¿Cómo valoras el poema "Mi marido no tiene noticias y odia vender su adivinación en el puente"?
Después de esperar toda la noche, todavía no hay noticias de mi marido y la adivinación no se ha cumplido. Realmente debería estar resentido con ese tipo de adivinación en el puente.
Agradecimiento:
La razón por la que las mujeres se quedan despiertas toda la noche y no tienen intención de tejer es porque "no hay noticias de sus maridos". El poema aquí parece haber aplicado plenamente el significado de "mirar al marido", pero no es suficiente. No fue hasta que la última frase introdujo el papel de un "adivinador" que el contenido de todo el poema se profundizó mucho y de repente se volvió emocionante.
Pero "odiar al adivino del puente" no sirve de nada. Los sentimientos humanos a veces son irrazonables. No había ningún lugar donde desahogar su resentimiento hacia las mujeres, pero regañar a la adivina dos veces en mi corazón fue un alivio. Esto expresa vívidamente la actitud impotente y enojada de los niños de la gente, produciendo ricos efectos dramáticos. Al mismo tiempo, aumentará la tristeza y el resentimiento de la mujer pensante.
Texto completo:
"Las palabras del marido del rey, la mano quema la lámpara fría hasta la sombra" de Shi Jianwu de la dinastía Tang
El La mano quema la lámpara fría hasta la sombra, el palíndromo es polvo oscuro.
No tengo noticias de mi marido, pero odio la adivinación en el puente.