Abrir y cerrar texto en chino clásico
Para construir un jardín, el recibidor es el cimiento principal. Considere primero el paisajismo. Lo mejor es sentarse mirando al sur. Si desea plantar árboles altos, plante algunos en el atrio. Amplía la valla para dejar más espacio de distribución, construye edificios principales como edificios en los lugares más adecuados y decora el resto con pabellones y pabellones. El estilo debe adaptarse a las condiciones locales, integrarse con el medio ambiente y ser adecuadamente verde. La ubicación no se limita al Feng Shui de la casa, sino que la dirección de la puerta debe coincidir con el pasillo.
En paisajismo, cuanto más baja sea la piscina, más adecuada será, y debe ser curva. A lo largo de la costa deberían existir plataformas amigables con el agua, con pequeños puentes y agua corriente, creando giros y vueltas en un espacio limitado, cuanto mayor sea la altura, más adecuado será para subir a la montaña; Por su forma y su vegetación, las terrazas y los pabellones siguieron su ejemplo. Observe la sensación de "agua fluyendo por el cielo y montañas vacías".
El agua de los sauces y los lotos está viva, y las montañas de ciruelos y bambúes están tranquilas. Es denso, el verano está nublado, las sombras se dispersan y el otoño es repentino. Siguiendo el antiguo dicho de "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, pensar en la cerámica y subir las escaleras para recordar a Yu Gong", es muy elegante.
1. Base del salón
Los salones se han dividido en unidades de tres o cinco habitaciones desde la antigüedad. Dependiendo del tamaño del lugar, bastarán cuatro habitaciones o cuatro habitaciones y media. No hay más habitaciones. Tres habitaciones y media bastarán. Los giros, vueltas y cambios en la profundidad espacial están todos en esa mitad. Todos los edificios y jardines toman esto como ejemplo.
2. Base del pabellón
Los pabellones y pabellones están dispuestos en orden detrás de la sala, lo que significa que puedes subir y contemplar el agua. Hay dos pisos y tres pisos. Visto desde abajo (de la montaña), es un edificio con su cintura en línea con la montaña. Una vez que llegues al siguiente piso, de repente todo se volverá más claro.
3. Fundación de la puerta de entrada
Aunque las construcciones ajardinadas no tienen una orientación fija, la puerta de entrada debe ser coherente con el vestíbulo.
4. Base de aprendizaje
El lugar de aprendizaje se puede construir juntos o por separado en el edificio principal, pero debe ser tranquilo y no pueden entrar personas ajenas. El interior puede dividirse en estancias, recibidores, estancias y recámaras, según la ubicación, adquiriendo un significado de elegancia y tranquilidad. Si se construye por separado, los cimientos pueden referirse al plano de la parte media de la sala para crear una forma tortuosa que se adapta a las condiciones locales.
5. Pabellón y máquina de zapatos
Un pabellón o un salón de flores escondido, o cerca del agua. El pabellón se construirá entre las flores; el pabellón no necesariamente estará junto al agua, junto al manantial, en el bosque de bambú, en la cima de la montaña o junto al arroyo profundo. El estilo en general es bastante bueno y la ubicación no es fija.
6. Fundación de la galería
Se debe reservar un espacio con anticipación para la terraza, que serpentea delante y detrás de la casa, alejándose gradualmente del cuerpo principal del edificio, alejándose gradualmente. Subiendo y bajando la montaña, aprovechando la tendencia natural y mostrando el nivel del paisaje.
7. Base de rocalla
La mayoría de las rocallas se construyen a lo largo del agua, y la superficie del terreno depende de la altura. Si es alto, ocupará espacio. Si es grande, no debe construirse en el medio y no debe quedar demasiado extendido.
******************************
En general, perdonen mi inexactitud !
Después de la investigación, el profesor Zhang Jiaji escribió "Una explicación completa de Garden Ye: un estudio de las obras de horticultura más antiguas y famosas del mundo".
