Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Notas de viaje de Xu Xiake y "Diario de viaje de Chu"

Notas de viaje de Xu Xiake y "Diario de viaje de Chu"

El día 27 el tiempo estaba tranquilo y el barco se dirigía al norte. Veinte millas más tarde, llegamos a Qiyang, la ciudad del este. La gente en el barco atracó nuevamente en Chengmi y partió después del mediodía. En menos de media milla, el río creció y los barcos dejaron de avanzar. Quedaron anclados en Yangjiaba, así como en Dongshi y Nanshi. Por la tarde, después de amarrar el barco, Yu Nai siguió a Wenjing a través del puente Yangjia y entró por la puerta oeste de Qiyang. Pasando cuatro arcos hacia el norte y fuera de la puerta este hacia el este, una milla al noreste se encuentra el Templo Ganquan. En el borde del manantial, cuando la pendiente frente al templo desciende, hay suficiente agua en el estanque para que el abad se desborde. Tiene sólo un pie de profundidad y tiene un sabor muy ligero, muy similar al agua de manantial. Las montañas al este de la ciudad son deslumbrantes. De norte a sur, dos capas forman un cañón del que brotan manantiales. Al este del templo, se apoya en la primera colina fuera de la ciudad. Frente al templo está Zou Zhonggong, el famoso Song Taigong de nuestro condado, que fue degradado aquí para viajar con Jiang Kun. El "Monumento Ganquan" lleva el nombre de Zhang Nanxuan. Jiang recibió esto del condado, adjuntó una posdata y la grabó. El tío Zou y la señorita Zhang tienen pinceladas vigorosas y pueden considerarse los segundos mejores. El segundo piso de la montaña delantera es el nido y la parte trasera es el templo Jiulian. Este era originalmente el templo Duobao, que fue reconstruido por Chen Shangshu, un ciudadano de esta ciudad. Entre ellos se encuentran Fayu Hall, Sutra Pavilion y tres iglesias. Pero en el Pabellón Sutra hay estatuas del emperador Gao, pañuelos de seda de la dinastía Tang y túnicas estrechas hechas con pastillas rojas. Las cejas y los ojos son como gusanos de seda mentirosos, con un centro interminable. Esta es la Ciudad Prohibida, y el gobierno interno de Chen se encargó de ello. Aunque los ministros actuales son viejos, sus descendientes todavía no confieren honores, por lo que pueden considerarse tradiciones familiares. El anillo izquierdo frente al templo está bloqueado y en ruinas, pero encima de la puerta cerrada, hay un ladrillo con las cuatro palabras "Yanling Yidao" grabadas. ¿Es también una reliquia de Zou Zhonggong? Pero los nativos no lo sabían, por lo que la longitud del carácter era "Tangyang". La montaña Jiulian'an en el sur es Gongxue. Fuera de la ciudad escolar, se apoya contra una montaña, que se encuentra en su extremo sur. Hay un gran estanque y un manantial al frente, que va de sur a este, pero desemboca en Hunan. Su entrada a Hunan es el puente Xiaoxiang. Al norte del puente, hay una piedra extraña con un pico que sobresale, que es una montaña de dos pisos en las afueras de la ciudad. Un plato tiene nueve lotos y luego Gongxue, que es la arena de Gongxue Qinglong del este de Gongxue. Su frente, el río Xiangjiang, llega aquí desde el sur y gira hacia el este. El río Qijiang fluye hacia el norte desde aquí y fluye hacia el sur hacia Hunan; el agua dulce del dulce manantial pasa por alto la escuela, deja al descubierto su lado sur y fluye hacia el este hacia Hunan. Está en el medio de Sanhui, por lo que el puente se llama Puente Xiaoxiang y el pabellón se llama Pabellón Xiaoxiang. Ahora que el Pabellón Xuanhua ha sido reconstruido, el templo se llama Templo Xiaoxiang y Confluencia Xiaoxiang. [El cáliz en la parte trasera del palacio está dividido en pétalos y la piedra tiene una forma extraña. La estatua de Dashun está consagrada en el templo, lo que significa patrullar, pero no se le llama un lugar humilde. Al noreste del pico, hay cinco arcos de vigas de piedra que cruzan el río Qi, llamado Xinqiao. Da a Baishui Road hacia el este, y Hengzhou Road regresa al río Qi desde el puente hacia el norte. En mi tiempo libre quería encontrar un trabajo para ampliar el "Zhongxing Yasong" en Wuxi. No podía esperar hasta el atardecer, así que fui a visitar el templo. En términos generales, Ganquan es simple y Jiulianhua es completamente nuevo. Una es preservar lo viejo y la otra es expropiar lo actual. Al anochecer, en dirección sur desde Jiangshi, pasamos por Sanwuyi, concretamente por Ershan, Woshui, Woshan y Woting. Vamos a la "montaña" y al "agua", llevándonos a "yo" solo. Desde Xinqiao Li San hasta Yangjiaqiao en el sur, ya era de noche cuando desembarcamos. Para un viaje de dos días y 50 millas, tuvimos que protegernos de la lluvia y luego del agua. Es el sonido del agua corriendo por la noche, cada vez más fuerte.

