Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Urgente. Todas las líneas de "Blind Date" de Zhao Benshan y Song Xiaobao en la Gala del Festival de Primavera de Liaoning TV 2011.

Urgente. Todas las líneas de "Blind Date" de Zhao Benshan y Song Xiaobao en la Gala del Festival de Primavera de Liaoning TV 2011.

Mujer: Tonto, tonto, tonto, levántate.

Zhao: Sí (dos tonos ascendentes)

Mujer: No duermas aquí.

Zhao: (tosiendo) Bueno, ¿cómo pudo pasar eso?

Mujer: Levántate.

Zhao: Esta es la primera vez que hablas conmigo en más de un año desde tu divorcio.

Mujer: ¡Levántate, no duermas aquí!

Zhao: ¿Dónde dormiremos? ¿Eh?

Mujer: Salir a caminar.

Zhao: ¿Qué estás comprando?

Mujer: ¡Qué hermoso día! Salgamos a caminar afuera.

Zhao: ¿Estás bien?

Mujer: Oh, quiero enviar un amigo a nuestra casa.

Zhao: (se levanta) ¿Eh?

Mujer: (levanta la voz) Quiero hacerme amiga de mi familia.

Zhao: Amigo, ¿qué amigo?

Mujer: (con la cabeza gacha y voz desdeñosa) Mi esposa.

Zhao: ¿Esposa?

Mujer: Sí.

Zhao: ¿Por qué?

Mujer: ¿Qué te pasa?

Zhao: No importa, no importa. Si encuentras uno, tienes que ser mejor que yo, de lo contrario tu búsqueda será en vano. Jajaja, déjame comprobarlo por ti.

Mujer: Ay, las personas que viven en una casa de más de 1.000 metros cuadrados no son tan buenas como tú, aunque sean 2.000 personas.

Zhao: Genial. ¡Ese es el jefe!

¿Qué haces aquí?

Mujer: Próximamente. Deja de charlar aquí y vete.

Zhao: Entonces lo eliminaré primero.

Mujer: Quítaselo primero.

Zhao: Bien, entonces ¿dónde puedo esconderme?

Mujer: Tíralo.

Zhao: De acuerdo. Dilo y deshazte del festival. Vas a estar bien, ¿vale?

Mujer: Puedes tomar lo que quieras. ¡Oh, de verdad, mira lo popular que me he vuelto desde que puedo bailar Yangko! Se ofreció a entregar comida a nuestra familia y medicinas y una bolsa de agua caliente para mí.

Zhao: Jaja.

Mujer: Cuídame bien. La comida de hoy también es un regalo. Se puede masticar y comer. Adelante.

Zhao: ¿Dónde puedo comer?

Mujer: Come dentro.

Zhao: Hay una puerta al lado.

Mujer: Hay una puerta adentro. Eres tan estúpido. Te quedaste dormido.

Zhao: Ay.

Canción: (Reproducir) Haiyan, ¿no estás en casa? (Estirar)

Aplaude y abre la puerta, Haiyan.

Mujer: Todo es culpa tuya, Mo Mo, te pedí que lo desmantelaras, ¡pero dijiste que no lo desmantelarías!

Empezó. Golpeamos. Di algo.

Zhao: ¿Estás ahí?

Mujer: ¿No es así? !

Zhao: ¿Qué debo hacer?

Mujer: No puedes deshacerte de él.

Zhao: (Casi al mismo tiempo, señalando la puerta) Entonces saldré.

Mujer: ¿Qué más dijiste?

Zhao: Yo me encargaré de eso. Dije que acabo de terminar. No, puedes hablar

Mujer: ¡Lo logré, te contaré una cosa tras otra!

Zhao: ¿No significa esto que estás enojado? ¿Estás abrumado? ¡Tener ambas partes no significa que seas de gran valor! ¿Puedo?

Zhao: Voy a salir un rato.

Mujer: (Casi al mismo tiempo) Tira de ella, no puedes quitarla, aquí no puedes decir nada excepto golpearla, no puedes atravesar la ventana.

Zhao: Salí por la ventana. ¡Este es el sexto piso!

Mujer: Entonces te sientas aquí, luego te sientas aquí y dices que no, lo que yo diga es lo que digo, ¡ah!

Zhao: ¡Está bien!

Canción: ¡Haiyan, abre la puerta!

Mujer: ¡Ah! ¡Ey!

Mujer: Ajá, ajá.

Canción: Oh, ho, ho, ho, ho.

(Jadea y dice con voz mala) ¡Haiyan!

Mujer: (tomando la flor) ¿Qué haces a una edad tan avanzada?