2. Enumere algunas notas de viaje clásicas chinas Xishan Banquet (Liu Zongyuan)
Soy un asesino, vivo en un estado y siempre estoy en vilo. Si hay una brecha, será un largo viaje. En lugar de escalar montañas y crestas, adentrarse en montañas profundas y bosques antiguos, y regresar a arroyos profundos y rocas extrañas, están lo más lejos posible; Cuando llegas, te sientas bajo la hierba y te emborrachas. Cuando estás borracho, te acuestas y sueñas. El significado es extremo y el sueño muy interesante. Levántate, levántate, vuelve. Pensé que todas las montañas del estado tenían condiciones diferentes, y yo también, pero no conocía la peculiaridad de las Montañas Occidentales.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste y mirando las Montañas Occidentales, comencé a cometer errores. Luego ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, donde la orilla del arroyo estaba teñida, los campos de avellanos ardían, la hierba ardía y las montañas áridas eran altas. Trepando y arrastrándose, agachándose y deambulando, y luego el suelo de varios estados quedó acolchado debajo. Su fuerza de combate es desolada, como una cueva, de miles de kilómetros de tamaño, acumulada y no se puede ocultar, es de un azul deslumbrante y se parece al cielo exterior; Entonces supe que era una montaña única, no como Pei* (Tulou). Es pausado e impresionante, pero eso no es suficiente; nadar con el Creador sin conocer tu pobreza. Cuando estoy borracho, estoy borracho. No sé cuando se pone el sol y estoy pálido al anochecer. Vine de muy lejos y no vi nada, pero todavía no quiero volver. La mente se condensa y se libera, mezclándose con todas las cosas. Entonces supe que aún no había empezado a nadar, ya había empezado a nadar, así que estaba escribiendo para ello.
Era el cuarto año de Yuanhe.
Traducción:
Desde que me convertí en una persona deshonrada y viví en este estado, he estado aterrorizado. Durante ese tiempo libre caminaba lentamente y viajaba sin rumbo fijo. Todos los días subo la montaña con mis colegas y amigos, me adentro en el bosque y camino entre arroyos sinuosos. Dondequiera que haya manantiales profundos y rocas extrañas, no importa lo lejos que estén, nada es imposible. Tan pronto como llegué, abrí la paja y me senté, serví el vino de la olla y me emborraché. Dormí en la almohada de la otra persona. Cuando duermes, sueñas, dondequiera que piensas, sueñas. Levántate cuando te despiertes y vete a casa cuando te levantes. Pensé que las montañas y los ríos de este estado tenían todo tipo de características extrañas que poseía y apreciaba, pero nunca supe lo extraño y único que era Xishan.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste y mirando la Montaña Occidental, comencé a señalarla y elogiar su singularidad. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran la vegetación cubierta de maleza y quemaran la densa paja a lo largo del arroyo teñido, hasta que se detuvieron en el punto más alto de la montaña. Luego subimos a la montaña, estiramos las piernas y nos sentamos a contemplar el paisaje. Vi todo el terreno en los distintos estados debajo de nuestra plataforma. Sus alturas: los picos son imponentes, los valles están hundidos, algunos son como pequeños montículos y otros como cuevas, el paisaje a miles de kilómetros de distancia está al alcance de la mano, y todo tipo de paisajes están reunidos y nadie puede escapar; o esconderse de la vista; Montañas verdes y aguas blancas entrelazadas, y el paisaje fuera del campo de visión estaba conectado con el cielo. Era el mismo hasta donde alcanzaba la vista. Entonces supe que la montaña era alta e imponente, a diferencia de las colinas. La atmósfera entre la mente, el cielo y la tierra se mezcla infinitamente, y nadie conoce sus límites sin límites, juega con la naturaleza, sin conocer su fin; Coge la copa de vino y llénala de vino. Estaba tan borracho que no sabía que se había puesto el sol. El oscuro crepúsculo llegaba desde lejos. No pude ver nada cuando llegué, pero no quería volver a casa todavía. La mente se congela, el cuerpo se disipa y se integra secretamente con todas las cosas. Entonces me di cuenta de que mis giras anteriores no eran giras, la gira real recién comenzó esta vez. Entonces escribí un artículo como relato del viaje.
Este año es el cuarto año de Yuanhe.
Comerciante de petróleo
Su Gongyao, de Chen Kang, es un francotirador sin igual en el mundo y el público está orgulloso de él. Mientras probaba y tomaba fotografías en el jardín de su casa, había un vendedor de aceite que dejó su equipaje en el suelo, se levantó y se mantuvo alejado por un largo tiempo. Vi que era posible disparar una flecha, pero era un poco torpe.
Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?" Weng dijo: "Nada más, solo estoy familiarizado con eso", dijo Kang Su. enojado: "¡Er'an, atrévete a disparar a la ligera!", Dijo Weng, "lo sé por mi aceite". Pero pon una calabaza en el suelo, cúbrele la boca con dinero, deja que el dinero entre, pero el dinero no está mojado. ". Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me resultan familiares". Kang Su descartó el asunto con una sonrisa.
