indiscriminada, la extracción de canteras y la excavación de arena. Artículo 13 Están prohibidos los siguientes comportamientos dentro del sitio conmemorativo y su alcance de protección:
(1) Colgar y publicar anuncios comerciales
(2) Participar en adivinación, adivinación y otros actos feudales; Actividades de supersticiones;
(3) Realizar exhibiciones y representaciones insalubres;
(4) Producir, fabricar y vender bienes que dañen la imagen del lugar conmemorativo;
(5) Otras conductas prohibidas por leyes y reglamentos que sean perjudiciales para la protección del sitio conmemorativo.
Artículo 14 El departamento administrativo municipal de reliquias culturales y sus agencias de protección y gestión desempeñarán sus funciones de acuerdo con la ley, fortalecerán la protección segura de las reliquias culturales en los sitios conmemorativos, harán un uso racional de los recursos de las reliquias culturales, promoverán el desarrollo del turismo y mejorar los beneficios sociales y económicos. Artículo 15 Los fondos para la protección y gestión de reliquias culturales y los ingresos por la venta de entradas y donaciones al sitio conmemorativo se utilizan para la protección y gestión del sitio conmemorativo. Se contabilizan estrictamente y los fondos están asignados únicamente y. no podrá utilizarse para otros fines. Artículo 16 Cualquiera que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será tratado por el departamento de administración de reliquias culturales municipales de acuerdo con las siguientes disposiciones: (1) Cambiar el estado original del edificio conmemorativo y sus anexos en el sitio conmemorativo, se le ordenará compensar las pérdidas o restaurarlos a su estado original, e imponer una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes (2) Se ordenará a quienes utilicen de manera destructiva edificios o sitios conmemorativos que se detengan; usarlos, compensar pérdidas o restaurarlos a su estado original, y se le impondrá una multa de 2000 RMB a 20 000 RMB;
(3) Cualquiera que alquile un edificio conmemorativo en un sitio conmemorativo o alquile cualquier persona que saque o convierta los accesorios de un edificio conmemorativo en un local comercial sin aprobación deberá detener el acto ilegal, confiscar las ganancias ilegales e imponer una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes.