¿Cómo nombrar una empresa alemana?
El nombre de una empresa alemana puede denominarse según el negocio de la empresa, el nombre del fundador, la ubicación, etc., pero debe cumplir con las disposiciones del derecho de sociedades y no puede implicar fraude, engaño, suplantación de identidad de otros, etc.
En Alemania, no existen muchas restricciones para nombrar una empresa. Generalmente, se puede nombrar según el negocio de la empresa, el nombre del fundador, el lugar de registro y otros factores. Sin embargo, el derecho de sociedades alemán también contiene algunas disposiciones sobre los nombres de las empresas. Según el artículo 17 de la Ley de Sociedades Alemana (GmbHG), el nombre de la empresa debe ser claro, específico, no implicar fraude, engaño, suplantación de identidad, etc., y no puede ser un duplicado de un nombre de empresa existente. Además, si el nombre de la empresa contiene ciertos contenidos, como "grupo", "banco", etc., también debe cumplir ciertas condiciones de calificación y capacidad operativa. Por ejemplo, una empresa que utilice la palabra "banco" debe tener una licencia bancaria. Además, la Ley Federal de Marcas alemana también estipula el registro y uso de marcas. Si el nombre de la empresa contiene una marca, debe cumplir con las disposiciones pertinentes de la Ley de Marcas. En resumen, al nombrar una empresa, debe prestar atención a cumplir con las disposiciones pertinentes de la ley de empresas alemana y los requisitos de la ley de marcas. No debe implicar fraude, engaño, etc., y evitar duplicar el nombre de la empresa con uno existente. compañía.
¿Influyen los distintos tipos de empresas alemanas en el naming de las empresas? Sí. En Alemania, los diferentes tipos de empresas tienen un cierto impacto en el nombre de las empresas. Por ejemplo, una sociedad de responsabilidad limitada (GmbH) debe añadir la palabra "GmbH" después del nombre de la empresa, y una sociedad anónima (AG) debe añadir la palabra "AG" después del nombre de la empresa. Al mismo tiempo, algunos tipos especiales de empresas, como sociedades fiduciarias, compañías de seguros, etc., también deben cumplir con los requisitos de campos comerciales específicos, y la denominación también se verá afectada hasta cierto punto.
No existen muchas restricciones para nombrar una empresa alemana. Puede nombrarse según el negocio de la empresa, el nombre o la ubicación del fundador, etc., pero aún así debe cumplir con las disposiciones pertinentes de la legislación. Derecho de sociedades alemán y requisitos del derecho de marcas. Al nombrar su empresa, debe considerarlo cuidadosamente para asegurarse de que el nombre de la empresa sea legal, claro y específico, no implique fraude, engaño, etc., y evite duplicar el nombre de una empresa existente.
Base jurídica:
Artículo 6 del "Reglamento de gestión y registro de nombres de empresas". Las empresas solo pueden utilizar un nombre, que no podrá utilizarse con el nombre de una empresa registrada. en la misma industria dentro de la jurisdicción de la autoridad de registro. Idéntico o similar. Si efectivamente existen necesidades especiales, la empresa puede utilizar un nombre subordinado dentro del ámbito prescrito con la aprobación de la autoridad de registro a nivel provincial o superior.