Traducción:
Chen Yaozi era bueno en tiro con arco. Nadie en el mundo podía compararse con él en ese momento, y estaba orgulloso de ello. Una vez estaba disparando flechas en su jardín. Un anciano que vendía aceite dejó la carga que llevaba y se hizo a un lado, mirándolo con indiferencia, sin irse nunca. El anciano vio que Chen Yaozi podía disparar ocho o nueve de cada diez flechas, pero aun así asintió levemente con la cabeza.
Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?" Weng dijo: "Nada más, solo estoy familiarizado con eso", dijo Kang Su. enojado: "¡Er'an, atrévete a disparar a la ligera!", Dijo Weng, "lo sé por mi aceite". Pero pon una calabaza en el suelo, cúbrele la boca con dinero, deja que el dinero entre, pero el dinero no está mojado. ". Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me resultan familiares". Kang Su descartó el asunto con una sonrisa.
Kangsu Gong preguntó: "¿También puedes disparar flechas? ¿No son excelentes mis habilidades con el tiro con arco?". El anciano dijo: "No hay otro misterio, es solo familiaridad". "¡Cómo te atreves a despreciar mis habilidades con el tiro con arco!" El anciano dijo: "Puedo entender esto con mi experiencia en verter aceite". Entonces el anciano tomó una calabaza y la puso en el suelo, le cubrió la boca con monedas de cobre y Vierta lentamente el aceite en la calabaza. El aceite se derramó por los agujeros de las monedas de cobre, pero las monedas no estaban mojadas. El anciano dijo: "No tengo otros secretos sobre esta habilidad, pero estoy muy familiarizado con ella". Cuando Chen Yaozi vio esta escena, tuvo que despedir al anciano con una sonrisa.
3. Xishan Banquet (Liu Zongyuan), un clásico relato de viaje chino, mata gente como loca y vive en un estado de ansiedad constante.
Si hay un hueco, será un largo viaje. En lugar de escalar montañas y crestas, adentrarse en montañas profundas y bosques antiguos, y regresar a arroyos profundos y rocas extrañas, están lo más lejos posible;
Cuando llegues, te sentarás bajo la hierba y te emborracharás. Cuando estás borracho, te acuestas y sueñas. El significado es extremo y el sueño muy interesante.
Levántate, levántate, vuelve. Pensé que todas las montañas del estado tenían condiciones diferentes, y yo también, pero no sabía qué tenían de especial las Montañas Occidentales.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste y mirando las Montañas Occidentales, comencé a cometer errores. Luego ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, donde la orilla del arroyo estaba teñida, los campos de avellanos ardían, la hierba ardía y las montañas áridas eran altas.
Arrastrándose, agachándose y deambulando, y luego el suelo de varios estados queda acolchado debajo. Su fuerza de combate es desolada, como una cueva, de miles de kilómetros de tamaño, acumulada y no se puede ocultar, es de un azul deslumbrante y se parece al cielo exterior;
Entonces supe que era una montaña única, a diferencia de Pei* (Tulou). Es pausado e impresionante, pero eso no es suficiente; nadar con el Creador sin conocer tu pobreza.
Estoy borracho cuando estoy borracho, no sé cuando se pone el sol, estoy pálido y anochecido. Vine de muy lejos y no vi nada, pero todavía no quiero volver. La mente se condensa y se libera, mezclándose con todas las cosas.
Entonces supe que aún no había empezado a nadar, ya había empezado a nadar, así que estaba escribiendo para ello. Era el cuarto año de Yuanhe.
Desde que me convertí en una persona deshonrosa y viví en este estado, he estado en constante miedo. Durante ese tiempo libre caminaba lentamente y viajaba sin rumbo fijo. Todos los días subo la montaña con mis colegas y amigos, me adentro en el bosque y camino entre arroyos sinuosos.
Donde hay manantiales profundos y rocas extrañas, por lejos que estén, nada es imposible, apenas llegué, abrí la paja y me senté, derramé el vino de la olla y me emborraché; ; Dormir sobre las almohadas del otro. Cuando duermes, sueñas, dondequiera que piensas, sueñas. Levántate cuando te despiertes y vete a casa cuando te levantes. Pensé que las montañas y los ríos de este estado tenían todo tipo de características extrañas que poseía y apreciaba, pero nunca supe lo extraño y único que era Xishan.
El 28 de septiembre de este año, mientras estaba sentado en el Pabellón Fahua Oeste y mirando la Montaña Occidental, comencé a señalarla y elogiar su singularidad. Entonces ordenó a sus sirvientes que cruzaran el río Xiangjiang, cortaran la vegetación cubierta de maleza y quemaran la densa paja a lo largo del arroyo teñido, hasta que se detuvieron en el punto más alto de la montaña.
