Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Cómo llamamos al hijo del hermano de nuestro padre?

¿Cómo llamamos al hijo del hermano de nuestro padre?

Parientes consanguíneos directos

Padre

Padre del abuelo del tatarabuelo

Padre de la abuela de la tatarabuela

Madre

Tatarabuelo, tatarabuelo, madre, tatarabuelo

Tatarabuela-tatarabuela-madre

Hijo: El primer hijo entre marido y su esposa.

Hija: Primera descendencia de una mujer entre marido y mujer.

Nietos: La segunda generación de la pareja divide a los nietos según el género. A veces, nieto es un título neutral en cuanto al género.

Bisnieto: tercera generación entre marido y mujer.

Tataranieto: cuarta generación entre marido y mujer.

Parientes consanguíneos colaterales

Tío del Padre:

El hermano de mi padre también se llama tío, tío, tío.

Tía: esposa del tío.

Tío: Hermano del padre, también llamado tío o tío.

Tía: esposa del tío.

Tía: La hermana de mi padre también se llama tía o tía.

Tío: el marido de mi tía

Tío de la madre

Tío: hermano de la madre, también llamado tío.

Tía: La esposa de mi tío.

Tía: Hermana de la madre, también conocida como tía y menstruación.

Tío: el marido de mi tía

Suegros

Marido: nombre de una mujer casada para su pareja.

Nuera: nombre que un hombre casado da a su pareja.

Suegro: Padre del marido, también llamado papá.

Suegra: madre del marido, también llamada madre.

Suegro: Padre de la esposa, también llamado papá.

Suegra: Madre de la esposa, también llamada madre.

Nuera: el nombre para la esposa del hijo

Yerno: el nombre para el marido de la hija

Cuñada : la dirección de la esposa del hermano

Dirección del hermano esposa.

Cuñado: La dirección del marido de mi hermana.

Cuñado: el domicilio del marido de la hermana

Cuñada: el título o nombre colectivo de la mujer del hermano.

Cuñado: Título o nombre colectivo de los maridos de las hermanas, también llamado cuñado.

Cuñada: La dirección de la hermana de mi marido.

Cuñada: las direcciones de su marido y hermana

Cuñado: las direcciones de su mujer y hermanos

Cuñado -ley: las direcciones de su esposa y hermanos

Número de teléfono familiar

Entre una familia y parientes, la historia ha formado una relación de herencia de sangre tradicional, que se fija en varios títulos según generaciones. Este tipo de título tiene similitudes y diferencias con los títulos orales y escritos. Además, los discursos cara a cara con los forasteros y entre sí son diferentes. Aunque los títulos escrito, oral, personal y presencial son diferentes, la esencia de antigüedad es la misma y la connotación es exactamente la misma.

Los niños llaman papá: los títulos verbales son “papá”, “papá” y “papá”. El título "papá" es común en las ciudades, mientras que "papá", "papá" y "da" son comunes en las zonas rurales de Shanxi. Literal o externamente, la gente llama a su padre "papá", "padre", "mi papá", "Gaotang", "viejo", "viejo padre", "viejo", etc.

El niño llama verbalmente a su madre: “Mamá”, “Madre”, “Mamá”. Literalmente o desde el punto de vista de los forasteros, se les llama "madre", "mi madre", "vieja madre", "anciana", "vieja madre" y "Gaotang".

Los niños llaman a sus padres, verbalmente y cara a cara, padres, padres. Llámelos "padres", "padres", "padres", "padres" por escrito o externamente.

Al nieto se le llama abuelo, "abuelo" personalmente, y "abuelo" o "abuelo" por escrito o externamente. Llame a su bisabuelo "abuelo" y llámelo "bisabuelo" por escrito o en el extranjero. Bisabuelo, llamado "Viejo", escrito como "bisabuelo".

El nieto llama a la abuela, verbalmente en persona, "abuela" o "abuela" por escrito o por fuera. Llama a tu bisabuela "abuela", llama a tu bisabuela "abuela". En la escritura, a la bisabuela se le llama "bisabuela" y a la bisabuela se le llama "bisabuela".

El hermano de mi padre se llama "Abuelo", "Tío", "Grande" o "Segundo Papá". Por escrito o ante los forasteros, se le llama "tío".

El hermano menor del padre se llama "Tío", "Tío", "Tío" o "Big Daddy" o "Segundo Papá". Por escrito o para los forasteros, se le llama "tío", "tío" o "segundo tío".

La esposa de mi tío se llama "Tía", "Tía", "Segundo Año" y "Mal". En el texto o fuera de él, se les llama "tía", "tía mayor" y "tía segunda".

La esposa del tío la llama “tía” y “tía” en su cara. El equivalente escrito se llama "tía" o "tía".

A las hermanas generalmente se les llama "hermanas" y "hermana", "mei", "hermana" y "mei" en persona o por escrito.