Canción: Hahahahahahaha (pump)

(Siéntate, siéntate en Zhao),

¡Dios mío, esto me da un susto de muerte!

¿Por qué hay alguien aquí? ¡respuesta!

Mujer: Jaja, prima mía.

Zhao: (riendo)

Canción: ¿Eh?

Mujer: Mi prima.

Canción: ¡Primo! Dios mío, mi prima está aquí. ¿Por qué no me avisaste con antelación? (Aplausos) No traje ningún regalo. Mis manos están vacías. Hola prima (le da la mano) ¡No traje regalo!

Zhao: ¡No puedo soportarlo más! ¡Galletas tipo sándwich de chocolate!

Canción: Mi prima es muy divertida. (Risas + olfateo)

Mujer: Siéntate, siéntate.

Zhao: ¡Jaja, oye!

Canción: ¿Es esto una colcha?

Mujer: No vivas aquí sola.

Canción: ¿Cuántos años has vivido?

Zhao: He vivido en la trastienda durante veinte años, y aquí durante un año, jaja.

Mujer: Ajá, mi primo está paralizado y lo he estado cuidando.

Canción: Paralizado, ¡ja! ¡Ay qué dolor! (Se ríen dos veces el uno del otro)

Mujer: Hay invitados en casa. Hervir un poco de agua.

Zhao: ¿Eh?

Mujer: El hogar está aquí. Ve y hierve agua.

Zhao: ¿No estoy paralizado?

Mujer: ¡Ah! Jaja, lo olvidé. Voy a hervir agua. De lo que ustedes dos están hablando son de las secuelas. ¿De qué estás hablando? ¡Eres tomado en consideración!

Canción: ¡Vale! No lo tomes como algo personal.

Mujer: (a Zhao) Me engañaron, ¡oh!

Canción: (Pon las manos en las rodillas, siéntate erguido, ríe + contrae)

Zhao: ¿Eres local?

Canción: (mordisco) ¡Local!

Zhao: ¡Jaja, tiene más de sesenta años! ?

Dinastía Song: Cincuenta y cuatro, una gallina.

Zhao: Oh, 54, ¡crecen tan rápido!

Canción: ¡Jaja, hermano es tan divertido!

Zhao: ¡Ustedes dos son incompatibles! ¡Ella es un mono, cincuenta y cinco años, tú tienes cincuenta y cuatro y ella es una gallina! ¡No puedo verlo!

Canción: ¡Ese no es el caso! ¡Todo eso es cosa del pasado! ¡Mira las estrellas ahora~~~!

Yo~~Géminis, ¡ella! ~ ~Aries, ¡la constelación está particularmente cerca!

¡Hermano! ¿Cuál es tu signo del zodíaco?

Zhao: ¡Jaja, yo soy el asiento del sofá! ¡Estoy paralizado y no puedo ir a ninguna parte!

Canción: Déjame preguntarte sobre tu horóscopo.

Zhao: ¡Si tu estrella no es una constelación, me quedaré paralizado!

Canción: Jajajaja, ¡ay! ¡Este primo, no entiendo esto!

(Zhao agarró la taza)

Mujer: ¡Es para los invitados!

Zhao: Ah, déjame ver. . .

(Lame el borde de la taza y escupe el té)

Zhao: Las hojas de té están todas pintadas. ¡Bébelo!

Mujer: Esta es agua para los invitados. ¿Qué crees que te apresuras a beber?

Tú, ve un rato a la trastienda.

Zhao: Ah,

Mujer: Ve a la trastienda.

Zhao: ¡Estoy paralizado! ¿Por qué siempre lo olvidas? ¿Estoy listo?

Mujer: ¿Qué hay dentro? Vayamos a la trastienda.

Canción: Ah,

(A Zhao) Adentro (señalando la habitación de atrás con un gesto)

Canción: Riendo (enlazándose) Oh, no lo es fácil. ¡No es fácil servir a un primo tan paralizado durante más de 20 años!

Mujer: ¡Oh, todos tienen que ser así!

Canción: ¡Déjame decirte que quien se pare sobre ella será terrible!

Oye, déjame preguntarte una cosa.

Canción: ¿Eh?

w:En realidad, puedo verlo todo.

Canción: (Tomando a Haiyan) ¡No preguntes tonterías! ¡Soy un hombre! (Lentamente) ¡Chicos, quién quiere preguntar, quién quiere preguntar, estas viejitas siguen haciéndome preguntas todo el día! Oh, dame un apretón de manos. No sé qué está pasando. ¡Este día y esta noche! Ahora no sé si ponerme en cuclillas o pararme en el baño. Dime (aplaude).