Luego subimos a la montaña, estiramos las piernas y nos sentamos a contemplar el paisaje. Vi todo el terreno en los distintos estados debajo de nuestra plataforma. Sus alturas: los picos son imponentes, los valles están hundidos, algunos son como pequeños montículos y otros como cuevas, el paisaje a miles de kilómetros de distancia está al alcance de la mano, y todo tipo de paisajes están reunidos y nadie puede escapar; o esconderse de la vista; Montañas verdes y aguas blancas entrelazadas, y el paisaje fuera del campo de visión estaba conectado con el cielo. Era el mismo hasta donde alcanzaba la vista.
Entonces supe que esta montaña era alta e imponente, no como una colina. La atmósfera entre la mente, el cielo y la tierra se mezcla infinitamente, y nadie conoce sus límites sin límites, juega con la naturaleza, sin conocer su fin;
Coge la copa de vino y llénala de vino. Estaba tan borracho que no sabía que se había puesto el sol. El oscuro crepúsculo llegaba desde lejos. No pude ver nada cuando llegué, pero no quería volver a casa todavía.
La mente se congela, el cuerpo se disipa y se integra secretamente con todas las cosas. Entonces me di cuenta de que mi gira anterior no era una gira, la gira real recién comenzó esta vez.
Así que escribí un artículo como relato de este viaje. Este año es el cuarto año de Yuanhe.
La sugerencia de Su Gongyao de Chen Kang es que es bueno disparando, lo cual no tiene paralelo en el mundo, y también está orgulloso de ello. Mientras probaba y tomaba fotografías en el jardín de su casa, había un vendedor de aceite que dejó su equipaje en el suelo, se levantó y se mantuvo alejado por un largo tiempo.
Nueve de cada diez veces puede disparar una flecha, pero es un poco torpe. Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?" Weng dijo: "Nada más, solo lo sé".
Dijo Kang Su enojado. : "Er'an ¡Atrévete a disparar a la ligera!", Dijo Weng, "lo sé por mi aceite". Pero pon una calabaza en el suelo, cúbrele la boca con dinero, deja que el dinero entre, pero el dinero no está mojado. "
Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me son muy familiares". Kang Su se rió y no estuvo de acuerdo.
Chen Yaozi era bueno en tiro con arco. Nadie en el mundo podía compararse con él en ese momento, y él se jactaba de ello. Una vez estaba disparando flechas en su jardín. Un anciano que vendía aceite dejó la carga que llevaba y se hizo a un lado, mirándolo con indiferencia y sin irse.
El anciano vio que Chen Yaozi podía disparar ochenta y nueve de cada diez flechas, pero aun así asintió levemente con la cabeza. Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?" Weng dijo: "Nada más, solo lo sé".
Dijo Kang Su enojado. : "Er'an ¡Atrévete a disparar a la ligera!", Dijo Weng, "lo sé por mi aceite.
"Pero pon una calabaza en el suelo, cúbrele la boca con dinero, ponle aceite, deja que entre el dinero, pero el dinero no se moja.
Porque: "No tengo nada más, excepto mi Las manos están muy mojadas. Kang Su se rió a carcajadas y no estuvo de acuerdo.
Kang Su Gong preguntó: "¿También puedes disparar flechas?" ¿No son excelentes mis habilidades con el tiro con arco? El anciano dijo: "No hay otro misterio, es sólo familiaridad". "Kang Sugong dijo enojado:" ¡Cómo te atreves a despreciar mis habilidades con el tiro con arco! El anciano dijo: "Basado en mi experiencia de verter aceite, puedo entender esta verdad". ”
Entonces el anciano tomó una calabaza y la colocó en el suelo, le cubrió la boca con monedas de cobre y lentamente vertió aceite en la calabaza con una cuchara. El aceite se vertió por los agujeros del cobre. monedas, pero las monedas de cobre no están mojadas. El anciano dijo: "No tengo otros secretos sobre esta habilidad, pero estoy muy familiarizado con ella. "
Cuando Chen Yaozi vio esta escena, tuvo que despedir al anciano con una sonrisa.
4. Traduce la primera frase de esta frase clásica china "Establece un corazón para cielo y tierra".
El corazón es el corazón del cielo y la tierra: El dicho popular actual es que el cielo y la tierra no tienen corazón, y la vida y la muerte son el corazón del cielo y la tierra. Cheng dijo: " El cielo y la tierra no tienen corazón, y los seres vivos son el corazón. "
También dijo: "El cielo y la tierra se formaron sin querer. "Porque la creación del cielo y la tierra es simplemente la universalización natural de la virtud de la vida, y no tiene como objetivo dar origen a un mundo tan vasto.