Los hermanos se llaman "hermanos" personalmente y "hermanos" por escrito Hermano y hermano o hermano o tercero o cuarto.

El marido llama a su mujer cara a cara, o por su nombre de pila, o como "Pequeña X" o "Vieja X". En algunos lugares de las zonas rurales se le llama "madre del niño" o "madre del niño". Ya sea en palabras o en voz alta, hay más elogios. A la escritura a menudo se le llama por su nombre, o "Estimado XXX". Cuando interactúes con personas, llámalas "amante", "esposa", "esposa", "señora" y "hogar". Algunos incluso la llaman "esposa" y "puta". Cuando envejeces, te llaman "esposa" o "anciana".

La esposa llama verbalmente a su marido, a su marido, al padre del niño, a su padre, Lao Zhang, Lao Li, o por su nombre de pila. La gente la llama "hombre", "mi mordisco", "marido", "amante", "padre de hijos", "padre de hijos", "esposa".

La esposa llama al padre de su marido “Dada”, “Papá” y “Dada” verbalmente y en persona. Así llama a su marido. La persona o domicilio escrito se denomina “suegro”, “suegro” o “yerno”.

La esposa llama a la madre de su marido “Mamá” o “Mamá” oralmente y personalmente, utilizando el apellido de su marido. En la gente o por escrito, se la llama "abuela", "suegra" o "madre".

La esposa llama en la cara al hermano de su marido “hermano”, “hermano” y “segundo hermano”. La persona de enfrente se llama "tío". Escrito como "tío", "hermano", "hermano mayor".

La esposa se refiere verbal o directamente al hermano o hermano menor de su marido. La gente en persona lo llamaba "cuñado", "su segundo tío" y "su tercer tío". Llama a tu hermano por escrito o por su nombre.

La esposa llama en su cara a la hermana de su marido “Hermana”, “Hermana” y “Segunda Hermana”. Ella llama a la gente "cuñada" y "madre del niño". Escrito como "hermana mayor", "hermana mayor" y "segunda hermana".

La esposa llama personalmente a la hermana de su marido “hermana mayor”, “hermana pequeña”, “hermana mayor” y “segunda hermana”. Por escrito, se les llama "hermana" y "hermana pequeña". La persona de enfrente se llama "tía del niño", "cuñada", "cuñada"

Las esposas llaman a sus maridos y a los cónyuges de sus hermanos "cuñada mayor", " cuñada mayor”, “cuñada mayor” y “cuñada segunda”. Long llamó a Yang "hermano y hermana menores". Se llaman "hermano y hermana". La persona de enfrente se llama "la tía del niño".

La esposa del hermano llama a los demás "nuera del hermano", "hermana del hermano", "hermana del hermano" y "familia del segundo hijo". Hermana del hermano" o por su nombre.

Las esposas de los hermanos se denominan “cuñada mayor”, “cuñada mayor” y “cuñada segunda” en persona y por escrito.

Los abuelos se refieren a sus nietos como "nietos", "nietas" y "nueras de los nietos", o por sus apodos y nombres.

Los padres llaman a sus hijos por apodos, como "niño" o "niña". Llame a su hijo "Xiaozi", "Daxiao", "Erxiao", etc., o llámelo por su nombre. Llamar a una niña "niña", "niña", "niña", "pezón", "esclava" o por su nombre.

Al llamar nuera, debes llamar a los demás "nuera", "nuera" y "nuera". Llámala "XX madre" delante de su cara y añade el nombre de su nieto delante. O simplemente llámela "la esposa de XX", agregando el nombre de su hijo al frente, y algunos la llaman por su nombre de pila.

Los hijos, hermanos, hermanas y cuñadas de un hermano se llaman "sobrinos" y "sobrinas", y las hermanas casadas se llaman "sobrinas" y "sobrinas".

Llamada madrastra, "madrastra" y "madrastra" a los demás, y también "mamá" y "mamá" a los demás. Los niños nacidos de un matrimonio anterior se denominan "hijos de la familia anterior" y los hijos nacidos de una madre que se volvió a casar se denominan "hijos de Mavericks".

Títulos en inglés

Tía, tía, tía, tía ha muerto

Brother de Bruder

Children das Kind

p >

Prima (fem.) die Kusine

Hija, hija, die

Padre, padre, padre

Nieto, nieto, die Enkel

¿Abuelo Gro? Watt

oficina de administración de precios Administración de precios

¿La abuela ha muerto? Grunt

Oficina de Arquitectura Metropolitana

Fallecieron los abuelos

Esposo Hubande (He E) Hombre

Esposa Esposa falleció Sra. (He E)

Los suegros de Schwiegereltern

Primo, primo De Wit

Mamá, madre, madre está muerta y susurra

上篇: ¿Cómo utiliza WeChat Enterprise los administradores de asistencia corporativa? 下篇: ¿Cómo colocar piedras Taishan para el Feng Shui?
Artículos populares