El día 28, la marea alta levantó todos los barcos, pero no lograron sobrevivir. Anhelo xiāo, es decir, mi estómago vacío tiende a ser dulce, y los que buscan ampliar el monumento ya han salido. Desde la calle principal hasta la puerta este, desde fuera de la puerta de Zhu Ziya, busque el apellido Fan, y desde la habitación Bajiao, busque el apellido Chen. Todos dicen que el agua es difícil de cruzar, por eso es el río Xiyang. . Es imposible encontrar más de un calco. Después de regresar a Ganquan, el trabajo de Wang Xing fue rechazado repetidamente y se le pidió que pagara un alto precio, pero al final no se atrevió a hacerlo, por lo que se detuvo en Ganquan para copiar las inscripciones. Primero regresé al barco y esperé noticias.

Las calles fuera de la puerta este de Qiyang están conectadas con las ciudades a la orilla del río. El mercado está lleno de gente, comparable a Hengjun. La primera ciudad es solitaria. Si fuera como la Ciudad del Este, podría llamarse una ciudad rocosa.

El barco será liberado el día 29. 〳El sol de la mañana humea, la neblina está en plena floración, y luego el vapor se eleva y las llamas vuelan desde la popa del barco hasta el espacio de las almohadas. Mirar el sol en Taiyue no significa que estés durmiendo en él. . Cinco millas al otro lado del arroyo, los acantilados están en el lado oeste. El lado este fluye desde el oeste y luego camina otras veinte millas, cruzando el estanque de la nuera, Pingting está cerca del norte y sigue el remolino desde el sur, todos provenientes del otro lado del río. La llamada "Piedra de la Nuera" es un acantilado junto al río, excavado en medio de la montaña e insertado en el fondo del río. Su última piedra destaca entre la multitud, mirando hacia el oeste. ¿Su amante, su marido, realmente todavía está en Yumen? Veinte millas, veinticuatro lugares rocosos, los lugares rocosos se contaron varias veces. Otras cinco millas en el almacén de boj.

Huangyangpu ya pertenece a Lingling. Al este está el límite de Qiyang y al oeste está la montaña Yuantang, que se llama montaña Sima. Esta montaña pertenece a Dong'an, así que diríjase hacia el oeste unas treinta millas hasta el límite de Dong'an. Hay una carretera que conduce a la prefectura de Wugang en el noroeste, * * * 240 millas. Hay un pequeño agua al oeste del boj y una viga de piedra lo cruza. Este es un puente famoso. El barco estaba debajo del puente y solo se detuvo entre tres y cinco millas. No puedes ir a la escuela.

El primer día de abril bisiesto, zarpé de Boxwood y comencé a virar hacia el sur. Primero comienza en Qiyang y se dirige hacia el oeste. Fifteen Mile Beach está rodeada de remolinos y todos los arroyos desembocan en los remolinos. Su sonido es como un trueno y el embudo se tapa. Esta también es una playa pequeña. Otras 15 millas son la ciudad de Koryo. Eso es fácil. Otras 20 millas pasaron por Qinglongyan y rocas. Hengbite significa "morder" el río. Después de diez millas, llegamos a Coldwater Bay después del anochecer. Por la tarde, estaba tan harto de las fauces de pescado que tuve que reducir la cena. Bajo los acantilados de piedra de la orilla occidental, el agua sube y las rocas se hunden, pero mirando hacia adelante, el paisaje es majestuoso.

El segundo día del Año Nuevo Lunar, los balseros fueron a Yacheng a pagar sus comidas, pero lo hicieron durante el desayuno. Hubo tormenta pero al mediodía hacía sol. * * * A cuatro millas de distancia, está estacionado en Hukou Pass, y Shang Gao también.

Desde que llegamos a la bahía de Lengshui, las montañas y los campos se han abierto y nuestros horizontes se han ampliado. A ambos lados del río, el agua es rocosa de principio a fin, pero ambas son agradables a la vista. Cubriendo el límite de Qiyang, la calidad de la piedra es peculiar y el color de la piedra es húmedo después de pasar Qiyang, el impulso repentino se hace evidente gradualmente, brotando en todas direcciones;] Al entrar al callejón, la protuberancia repentina se volverá empinada y vertical. 〕

El tercer día del tercer año del mes lunar, puse el barco en Xiangkou, así que fui a Xiao y me trasladé a Xiangyi. Xiao es mi camino hacia la eternidad antes de partir, donde me encontraré con Hunan. Dos ríos y uno al sureste, Xiao. Sudoeste de Hunan. Vayamos juntos al norte, que está dominado por la multitud Dongting. Dentro del límite está la veta mineral de Sanji, que va directamente hacia el norte. En cuanto a las dos corrientes, si la punta de la cola del dragón cuelga hacia abajo, porque no hay piedras en su columna, las dos corrientes también serán afiladas, y entonces. En la orilla este de Xiao se encuentra Xiangkouyi. Hay un antiguo pabellón Xiaoxiang, dedicado a la segunda concubina del emperador Shun. Desde el frente del templo hacia el oeste, la cola del dragón entra en Hunan. A la entrada del callejón, hay una morrena de arena colgando en el medio y árboles como montañas. Liu Xiang está dividido en dos facciones. Si la boca del dragón contiene perlas, el barco subirá y bajará desde el oeste. Cuando el flujo de agua aumenta, ingresa desde el puerto este del río Perla a lo largo de la cola del dragón. Caminé una milla y caminé alrededor de Pearl, que está en la desembocadura del río. Entonces, el noroeste regresa a Hunan. Si entra en la garganta, una pequeña corriente de agua del sur ingresa a Hunan en el norte, que es el agua al pie occidental de la montaña Shanzhi. allá. En ese momento, el río Xiaoshui estaba despejado, pero el río Xiangshui todavía estaba turbio. Al entrar al callejón, había un barco amarrado con cinco personas allí, las mismas personas que anteayer habían asaltado el estanque de carpas. Desde la entrada del callejón hasta la entrada superior, hay muchas canciones en el noroeste. Cuanto más ruidosa es la playa, más extraños son los acantilados. A veinte millas, hay una protuberancia oblicua en el lado derecho, el nivel superior es empinado y el nivel inferior está empotrado. Veinte millas más adelante, hay quienes cortan en plano a la izquierda, con manchas blancas y resbaladizas, y otros se encuentran a la derecha, frente a los acantilados de Pingduan en el lado izquierdo del río y el río Jiajiang. [Sería aún más extraño si los cinco ancianos estuvieran a la par. Gire hacia el oeste cinco millas y pase por el puerto militar. Más al sur, otra montaña se aplana y se inserta en el lado derecho del río [Debajo de ella, las raíces de las nubes están empapadas de fuertes olas. >Lo busco, pero no sé su nombre. El sol se estaba poniendo fuera de las montañas y el barco cruzaba el este del río Yangtze, y de repente vi un agujero brillante entre los picos. Si la luna y el sol estuvieran colgados uno al lado del otro, quedarían inmediatamente ocultos. Gire hacia el este desde la montaña, deténgase entre el puerto militar y la placa de Taiwán y luego camine cinco millas hacia el puerto militar.