Así que es "involuntario" y "encarnación". Involuntario pero intencional (tomando los seres vivos como el corazón), esta es la atención de buena voluntad de las personas a las virtudes del cielo y la tierra. A través de la atención y la guía de las personas, se resaltará el corazón del cielo y la tierra. "El cielo y la tierra" significa "entre el cielo y la tierra", incluyendo tanto la naturaleza como la sociedad humana. Zhang Zai también se refiere al significado social de "el cielo y la tierra" como "el mundo". p>En segundo lugar, Zhang Zai no niega la existencia del "corazón del cielo y la tierra". Un término en el Libro de los Cambios. Como famoso erudito del Libro de los Cambios, Zhang Zai creía que "el corazón del cielo y la tierra". es solo un ser vivo. ”
Obviamente, en el sentido de que el cielo y la tierra pueden generar todas las cosas, Zhang Zai afirmó que el cielo y la tierra son intencionales. El corazón de los seres vivos es inherente al cielo y la tierra. "ponerse de pie", de lo contrario exagerará indebidamente a las personas.
De hecho, "el corazón de establecer el cielo y la tierra" es establecer un sistema de valores espirituales para la sociedad con ética moral como la benevolencia y la piedad filial. Como núcleo, el significado y el método de "establecer confianza". Si hace la vista gorda, puede adivinar fácilmente su comprensión de "establecer confianza". En opinión de Zhang Zai, "establecer el corazón". También es "establecer el principio de la naturaleza". Debido a que "los principios de la naturaleza" pueden hacer que el mundo sea feliz y accesible, el "mundo" (sociedad) inevitablemente aceptará valores morales como la benevolencia y la piedad filial ("Zhengmeng Chengming" ). El significado de "Cielo y Tierra" es muy claro. El foco del "corazón" establecido por el ser humano no es la epistemología, sino la axiología.
La historia y la cultura son creaciones humanas cuando el ser humano crea. historia y cultura, son para el cielo y la tierra "establecer el corazón".
Estas cuatro frases exponen de forma breve y exhaustiva las características de los seres humanos. La razón por la que los humanos son humanos es "la razón por la que los humanos son diferentes". de los animales". El sujeto de cuatro caracteres puede ser el propio Zhang Zai, puede ser un filósofo o puede ser filosofía.
En cualquier caso, desde el punto de vista de una persona común, la primera oración " Establecer un corazón para el mundo." , es muy desconcertante. De hecho, no es incomprensible.
Un poeta desconocido de la dinastía Song escribió dos poemas en la pared de la posada: "El cielo no da nacimiento de Zhong Ni, y la eternidad es como la noche". "Este es Confucio como representante de la humanidad.
Debería haber dicho: "Si no hay vida en el cielo, la eternidad será como una larga noche. "En un mundo sin gente, como la luna, aunque hay montañas y ríos, nadie lo entiende ni lo aprecia. Esto es "La Larga Noche".
Desde que los humanos llegaron a la luna, sus montañas , ríos y ríos han sido comprendidos y apreciados Apreciar. La luna eterna parece ser una luz brillante, no tan larga como la noche.
Lo mismo ocurre con la tierra y otros planetas, y la historia y. la cultura es creación de la humanidad.
Cuando los seres humanos crean la historia y la cultura, "establecen su corazón" para el mundo. El "corazón" que establecen es el corazón posesivo del universo, no el adjetivo. corazón del universo.
(2) La segunda frase es "ganar la vida para la gente". Hay dos niveles de vida: la vida racional y la vida dinámica. La vida en ambos niveles no puede ser dañada o dañada. abandonado, y debe basarse en la seguridad.
". "Nacido para ser humano" se refiere al pueblo, y "destino" se refiere a su destino.
Se trata de la cuestión de "asentar la propia vida" que siempre ha preocupado al confucianismo. Según registros históricos, Zhang Zai "disfrutaba de su vida".
El "destino" de "vivir para el pueblo" se refiere principalmente al destino del pueblo. A lo largo de la historia ha sido popular durante mucho tiempo que la gente sólo puede resignarse al destino.
Pero Zhang Zai cree que mientras las personas hagan sus propios esfuerzos morales, pueden controlar su propio destino en términos de valores espirituales y dar sentido a la vida. La palabra "Li Ming" apareció por primera vez en el clásico confuciano "Mencius".
Mencio dijo: "Si quieres morir temprano, primero debes cultivarte y luego vivir". El llamado "destino" en el confucianismo se refiere a la felicidad o desgracia que las personas encuentran en el universo. que se considera fuera de su control.