Mujer: Jajaja.

(Para reír, Canción: reír + fumar)

(Zhao entró, dio una calada al cigarrillo y lo escondió)

Mujer: No, ¿Por qué estás de pie?

Zhao: ¿Qué pasa? Yo digo que tengas cuidado con quién hablas, ¡así que no hables de tu vida! ¡Prestar atención!

Mujer: ¡Tú, vuelve a la trastienda!

Zhao: ¡Ustedes charlan mientras yo sigo paralizado!

Canción: ¿Por qué? ¿Qué está sucediendo?

Mujer: secuelas, trastorno mental!

Canción: ¡Ay jajaja!

Mujer: En realidad, ¿adónde dijiste que querías ir? ¡Sé que eres un hombre!

Canción: ¡Mírate!

Mujer: ¡Yo! ¿Qué quiero preguntarte? Oh, desde que comencé Yangko, dijiste que mi familia me pidió y me dio comida, medicinas y una bolsa de agua caliente, sabiendo que tenía las piernas frías Jaja, dijiste que me cuidaste con mucho cuidado y consideración. no hay nadie más excepto tú. ¡Sí, una persona cuidadosa!

Canción: ¡Oh! ¡El amor es desinteresado! ¡Haiyan! (Humo) Como no tienes otras opiniones sobre mí, es inútil hablar de eso ahora que somos tan viejos. ¡Mañana me mudaré contigo!

Zhao: ¿Cómo es eso?

Mujer: ¿Por qué estás aquí otra vez?

Zhao: Estoy aquí para preguntar. ¿Por qué quieres mudarte aquí?

Canción: Quiero mudarme aquí. ¡Qué pequeña familia tan genial!

Zhao: ¿No tienes una casa allí? Entonces, ¿adónde va mi prima?

Canción: ¡Muévete!

Zhao: ¿Quiero mudarme? ¿Quieres que viva en el agujero del puente? ¡Deja de hablar! ¿No tienes una casa de más de mil metros de altura?

Canción: ¡Tengo mil dólares! Demasiado espacioso y demasiado grande. ¡Tienes que usar un carrito para empujar cosas de un lado a otro! Mi cuarto interior también está lleno de polvo. ¡A nuestra edad, es tan difícil de manejar!

Zhao: ¿En serio? Sí (casi al mismo tiempo)

Canción: ¡Si no quieres ser libre, vivamos juntos!

Mujer: ¡Vivimos los tres juntos! ?

Canción: Ah, sí.

Zhao: ¡Eso no es posible!

Canción: ¡He servido a más de dos mil personas! ¡No es un mal primo este! ¡Cuando llegue, Haiyan y yo os serviremos juntos! ¡primo! ¡Sirvo a la gente y a la tierra y eso es genial! (voz más baja) ¡Jaja (risa + bofetada + risa hasta morir)!

Zhao: ¿Qué estás haciendo? Estoy aquí, dejando que me sirvas por un día, ¡y tú también puedes servirme!

Mujer: No, tengo prisa. ¡No dijo que tenía que mudarse aquí! No dije que quería ahuyentarte. ¿Qué estás haciendo aquí?

Zhao: Cuando se trata de tu destino, simplemente di la verdad. Simplemente cuéntale a alguien tu destino y lo que pasó. ¿No?

Canción: ¿Adentro? ¿en? ¿Alguna vez has estado casado?

Mujer: ¡Ay! ¡Eso fue hace más de veinte años!

Canción: ¿Aún tienes hijos?

Mujer: ¡No!

Canción: ¿Hace más de 20 años que no tienes hijos? ¿Por qué?

Mujer: ¡El viejo no puede hacerlo!

Zhao: ¿Qué le pasó a un anciano?

Mujer: ¿Cómo hacerlo? Dije que el viejo no puede hacerlo. ¿Por qué no quieres? ¿Qué pasó con el viejo? ¡El viejo no puede! ¡El viejo está enfermo!

Zhao: ¿Qué le pasa al viejo?

Mujer: ¡No!

Zhao: ¡No puedes repararlo bien! Cuando tengas una cita, ¡simplemente di que tienes algo que hacer! El anciano goza de buena salud, ¿por qué no tiene más hijos?

Mujer: ¡El viejo está muerto!

Zhao: ¿El viejo está muerto? ¿Antes de qué?

Mujer: ¡No muerta! ¡Vive en nuestros corazones para siempre!

Zhao: ¿No está todavía muerto? ¿Cómo te atreves?

Mujer: ¡Cómo puede ser! Estoy hablando de una cita y estás arruinando mi cita. ¡bien!