El cuarto día del cuarto mes lunar, navegué hacia el este y crucé el acantilado. El acantilado corta el lado izquierdo del río hasta el agua, incrustado en una poza. Si la piedra de arriba está desgastada sobre el acantilado, el color será amarillo y blanco. [Mucho más que solo Linwu] el lado exterior es uno y el límite medio está dividido en tres partes hacia el norte. Como vimos antes, el lado izquierdo del río se vuelve incomparable para un viajero. Desde realizar el pedido hasta desembarcar, gire hacia el sur, recorra veinte millas y diríjase hacia el oeste hasta Liutan. A diez millas de distancia, Xishi Post ya estaba en Dong'an. La publicación estaba en el Jiangnan Bank y ahora ha sido modificada. De sur a norte pasa el río Dongjiang, que desemboca en Hunan. La ciudad está situada entre las dos orillas del río Dongjiang, con una gran viga de piedra que cruza su desembocadura llamada Puente Fucheng. El agua se origina en el límite sur de Lingling y entra desde el sur por debajo del puente. El límite de Lingling está a quince millas de distancia. A veinticinco millas de distancia está el puente Dongjiang. Hay tres pequeños ríos en el puente, que son simplemente balsas de madera. [Según los registros: "Yongshui fluye desde Yongshan, noventa millas al suroeste de Yongzhou, y entra en Hunan por el norte". Xishi Post es la línea divisoria entre Lingling y Dong'an. Xishi, según las inscripciones locales, se llama Edad de Piedra, Dongjiang, y los lugareños también lo llaman Hongjiang, todos los cuales se confunden entre sí. Hay una montaña que sobresale en el lado izquierdo del período de piedra, y un acantilado se inserta en el río. Hay una brecha [en el norte] como un cañón con una puerta pesada. En la cima de la montaña se encuentra la Cueva del León, cuya entrada no es muy alta. Después de pasar por la gruta y caminar un kilómetro más, puedes ver el desfiladero de Linjiangmen, que se desborda una vez que lo ves. El área cercana al río no se sumergirá, pero se quemarán los puntos de acupuntura. Primero, estacioné el bote en el mercado de arroz, subí a la montaña de pimienta y deambulé por la entrada de la cueva. Tenía miedo de que la gente del bote no se quedara, así que no podía esperar a que la antorcha entrara en la cueva. Así que me apresuré a regresar al barco. Cuida de los sirvientes, de los peces y de los patos en el barco, así que trae la lluvia. Después de recorrer otros cinco kilómetros, nos detuvimos en un banco de arena blanca. Hay un acantilado cerca del río, con paredes amarillas y blancas. Hay otro acantilado en la cima, apoyado contra un convento de monjas al noroeste. Está frente a Yu Bozhou. Mirándolo bajo la lluvia, desearía poder cruzar el río. El viaje es de cuarenta millas y los bancos de lluvia son altos, lo que dificulta detenerse.