Por lo tanto, "ganarse la vida para el pueblo" significa elegir la dirección correcta del destino del pueblo y establecer el significado de la vida. La forma de "establecerse y establecer la propia vida" propugnada por los sabios confucianos tiene precisamente el propósito de crear nuevas personas.
Con este Tao, “la gente no puede conocerlo”, pero puede ser sutil. Junto con las facilidades éticas, políticas y religiosas, se puede seguir la vida de los pueblos primitivos para que puedan proteger sus vidas y ser fieles a sus vidas. Esto es "crear vida para los pueblos primitivos". La palabra "Li Ming" apareció por primera vez en el clásico confuciano "Mencius".
Mencio dijo: "Si mueres joven, debes cultivarte, por lo que debes crear tu destino". El llamado "destino" en el confucianismo se refiere a la felicidad o desgracia que las personas encuentran en el universo. , que se considera su propio destino incontrolable.
Las personas que creen en la religión exigen un "Señor" porque no pueden controlarse. Cuando los cristianos se encuentran con algo que no pueden decidir por sí mismos, oran a "Dios" y le piden a su "Señor" que les ayude a decidir.
Después de orar, tomará su propia decisión. Incluso si la decisión se tomó antes, él creía que su "Señor" la había tomado por él.
El confucianismo señala que no hay necesidad de este "maestro". La suerte o desgracia que la gente encuentra en el universo está fuera de su control.
Como no puedes controlarlo personalmente, simplemente deja que la naturaleza siga su curso y haz lo que debes hacer. Esto es "vivir una vida larga y cultivar el carácter moral".
Cuando el reino espiritual de una persona alcanza un nivel tan alto, la religión pierde su papel para ella. Cai Yuanpei abogó por sustituir la religión por la educación estética. De hecho, lo que realmente puede sustituir a la religión es la filosofía.
(3) La tercera frase, "Nunca olvides el pasado": el aprendizaje del sabio confuciano no ha podido continuar los miles de años de contexto académico del confucianismo anterior a Qin desde que llegó la dinastía Han. las dinastías Wei y Jin, y luego las dinastías del Sur y del Norte. Ni la luz de la vida ni la sabiduría de la filosofía pueden manifestarse.
Especialmente a finales de las dinastías Tang y Cinco, la vida cultural del pueblo chino se redujo y se deterioró. Hasta el comienzo de la dinastía Song del Norte, no había ningún maestro decente en el mundo. El dicho “aprende a perder el rumbo” no es exagerado.
Fue sólo con el advenimiento del neoconfucianismo que se revivió la sabiduría metafísica del confucianismo anterior a Qin y se volvió a enfatizar el conocimiento del camino al cielo y la enseñanza de la sabiduría y la virtud internas. Se refiere a un santo de la historia.
Los llamados santos en el confucianismo en realidad se refieren a modelos de personalidad y líderes espirituales. Los confucianistas llaman "sabios" a las personas que cumplen con los criterios de "lo que hace humanas a las personas".
La razón por la que un santo es santo radica en su estado espiritual más elevado.
5. Traducción al chino clásico: Ha sido difícil para los monarcas y ministros llevarse bien desde la antigüedad. Sólo se arroja una piedra al agua una vez cada mil años. Los que arrojan agua a las rocas no paran nunca. Eso abrirá el camino para que gobierne el Santo Rey, dará rienda suelta a los talentos de todas las personas talentosas del mundo y les permitirá hacer todo lo posible para mostrar sus talentos en el país y en el extranjero. Una persona cuyos talentos son tan equilibrados como la sal y la ciruela y tan sólidos como una roca necesita no sólo una posición alta y un salario generoso, sino también cortesía. Érase una vez, cuando el rey Wen de Zhou estaba visitando las ruinas de la ciudad de Phoenix, se le soltó la liga. Miró a su alrededor y vio que nadie podía usarlo, así que se ató él mismo la liga. ¿No estuvieron siempre llenas de héroes las dinastías del rey Wen de Zhou, y las dinastías virtuosas sólo tenían caballeros? Sólo conocimiento e ignorancia, cortesía y mala educación. Entonces están Yi Yin, un ministro del Reino Xin, y Han Xin, un forajido de Xiang Yu. Tan pronto como dejaron que Tang Yin se hiciera cargo del sistema de etiqueta, se proclamó rey de la Dinastía del Sur, y el Emperador Gaozu de la Dinastía Han ascendió al trono en Beggar Gang y se proclamó emperador. Si Xia Jie no renunció a Yi Yin y Xiang Yu mostró favor a Han Xin, ¿cómo podría un país perecer y el otro caer? Mencio dijo: "Si el monarca trata a sus ministros como hermanos y hermanas, los ministros lo tratarán como a su corazón; si el monarca trata a sus ministros como perros y caballos, sus ministros lo tratarán como a gente común; si el monarca trata a sus ministros como estiércol, sus ministros lo tratarán como estiércol. El monarca es el enemigo "Incluso si los ministros no tienen intención de servir al monarca, los detalles de dejar que el monarca se quede y lo ayuden deben deberse a la amabilidad del monarca. los ministros. Aun así, como monarca, ¿cómo puede ser grosero con sus subordinados?