Zhao: ¿Te refieres al objeto y a tu posición? ¡No dijiste que no tenías permitido hablar con alguien! ¡No entierres a tu viejo, tu viejo está bien! Además, si dices que no quieres tener hijos, ¡no tendrás hijos! ¡Tienes hijos, los niños tienen hijos! Realmente, realmente, ustedes dos tienen éxito. Cuando ambos tengan éxito, ¡apúrate y vive unos buenos dos años!

Mujer: Sólo quiero decirle que estoy relajada y que no tengo cargas, ¡así que no tengo preocupaciones!

Zhao: No tienes de qué preocuparte. ¡No te preocupes por los demás! ¿No es así? ?

Mujer: ¡Si hablas en serio, puedo permitírmelo y contarle todo!

Zhao: Te lo puedes permitir. ¿Qué sucede contigo? Qué pasó

Mujer: ¡Estoy divorciada!

Zhao: ¿Cómo abandonar el suelo?

Mujer: ¡Fuera de personaje!

Zhao: ¿Qué quieres hacer?

Mujer: ¡Demasiadas preguntas!

Zhao: ¿Qué pasa?

Mujer: ¡Solo ronca!

Zhao: ¿Roncando?

Canción: ¡No es una enfermedad!

Zhao: ¿Roncas?

Canción: ¡Yo también juego!

Zhao: ¡Creo que al menos no puedes emitir ningún sonido!

Canción: (fumando)

Mujer: ¡Tus ronquidos son tan fuertes! ¡Mira esos ronquidos! ¡Te asusté hasta la muerte cuando estaba en esa casa! Tan pronto como te duermes, te despiertas. ¡Patéalo y deja de dormir! ¡Mirándote durmiendo allí! Como un velorio, ¿aterrador? ¡Dices que eres terrible! ?

Zhao: No puedes dormir si roncas aquí. La gente está esperando adentro a que duermas. ¡Después de quedarte dormido, no dormirás hasta el amanecer! ¡No lo pienses! ¿Cómo estás?

Mujer: ¿Cómo puedo?

Zhao: ¡No podrás hacerlo después de practicar Yangko! ¡Este chico dibuja como un demonio todos los días! La primera vez que bailé Yangko, volví. La cara del chico estaba pintada como un ojo morado. Todas las puertas se cerraron de golpe. Tan pronto como toqué el timbre, dejé de entrar a la casa. Cuando miré hacia la puerta, ¡pensé que mi madre había vuelto! Luego quemo papel y me hago una reverencia. ¡Guau, esta mañana! ¡Este chico no entró a casa y se quedó dormido durante todas las clases!

Cuando entres en casa, dime las reglas,

dime qué hay dentro,

a partir de ahora a ninguno de nosotros nos importará. No puedes pasar por mi puerta. Sólo necesito volver a la habitación de atrás y dejarme pagar el peaje del puente, ¡cinco yuanes! Más tarde, le di una pila de edredones para cada persona y cada uno de ellos durmió en esta habitación. ¡Había una nota en la frente de cada persona que decía que iba en contra de las reglas! ¡Cien multa!

Canción: ¡No se permiten menos multas!

Zhao: Te digo, al igual que yo, que si quieres vivir bien con los demás y decirles con franqueza lo que te pasa, ¡te deseo todo lo mejor! ¿No?

Canción: ¡Sí, sí!

Zhao: Este anciano, para ser honesto, es una persona muy agradable. La gente te regala cálidos tesoros, esto y aquello. ¿Puede la gente común hacerlo? Di la verdad con una sola mirada. Me lo diste tú, ¿vale?

Canción: ¡Sí, lo logré!

Zhao: ¿La enviaste aquí?

Canción: ¿Te lo di?

Zhao: ¡Sí, no!

Canción: ¡Sí! ¡No de mí!

w: ¿Pueden entregar la mercancía en el tiempo acordado?

Canción: ¡Sí! ¡No de mí! ¡Cuántas veces os lo he dicho, estos dos!

Zhao: ¿Entiendes?

Mujer: No entiendo. ¿Quién es?

Canción: ¡Sí, no era mía!

Mujer: ¡Entonces tíralo a la basura!

¿No lo enviaste? ¿Quién lo entregará?

Zhao: ¿Quién es tan estúpido como para enviarte esto? ¿Has llegado a conocerme mejor que yo a lo largo de los años?

No me atrevo a traerte la comida que te cocino todos los días.

Me temo que no te lo comerás. Cuando termine, lo publicaré para ti. Dije que alguien te trajo comida, este tipo cocinaba, ¡tú, eso!