El quinto día del mes lunar, llovió toda la noche y el desayuno estuvo bien. A diez millas de distancia, hay acantilados voladores en la orilla sur del río, y el agua fluye desde la orilla norte hacia el norte, que se llama Youhekou. O río joven. Después de caminar otras cinco millas, en Mopantan y el puerto de Baitan, las montañas a ambos lados comenzaron a cortarse abruptamente. A la derecha se alza un escarpado acantilado del que cuelga entre sus brazos una cascada. Aunque la lluvia fue intensa, siguió cayendo. Después de caminar otras cinco millas, el acantilado sobresale a la izquierda, que es el Cañón Art of War. El acantilado está dividido en una gran piedra con piedras incrustadas en el extremo. Tiene forma cuadrada y es de color amarillo y blanco, de ahí el nombre de Tres Gargantas. También hay una cascada en el canal oeste y un estanque de cajas de frutas con guijarros al otro lado del río. La caja de frutas, el libro de arte, un círculo a un lado, uno arriba y otro abajo, están todos dibujados correctamente. También cinco millas al oeste se encuentra Agarwood Cliff. [Los acantilados están apilados en diagonal para formar un patrón.] El patrón superpuesto en el extremo superior de los acantilados se agrieta repentinamente y dos ramas brotan del medio. La dinastía Song ha terminado. Parece una madera oscura llamada madera de agar, no sé si es madera o piedra. Hay un gran árbol allí arriba, justo en la cima del acantilado. También hay un acantilado con un interior pesado y un templo incrustado en él. La capa de esperanza es azul verdosa, que es realmente diferente al río. El nativo dijo: "El magistrado del condado quería conseguir madera de agar, así que colgó un árbol al final de un enorme acantilado de cuerda para conseguirla. De repente, hubo una tormenta y el ventilador no se podía ver. Que se acabe el miedo". También divagar. Después de pasar el acantilado, el barco dio media vuelta y se dirigió hacia el sur, fondeando en la orilla este de Lobutou. 40 kilómetros por día, la playa sube y se moja. Luobutou está situado en la orilla de la provincia de Jiangxi, rodeado de montañas y ríos, y tiene asentamientos prósperos. Lleva la avenida Dong'an hacia el noroeste.

Aunque la lluvia paró en la noche del sexto día, el agua del río seguía subiendo y no podía parar. Mirando hacia el oeste, hacia Lop Nur, es muy difícil cruzar el barco.

En el barco el salario se agotaba y no había mercado en la costa este. Los sirvientes recogían ramas para el desayuno y la cena. Por la tarde la corriente era suave pero con dirección sureste. A cinco millas de distancia, el muelle este de la bahía de Shi Chong. Es de noche, es la luna, son las montañas, es la niebla, es el anhelo del Lago del Oeste por Nanpu. La noche anterior el río había crecido seis o siete pies; si uno se detenía por un día, las marcas seguían siendo las mismas.

Al séptimo día, fui a la fábrica y giré cuatro millas al oeste. Una milla más al oeste, un brazo de las montañas Jiangnan corre de sur a norte; una milla más al oeste, un brazo de las montañas Jiangbei corre de norte a sur. Las dos montañas se encuentran con el río y se encuentran en la puerta, dividiendo así la frontera. entre Chu y Guangdong. El este de las dos montañas pertenece al condado de Dong'an, prefectura de Yongzhou, Huguang; el oeste de las dos montañas pertenece a Guilin Quanzhou, Guangxi. Quanzhou originalmente pertenecía a Yong y fue colocado bajo Guangxi en el año 28 de Hongwu. Sus límites comienzan con las montañas, no con el agua. Todavía faltaban ocho kilómetros para llegar a la fábrica. Entonces giró hacia el sur, * * * Quince millas, vagó hacia el oeste, que era el puesto de Liu Pu. Diez millas al sur, playa Jinhua. Hay un acantilado de roca en el lado izquierdo de la playa, que se precipita hacia la pared. Por el momento fue una victoria reñida. Gire ocho millas al oeste hasta la desembocadura del río Yihe, donde el agua ingresa a Hunan desde la orilla norte. Los balseros estaban a veinte millas de distancia y se asentaron en grandes cantidades debido a la invasión de Yi y Xiang. Dos millas al oeste, fondee frente al templo.