El núcleo de este pasaje enfatiza principalmente que el monarca debe ser cortés con sus ministros.
Angel Hidden Lotus_ _¡Espero que se adopte la traducción original! !
6. El texto completo de la traducción de la dinastía Song después de que Kong Shouzheng ascendiera al trono
Texto original
Kong Shouzheng nació en Kaifeng. A principios de la dinastía Song, renovó el palacio interior y dirigió Xiaoxiong y Slaughter. Liu Cong fue a Pingshu y también trasladó al subcomandante. Después de abrir el tesoro, Taizu conquistó Taiyuan y el defensor fue transferido a He Jiyun. Hui Khitan envió tropas para ayudar a Jinyang en la batalla defensiva del paso de Shiling, fueron derrotados, decapitaron a miles de personas y capturaron al rey de Qi. En ese momento, había cientos de personas atrapadas en manos del enemigo por piedras sueltas que defendieron su integridad y montaron sus tropas para perseguirlos e intentar recuperarlos.
Taiping rejuveneció el país y le trasladó al este y al oeste comandantes de escuadra. El emperador Taizong de la dinastía Tang conquistó personalmente Jinyang y protegió la cueva principal en el oeste de la ciudad. Primero dirigió a sus tropas a ascender y luego dirigió a la caballería para luchar con Chamberlain, Cai Shouen y otros, y el ejército de Jin fue destruido. Después de recibir a Jintaiyi, Zhao y Liu Renyun fueron primero al Paso Qigou. Antes de que cayera la ciudad, vigilaron el muro con flores y astas en el puente. Cuando el ejército se acercaba, le dijeron a Liu Yu que se rindiera. Yu desató el puente colgante, se quedó en la ciudad, informó a sus soldados y civiles, tomó la ciudad como Qin Tinglang y luego entró en la ciudad. Cuando los soldados Khitan estaban al este de Zhuozhou, Shouzheng y Fu Qian lideraron los escuadrones del este y del oeste para atacarlos en dos formaciones. Condujeron más de 20 millas al norte y arrojaron cientos de plumas sobre los soldados Lin. Siguiendo a Gao Huaide y Liu, los persiguieron hasta el río Sanggan, por lo que los Khitan, naturalmente, no se atrevieron a acercarse al exterior de la Gran Muralla.
Un día, asistió a un banquete en Beiyuan. Cuando llegó a la Puerta Xuanwu, se levantó y se emborrachó. Antes de conducir, discutió con Wang Rong sobre sus méritos y deméritos, y discutió ferozmente sobre los suyos. descortesía. Los cortesanos le pidieron que sirviera como subordinado de la consorte del príncipe. Al día siguiente, el tribunal confesó y dijo: "Yo también estaba borracho". Rusia fue nombrada subcomandante del campo de Dingzhou y se le ordenó despejar el camino para los defensores del Estado. Se encontró con el enemigo en Caohe, luchó contra más de 30 personas, ganó 50 caballos y fue fuerte en las noticias.
Zhenzong ascendió al trono y regresó a Daizhou. Al comienzo del período Xianping, al ejército de Changhua se le concedió el derecho de observar y quedarse atrás. Shouzheng dijo: "He servido como Yanmen cuatro veces y estoy dispuesto a mudarme al noreste en busca de autoeficacia". El pueblo Xia invadió y decidió desplegar el campamento de diputados estatales. Cuatro años más tarde, después de que el ejército alemán se trasladara a la guarnición, la enfermedad del viento obstaculizó la política y se cambió al Ejército de Anhua. Al comienzo de Jingdezhen, fue reemplazado por el desempleo. Al discutir, debemos protegernos del otoño y del norte, y observar la rectitud y las apariencias. Ve con Jimin, no lo hagas. Nada, murió a la edad de sesenta y seis años y dedicó nuestro tiempo al ejército de Taining. ("Historia de la dinastía Song·La verdadera biografía de Kong Shou")
Traducción de referencia
Kong Shou era miembro de Kaifeng Junyi. En los primeros años de la dinastía Song del Norte, fue nombrado comandante de Nadian. También fue comandante de Xiaoxiong y Tuhun. Siguiendo a Liu para apaciguar a Shu, cuando regresó, fue ascendido a subcomandante en jefe. Durante el período Kaibao, Taizu conquistó Taiyuan y Kong Shouzheng pertenecía a los subordinados de He Jiyun. Justo cuando los Khitan enviaron tropas para apoyar a Jinyang, Kong Shou se encontró con el enemigo en el paso de Shiling, lo derrotó, mató a más de 10.000 personas y capturó vivo a su general Wang Bu. En ese momento, cientos de tropas Song fueron rodeadas por el enemigo. Kong Shouzheng condujo a la caballería hacia el enemigo y los arrebató a todos.