Mujer: Uh, no, he estado comiendo esa comida toda mi vida, ¿y no lo sé? ¡Qué comida tan deliciosa!

Zhao: ¿En serio? ¡Simplemente no huele bien! ¡Vamos, déjalo afuera un rato, tráelo y cómelo aquí! ¡Eso es de mal gusto! dime.

Mujer: No, entonces puedes hablar si lo haces.

Zhao: ¿Qué dije? ¿Dijiste que estabas comiendo? ¡No digas que te lastimé, te drogué! ¿Quién puede entenderte?

Además, también debes prestar atención a sus piernas malas, piernas frías y dolor de cintura. Le daré un bebé calentito. Vaya, la vida va a ser genial para ustedes dos. Siempre que me dejes esta habitación, podrás vivir en sus 1.000 metros cuadrados.

Canción: ¡Ups! ¿Entonces eres su papá?

Zhao: ¿Lo has leído? ¡Hasta un tonto puede verlo!

Canción: ¡Sí!

¡No lo entendí hasta que escuché esto!

¡Qué hermano mayor, Haiyan!

Puedes cultivar algunos snacks. Esta es la persona que más te ama. Esta es la persona que más te ama. No pierdas el tiempo, llévame a casa. ¡Eres valiente y gorda!

Quiero decirte que no puedes decir que mi salario supera los 1.000 yuanes.

Mujer: ¿Cómo hacerlo?

Canción: ¡Esa es la sala de calderas de mi unidad!

Mujer: Entonces ¿por qué dices que diriges a más de 2.000 personas?

Canción: ¡Calefacción!

Mujer: ¿Estás quemando el piso de la caldera?

Canción: ¡Sí!

Zhao: ¿Este color está mal cuando lo ves? ¡Horneado!

Canción: Resulta que la caldera es pequeña pero muy grande ¡Agita y agita y agita! ¡Vaya! ¡Haz palomitas de maíz, ho ho ho!

Más tarde se utilizaron grandes calderas. Resulta que mi color no era tan oscuro. ¿Qué pasó? Entremos. A esta caldera le falta carbón y al horno le falta carbón. ¡Tengo prisa por meter el carbón en la estufa!

Empujando un pequeño carro que llevaba carbón, corrí muy rápido y no me detuve en la puerta de la cocina. ¡Hasta yo puse el auto en la caldera! Estas son mis piernas. ¡Voy a salir gateando! Jaja (risas + humo)

Está todo horneado así, ¡dime si es gracioso o no! (Risas + humo)

Zhao: Está bien, entonces podrás vivir una buena vida con él y yo te bendeciré, ¿de acuerdo?

Canción: Hermano, no te cases, no me bendigas, ¡no me puedo comparar contigo!

Zhao: La gente aquí es muy amable.

Canción: ¡La gente de aquí es tan agradable! No me puedo comparar con mi hermano mayor Haiyan. Puedes tomar algunos bocadillos. No es fácil encontrar gente así. A esta edad, ¿de qué estás hablando?

Te lo dije, ¿me escuchaste? No eres estúpido (abre la boca) ¡No eres estúpido! ¡Qué estúpido! ¡Qué estúpido! (Fotografiándola)

Vale, vale, con mi hermano mayor ahí, no me quedaré aquí mucho tiempo

Yo también, no puedo quedarme, no puedo Quédate más. ¡Es hora de que baile Yangko!

Haiyan, este es tu nido más cálido y seguro. (Pat) ¡Recuerda!

¡Pérdida! ¡Míralo!

Zhao: ¡Bailemos Yangko!

Mujer: No.

Zhao: ¡No, fui a Austria!

Mujer: ¿Qué vas a hacer?

Zhao: ¡Si no voy, quedaré completamente paralizado! ¡Tengo que practicar mis ojos rápidamente!

Mujer: ¡Entonces podrás bailar Yangko y hacer algo de ejercicio!

Zhao: ¡Está bien!

Mujer: ¡Maldito viejo! ¡Vuelve aquí y múdate a esta casa!

Zhao: ¡Está bien!

Mujer: ¡Iré contigo! Vamos.

Zhao: ¡Está bien!

Como tenía que actuar, hice una copia yo mismo. ¡Llamé fuerte, esperando que fuera útil!

(Soy Pan Pan, colega. No hace falta que lo copies si lo ves. Te lo enviaré a tu correo electrónico.

)

上篇: El origen del pueblo en Yazi Town 下篇: No se debe colocar nada debajo de la cama. No pongas nada debajo de la cama.
Artículos populares