Traducción

Saliendo al amanecer del día 27, ¿la mayoría de los barcos se dirigen al norte? Veinte millas más tarde, cuando llegaron a un pueblo al este del condado de Qiyang, el barquero se detuvo a comprar arroz. No zarpó hasta el mediodía. Al cabo de media milla, el río creció y el agua fluyó libremente. El barco dejó de navegar y ancló en Yangjiaba, en el extremo sur de la ciudad de Chengdong. Por la tarde, ya que el barco estaba amarrado, bajé a tierra, crucé Yangjiaqiao, caminé una milla y entré por la puerta oeste del condado de Qiyang. Dirígete hacia el norte a través de los cuatro arcos, dirígete hacia el este por la puerta este y camina una milla al noreste hasta el templo Ganquan. La primavera está aquí. Al pie de la ladera frente al templo, su hijo Fangyuan se puso de pie. El manantial llenó la piscina, que tenía sólo un pie de profundidad. El agua era muy ligera y fría, muy parecida al agua de Huiquan. La ciudad está rodeada de montañas al este, y de norte a sur, se forma un cañón entre los dos pisos, y del cañón brota agua de manantial. El lado este del templo está respaldado por la primera colina fuera de la ciudad. Frente al salón está Zou Zhonggong, un hombre de mi ciudad natal, Changzhou, que vivió a mediados de la dinastía Song. Después de ser degradado aquí, viajó con Jiang Wei. ]Escribe la inscripción "Inscripción de primavera osmántica". Zhang Nanxuan [Zhang Shi]. Recibí esta inscripción de la familia de Shen y Jiang en nuestro Yamen, y le escribí una posdata, que está grabada aquí. Zou Hao escribe personajes grandes y Zhang Nanxuan escribe personajes pequeños. Su pincelada es vigorosa y puede considerarse dos obras maestras. En la segunda montaña frente al templo, se forma un nido de montaña; está el Templo Jiulian, que anteriormente era el Templo Duobao. El magistrado del condado, Chen Shangshu, renovó y restauró el templo a su antigua escala, incluido el Salón Fayu, el Pabellón Sutra y tres iglesias. En el Pabellón Sutra cuelga un retrato del actual emperador Gao, envuelto en un pañuelo de la dinastía Tang, vestido con un estrecho vestido escarlata, cejas como gusanos de seda y una barba rala y sin adornos. Un hombre llamado Chen obtuvo esto del palacio y lo usó en este almacén. Aunque Shangshu ya no está vivo, sus descendientes todavía reparan templos y los consideran su propio incienso. El muro frente al templo se extiende hacia la izquierda y está cubierto de maleza. En la puerta de la pared cerrada, hay un ladrillo con las palabras "Yanling Yidao" grabadas. ¿Son estos también los restos de Zou Zhonggong? Pero nadie entre la población local lo sabía. De hecho, ¿cómo pudieron circular estas palabras como historias durante mucho tiempo? La parte sur de Shannan, donde se encuentra el templo Jiulian, es Litang, la sede del condado. La escuela está fuera de la ciudad, con una montaña detrás, y está ubicada en el extremo sur de la montaña, con una montaña detrás. Hay una gran piscina al frente. El agua dulce del dulce manantial fluye hacia el sur y luego pasa por el lado este de la escuela y desemboca en el río Xiangjiang. Desemboca en el río Xiangjiang como el puente Xiaoxiang. En el lado norte del puente, rocas extrañas cambian y sobresale un pico, que es el segundo piso fuera de la ciudad. Originalmente, la montaña ascendía en espiral y se convirtió en el sitio del Templo Jiulian. Se eleva nuevamente para formar la montaña que respalda la escuela. Luego, la montaña viene del lado este de la escuela y se encuentra en el lado norte del puente Xiaoxiang, convirtiéndose en el Qinglongsha de la escuela. El río Xiangjiang, frente a la montaña, fluye desde el sur hasta aquí y gira hacia el este. El río Qijiang fluye aquí desde el norte y desemboca en el río Xiangjiang desde el sur. El dulce manantial fluye con frecuencia, pasa por alto la escuela, pasa por Shannan y fluye hacia el este hacia el río Xiangjiang. Es la sección media donde se encuentran tres arroyos, por lo que el puente se llama Puente Xiaoxiang y el pabellón se llama Pabellón Xiaoxiang. Ahora el pabellón ha sido reconstruido en el Pabellón Xuanhua y el templo se llama Templo Xiaoxiang, pero a juzgar por el título, parece ser la fusión de Xiao y Xiang. Las piedras detrás del templo Xiaoxiang son como patatas de flores separadas y pétalos muy agrupados, con diferentes formas. Hay una estatua de Dashun consagrada en el templo. Se dice que Dashun pasó por aquí durante su gira de inspección. Pero el templo es estrecho y sencillo, lo que no guarda proporción con el orgullo de Dashun. En el lado noreste de la montaña, hay un puente de piedra de cinco agujeros que cruza Qishui. Se llama Xinqiao. Es el camino que conduce a Baishui en el este. El camino que conduce a la prefectura de Hengzhou no es un puente, sino que sigue el flujo. del río Qijiang en el norte del camino. En términos generales, el Templo Ziquan es simple; nueve Templos del Loto son de nueva construcción, uno es para preservar las ruinas antiguas y el otro es para la consulta de hoy. Al atardecer, caminé hacia el sur desde Jiangshi y pasé por la montaña Yuanshi, la montaña Wushui y las tres casas donde estaba Wu Ting. Ahora elimina la palabra "montaña" y la palabra "agua" de las palabras originales, y solo escribiré "yo", lo cual es muy correcto. Caminando tres millas desde Xinqiao al sur de Yangjiaqiao, ya estaba oscuro en el barco. Caminé cincuenta millas en estos dos días porque me bloqueó primero la lluvia y luego el río. Esa noche, el sonido del agua en el río fue feroz y la corriente fue aún más rápida.

El día 28, el agua del río subió y el barco atracó, pero no pudo salir. Corrí al templo de Ganquan con hambre y quería encontrar a alguien que ampliara el monumento, pero esa persona ya había salido. Corrí desde la calle hacia la puerta este, encontré a Fan de Zhu Ziya afuera de la puerta este y encontré a un policía montado llamado Chen de la Sala Bajiao. Todos dijeron que el agua era demasiado grande para pasar. Busqué los calcos por todas partes, pero no pude encontrarlos, así que corrí de regreso al templo de Ganquan. Luego volvió a aparecer el calco llamado Wang: aunque me pidió un alto precio, después de todo no se atrevió a aceptar el calco y solo copió dos páginas de la inscripción del templo de Ganquan.

Después de eso, volvimos al barco, dejando un olor tranquilo esperando a ser frotado.

Las calles fuera de la puerta este de la ciudad de Qiyang están conectadas con el mercado en Linjiang, y las calles están conectadas vertical y horizontalmente. Hay tiendas por todas partes y muchos salones grandes, que pueden compararse con la prosperidad de la prefectura de Hengzhou. Es sólo que la ciudad está desierta y fría. Si solo nos fijamos en la apariencia de Dongcheng, se la puede llamar una ciudad peligrosa.