Durante los años de Taiping y Xingguo, fue ascendido a gobernador de las clases Este y Oeste. El emperador Taizong de la dinastía Tang conquistó personalmente Jinyang, y Kong Shouzheng fue responsable de atacar las viviendas trogloditas en el oeste de la ciudad. Primero llevó a sus soldados a escalar la muralla de la ciudad y luego luchó duro con la caballería liderada por Chamberlain, y el ejército de Cai Jinyang fue derrotado. Siguiendo al emperador Taizong de la dinastía Tang en su expedición contra Fan Yang, cuando llegaron a Jintaiyi, el emperador Taizong de la dinastía Tang les ordenó a él y a Liu Renyun que se apresuraran primero al paso de Qigou. En ese momento, la ciudad aún no había sido capturada. Kong Shouzheng trepó la muralla de la ciudad por la noche, cruzó Lujiao y llegó al puente del aeropuerto. Dijo que venía el ejército imperial y persuadió al general Liu Yu para que se rindiera. Liu Yu desató el puente colgante, por lo que Kong Shouzheng entró en la ciudad, calmó a los soldados y civiles de la ciudad, entregó la tarea de defender la ciudad a Qi Tinglang y corrió al campamento de Taizong. En ese momento, el ejército de Khitan estaba al este de Zhuozhou Kong Shouzheng y Fu Qian llevaron a las tropas a atacar en dos direcciones. Persiguieron al ejército derrotado durante más de 20 millas y entregaron a cientos de soldados en Lin. Más tarde, unió fuerzas con Gao Huaide y Liu para perseguir a las tropas enemigas hasta el río Sanggan. Los Khitan ya no se atrevieron a acercarse a la fortaleza fronteriza.
Un día, Kong Shou cenó con el emperador en Beiyuan. Cuando el emperador entró por la puerta de Xuanwu, Kong Shouzheng estaba borracho y discutió con Wang Rong frente al emperador sobre los beneficios de proteger la frontera. Se enojó y perdió la compostura. Los ministros que servían al emperador pidieron ser trasladados a los departamentos correspondientes para recibir castigo, pero el emperador no estuvo de acuerdo. Al día siguiente, acudieron juntos al tribunal para declararse culpables. El emperador dijo: "Yo también estaba borracho y mi memoria está borrosa". Así que perdónalos y no los culpes más. Pronto fue nombrado subcomandante del batallón de Dingzhou y aceptó el edicto imperial para abrir el camino al ejército de Baozhou. Me encontré con el enemigo en Caohe y luché con ellos durante varias rondas. Maté a más de 30 personas y capturé 50 caballos. Después de escuchar esto, el emperador elogió mucho su valentía.
Después de que Zhenzong ascendiera al trono, fue trasladado a Daizhou. En los primeros años de Xianping, el ejército de Changhua le concedió permiso de observación. Kong Shouzheng dijo: "Me he desempeñado como gobernador de Yanmen cuatro veces y la frontera ha sido pacífica durante mucho tiempo. Estoy dispuesto a ser trasladado al noreste para servir al país. Sucedió que el pueblo Xixia invadió". la fortaleza fronteriza y fue nombrado subcomandante del campamento de Dingzhou.
En el cuarto año de Xianping, Kong Shouzheng fue transferido al ejército de Zhangde, pero debido al reumatismo fue transferido al ejército de Anhua. En los primeros años de Jingdezhen, ella era incompetente debido a una enfermedad (y fue reemplazada). En ese momento, Corea del Norte estaba discutiendo la defensa de la frontera de Qiubei y Kong Shouzheng también solicitó sentarse a la mesa varias veces. El emperador simpatizó con él y no estuvo de acuerdo. Poco después, murió a la edad de sesenta y seis años, y la corte imperial le otorgó póstumamente el título de Enviado Militar del Ejército de Taining.