Zarpar al amanecer del día 29. A la luz de la mañana, el resplandor de la mañana se eleva hacia el cielo y la niebla en las montañas cambia de muchos colores. Entonces el sol surgió como un vapor a través del hueco de la popa y se metió en mi almohada. El amanecer en el monte Tai no se puede comparar con lo que vi durante mi recorrido nocturno. Después de caminar cinco millas y pasar Fuxi, el acantilado con la inscripción está en el lado oeste del río. Viajando veinte millas de este a oeste, se pasa por el estanque de la nuera y el pabellón de bodas de piedra de la nuera está al lado de Jiangbei. La gente pasa por allí en el sur del río Yangtze, ya sea río abajo o río arriba, están llenas de expectativas al respecto. La llamada "Piedra de la Nuera" es un acantilado a la orilla del río, que sobresale del medio de la montaña como un cuchillo, hasta el fondo del río. Hay una piedra que se eleva independientemente sobre el acantilado, mirando hacia el oeste. ¿No ha regresado su marido a casa desde el lejano paso de Yumen? Veinte kilómetros más adelante, pasando por veinticuatro puntos rocosos que bordeaban uno tras otro la orilla del río. Camine otras cinco millas y estacione en Boxwood Store.

Huangyangpu ya pertenece al condado de Lingling. Al este está la frontera del condado de Qiyang. La montaña que se puede ver a lo lejos hacia el oeste se llama Montaña Tamama, que ya pertenece al condado de Dong'an. El oeste de Puxi está a unas 30 millas del límite del condado de Dong'an. Hay una carretera que conduce a la prefectura de Wugang en su lado noroeste, que está a 240 millas de distancia. Un pequeño arroyo de agua fluye hacia el oeste del boj y un puente de piedra cruza el agua, llamado puente. Los barcos que pasan bajo el puente están sólo de tres a cinco millas río arriba y no pueden navegar más río arriba.

Al amanecer del primer día de abril, navegamos desde Boxwood hasta la residencia de Jane y luego giramos hacia el sur. Solía ​​ser del condado de Qiyang, principalmente al oeste. Quince millas después de llegar a Dabatan, había un lugar donde el flujo de agua formó un remolino, y todos los arroyos se precipitaron hacia el remolino. Sonó como un trueno, más o menos como un recipiente que goteaba vino. Hay una pequeña playa arriba. A otras veinticinco millas de distancia se encuentra la ciudad de Koryo, también conocida como Fangjishi. Camine otras 20 millas y pase por Qinglongyan, donde las montañas y las rocas son altas y se extienden a ambos lados del río. Después de caminar otras diez millas, llegamos a la bahía de Lengshui después del anochecer. Por la tarde me sentí mal y tenía el estómago hinchado, así que reduje mi cena. El barco estaba anclado en un acantilado de piedra a lo largo de la costa de Jiangxi. Las piedras en la superficie del río se elevaron y quedaron sumergidas, por lo que las piedras en la orilla del río no eran tan majestuosas como la última vez que vimos aquí.

El segundo día del segundo día, el barquero fue al mercado junto al río a comprar leña y verduras, luego desayunó y partió. En medio del trueno, llovió intensamente y no aclaró hasta el mediodía. * * * Después de viajar cuarenta millas, nos detuvimos en el paso de Hukou. En ese momento, el sol todavía estaba alto en el cielo. Viniendo de la bahía de Lengshui, las montañas y los campos son amplios y la vista se amplía enormemente. A ambos lados del río, las rocas que tragan agua van y vienen de vez en cuando, mientras se encuentran, es un placer mirarlas. Generalmente, al entrar en la frontera del condado de Qiyang, la textura de las piedras se vuelve peculiar y el color se vuelve húmedo después de pasar por el condado de Qiyang, gradualmente aparecen enormes rocas que se elevan por todas partes, sin embargo, cuando llegan a la entrada del callejón, lo que aparece frente a ellos son los imponentes y retorcidos acantilados de piedra que se vuelven afilados y rectos, como si estuvieran dando vueltas y volando. Al amanecer del tercer día, el barco entró en el callejón, salió de Xiaoshui y zarpó hacia el río Xiangjiang. Xiaoshui es la vía fluvial que tomé hasta Yongzhou hace algún tiempo y se une aquí a Xiangshui. Una de las dos aguas proviene del sureste. Uno es del suroeste, Xiangshui. 〳Irá hacia el norte al mismo tiempo y se convertirá en la corriente principal de muchos arroyos en el lago Dongting. Situadas entre los dos ríos se encuentran las montañas Sanji, que se extienden hacia el norte. Al final de la cordillera, hay dos corrientes de agua, tan afiladas como la cola de un dragón. Dado que no hay piedras columnares en la cresta, las dos corrientes de agua que erosionan y erosionan desde ambos lados deben adelgazarse gradualmente antes de detenerse. En la orilla este del río Xiaoshui [es decir, Lane Kou Sao]. Hay un antiguo Pabellón Xiaoxiang, que adora a dos concubinas del Emperador Shun.

Nuestro barco pasó por Xiaoshui desde el frente del templo hacia el oeste, se enroscó en la cola de un dragón y entró en Xiangshui. En el medio de Xiangkou, hay un montón de arena y rocas colgando. Los árboles son como montañas y el agua en Xiangzhong se arremolina en dos corrientes. Si es como las cuentas contenidas en Longkou, tanto el barco superior como el inferior se acercan al acantilado desde su lado oeste. Cuando nuestro barco subió, debido a la subida del agua, entró como la cola de un dragón desde Jiagang en el lado este de Pearl a lo largo de la cola de la montaña. Una milla de hilo rodea la parte posterior de la cuenta. Desde allí regresé al río Xiangjiang en el noroeste. Si parece entrar por la garganta, hay una pequeña agua en el sur y el río Xiangjiang en el norte. Esta es el agua al pie de la montaña occidental de Sanji. La vi cuando estaba escalando la montaña. En este momento, Xiaoshui se ha vuelto claro, pero Xiangshui todavía está turbio. Cuando nuestro barco entró en el río Xiangjiang, había un barco amarrado allí esperando a que un grupo de personas subiera a bordo. Eran cinco, las mismas personas que fueron asaltadas en Li Yutang hace unos días. Subiendo desde la entrada del callejón, el río en dirección noroeste tiene muchas curvas, muchos sonidos de playa y muchos acantilados extraños. A veinte millas de distancia, hay un acantilado de piedra inclinado en el lado derecho del río. La cima es empinada y superpuesta, y el fondo es exquisitamente variado. Veinte millas más adelante, hay un acantilado que parece haber sido aplanado en el lado izquierdo del río, con patrones de piedras amarillas y agua blanca fluyendo alternativamente, también hay un acantilado uno al lado del otro en el lado derecho del río; Frente al lado izquierdo del río, el acantilado aplanado de Jiajiang es como los cinco viejos picos de la montaña Lushan uno al lado del otro, lo cual es aún más extraño y empinado. Gire hacia el oeste durante cinco millas y pase por el puerto militar. Girando más al sur, hay otra montaña, quebrada por la mitad, muy plana, situada en el lado derecho del río, con grandes olas al pie de la montaña. Pregúntale a otros y nadie sabe su nombre. En ese momento, el sol poniente estaba justo afuera de la montaña. Mientras el barco cruzaba la orilla este del río, de repente vio un agujero entre las montañas, como una luna creciente, colgando al lado del sol, pero fue inmediatamente cubierto.

Nuestro barco giró hacia el este desde las montañas y ancló entre el puerto militar y la plataforma, a cinco millas del puerto militar.

Día cuatro El cuarto día, zarpamos al amanecer y nos dirigimos hacia el este a través de los acantilados. El acantilado parece haber sido aplanado y se encuentra en el lado izquierdo del río, de cara al agua y encajado en el estanque transparente. Si las rocas son como acantilados y son de color amarillo y blanco, son muy superiores a las del condado de Linwu. La forma es cuadrada y está dividida en tres partes en el medio. Ninguno es más alto ni más ancho que los acantilados de la margen izquierda del río. El barco giró hacia el sur desde el acantilado de Guabang, viajó veinte millas y subió a Xiliutan. Después de caminar otras diez millas, fui a Xishi para liberar animales. Esta deducción ya pertenece al condado de Dong'an. La liberación de Jiangnan'an ha sido cancelada. Hay un pequeño arroyo llamado río Dongjiang, que desemboca en el río Xiangjiang de sur a norte. Hay muchas empresas a ambos lados del río Dongjiang. Hay un gran puente de piedra que cruza el estuario de Dongjiang llamado Puente Fucheng. Esta agua se origina en el límite sur del condado de Lingling. El barco regresa hacia el sur desde debajo del puente y viaja quince millas hasta el límite del condado de Lingling. A veinticinco millas de distancia se encuentra el puente Dongjiang. Hay tres pequeños ríos sobre el puente y solo las balsas de bambú pueden atravesarlos. Según los registros, "la fuente de Yongshui proviene de Yongshan, noventa millas al suroeste de la ciudad de Yongzhou, y fluye hacia el norte hacia el río Xiangjiang. No hay duda de que Yongshui es esta agua". Shixisao es la línea divisoria entre los condados de Lingling y Dong'an. Xishi, según las inscripciones y la literatura locales, se llama la Edad de Piedra Dongjiang, también llamada Hongjiang por la población local, debido a la confusión en la pronunciación. En el lado izquierdo de la Edad de Piedra, hay una montaña imponente con un acantilado insertado en el río. Hay un espacio entre los acantilados que miran al norte, como una pesada puerta colgante. Hay una cueva del león en la cima de la montaña trasera. La entrada de la cueva mira hacia el sureste y no es muy alta. Caminando una milla desde la cueva, puede pasar por la entrada de la cueva como el desfiladero de Linjiang Chongmen Diao. Desafortunadamente, el río estaba lleno en ese momento y la orilla de la montaña quedó sumergida por el agua, por lo que la entrada a la cueva solo podía iluminarse con antorchas. Al principio aproveché la parada del barquero para comer y comprar carne, subí una milla hasta la cima de la montaña y me detuve en la entrada de la cueva. Tenía miedo de que el barquero no me esperara y no pudiera encontrar una antorcha para entrar a la cueva, así que me apresuré a regresar al barco. En ese momento el sirviente también compró pescado y patos y regresó al bote, por lo que el bote avanzó bajo la lluvia. Después de caminar otras cinco millas, nos detuvimos en Baishazhou. En el acantilado frente al banco de arena, hay un acantilado de piedra frente al río, cubierto de colores amarillo y blanco. También hay un acantilado de piedra en la cima del acantilado hacia el norte. Al noroeste, hay un convento junto a un acantilado de piedra, justo enfrente del barco amarrado en el que viajaba. Se veía espectacular bajo la lluvia, pero lástima que no pude cruzar el río. Este día caminamos cuarenta millas, porque estaba lloviendo, el río estaba alto y el barco estaba fondeado de vez en cuando.

El quinto día llovió toda la noche y no salimos hasta el amanecer después de desayunar. A diez millas de distancia, hay acantilados en la orilla sur del río y el agua fluye desde la orilla norte hasta la orilla del río. Este lugar se llama la desembocadura del río Youjiang. 【Sigue siendo Youjiang. Después de caminar otras cinco millas, llegamos a Mopantan y al puerto de Baitan. Las montañas a ambos lados del río se hicieron más empinadas. En el escarpado acantilado de la margen derecha del río, hay una cascada que cuelga entre los acantilados a ambos lados. Si bien la lluvia lo hace aún más espectacular, también es una cascada constante. Después de caminar otras cinco millas, de repente se levantó un acantilado en la orilla izquierda del río, que es Art Gorge. La pared del acantilado se agrietó, formando un acantilado con muchas rocas grandes apiladas sobre él. Hay una piedra incrustada en el primer extremo, que es de forma cuadrada y de color amarillo con blanco, por lo que lleva el nombre de Bingshu Gorge en las Tres Gargantas del río Yangtze. También hay una cascada en su lado oeste, como Anbaili, y una piedra redonda en forma de caja al otro lado del río, donde hay un estanque de frutas. Fruit Box Stone y Art of War Stone, en cada ronda, son los nombres de Fruit Box y Art of War. Cinco millas al oeste está Agarwood Cliff. Los acantilados se superponen y superponen formando un camino rayado. Al final del alto acantilado, las líneas superpuestas se dividieron repentinamente y aparecieron dos ramas en el medio. Parece un árbol, ligeramente negro azulado, y se llama Agarwood. No sé si es madera o piedra. Hay un gran árbol sobre Agarwood, justo en la cima del acantilado. También hay un acantilado en la cima del acantilado, y un templo parece estar incrustado en el acantilado. Mirando hacia arriba, había capas de niebla verde en el bosque. Si el agua del río fuera arrastrada hacia abajo, sería una situación realmente extraña. Los lugareños dijeron: "Había un magistrado del condado que quería conseguir madera de agar. Ató una gran cuerda a un árbol al final del acantilado y colgó a la persona para conseguirla. De repente, retumbó un trueno, llovió a cántaros y el El cielo se oscureció y él: "No tomaré más madera de agar". Creo que esta es una declaración casual. Después de pasar Agarwood Cliff, el barco dio media vuelta y se dirigió hacia el sur, anclando en la orilla este de Lobutou. Ese día solo eran veinticinco millas, mientras la playa se elevaba y la lluvia seguía cayendo. Luo Bu Tou está situado en la costa de Jiangxi, con montañas a sus espaldas y frente al mar. El pueblo es relativamente grande y desde aquí hacia el noroeste se encuentra la carretera principal hacia el condado de Dong'an. Aunque la lluvia paró en la tarde del sexto día, el agua del río subió y las olas eran fuertes, por lo que el barco quedó anclado. Mirando hacia el oeste, Luobu Tou está separado por Yingying Water, lo que hace que sea muy difícil cruzar en barco. Toda la leña del barco se quemó y no había dónde comprarla en la costa este. Le pedí al sirviente de Gu que recogiera algunas ramas caídas de los árboles y las usara para encender el fuego por la mañana y por la noche. Por la tarde el río bajó y la dirección del viento era favorable, por lo que izamos velas y navegamos hacia el sureste. Camine cinco millas y deténgase en la bahía de Shi Chong en el lado este. La luz de la luna era brillante esa noche, y las montañas y los campos se extendían hasta donde alcanzaba la vista, al igual que las delgadas olas en el río humeante en la distancia. No pude evitar pensar en West Lake y Nanpu. [El río creció seis o siete pies la noche anterior; la lluvia paró por un día y el agua subió seis o siete pies. El séptimo día zarpamos al amanecer y giramos cuatro millas al oeste hasta la fábrica. Una milla al oeste, hay una montaña en el sur del río Yangtze de sur a norte, y una milla al oeste, hay una montaña en el norte del río Yangtze de norte a sur. El conjunto de dos montañas y un río es como una puerta, dividiendo así los límites de las provincias de Huguang y Guangxi. (El este de las dos montañas pertenece al condado de Dong'an, prefectura de Yongzhou, Huguang; el oeste de las dos montañas pertenece a Guilin Quanzhou, Guangxi. Quanzhou originalmente pertenecía a la prefectura de Yongzhou y estaba bajo el mando del Secretario en Jefe de Guangxi en el Año 28 de Hongwu (1395), por lo que el límite entre las dos provincias no es uniforme. Son cinco millas hasta la fábrica. Desde aquí, el barco girará hacia el sur, * * * durante quince millas y luego girará hacia el oeste. , a Liupusao.

Diez millas más al sur, playa Jinhua. En el lado izquierdo de la playa, hay un acantilado de piedra que se alza en la entrada de la montaña. El río rugiente y los escarpados acantilados forman dos alturas únicas, escarpadas y hermosas al mismo tiempo. Después de cruzar la playa, giró hacia el oeste durante ocho millas hasta la desembocadura del río Xiangyi. Una corriente de agua desemboca en el río Xiangjiang desde la orilla norte. El barco regresó al río, a dos millas de distancia, y era un pueblo grande. Dos millas al oeste, fondee en Temple Head.

上篇: Informe resumido de las actividades de la reunión anual 下篇: Urgente, urgente, extremadamente urgente. Por favor ayúdenme a nombrar a mi hijo. El niño nació a las 13:20 del 1 de diciembre en el calendario gregoriano del Año de la Rata. por falta de fuego.
Artículos populares