La historia de la calle de librerías Kaifeng
En aquella época se llamaba "Calle Gaotou" y estaba adyacente al Palacio de la Dinastía Song. Según "Tokyo Dream Record", la calle Gaotou es el mercado más concurrido de Tokio. "La casa es magnífica, la fachada es amplia y la expresión es solemne. Cada transacción es conmovedora e impactante".
Los productos comercializados incluyen principalmente ropa, libros, caligrafía y pinturas, antigüedades, medicina china, etc. Pasó a llamarse "Dadian Street" durante la dinastía Ming y sigue siendo el distrito comercial más próspero de la ciudad.
Fue oficialmente llamada "Calle de las Librerías" durante el periodo Qianlong de la Dinastía Qing. Kaifeng fue el centro cultural de las Llanuras Centrales durante la dinastía Qing y su industria cultural fue extremadamente próspera.
La calle de las Librerías es famosa por sus libros, caligrafía y pintura, y por los Cuatro Tesoros del Estudio. En ese momento, había más de una docena de tiendas famosas como Zhenxinglong, Dewuxiang, Fenglinge, Boyazhai, Huanwenge, Huichangshanfang y Lufangshanting. Los edificios de la calle son sencillos y elegantes, las librerías están alineadas en hileras y el mercado está lleno de inscripciones, caligrafía y pinturas, por eso el nombre "Librería Calle" surgió con la elegancia de la tinta y la aguada.
"Librería", a primera vista, suena bastante moderno. Cualquiera que pudiera nombrar una calle con su nombre hace cientos de años la encontró realmente admirable.
Quizás sea por este nombre único que el ambiente cultural de Bookstore Street continúa hasta el día de hoy. En los tiempos modernos, han aparecido en Bookstore Street tiendas con nombres reales de librerías como Lianghe Bookstore, Dadong Bookstore y Liuhege Bookstore. Famosas editoriales chinas como Zhonghua Bookstore, World Bookstore y Mingkai Bookstore también han competido para abrir sucursales aquí. Además, las famosas tiendas antiguas originales aquí, como Bao Bi Mo Shop y Qiu Wencheng Brush Shop, se han convertido en la "calle cultural" más influyente y representativa de toda la región de las Llanuras Centrales.
En China y en el extranjero, las calles con nombres de librerías son raras. Hay una famosa "Calle del Libro Kanda" en Tokio, Japón, que es tan famosa como Kaifeng en la dinastía Song del Norte. A partir de 1890, poco a poco se convirtió en un lugar de reunión de librerías, pero eso fue hace sólo cien años.
Incluso después de que se convirtiera en una verdadera "calle de librerías" durante la dinastía Qing, la historia de Kaifeng Bookstore Street ha durado al menos 300 años.
La historia histórica de las dos placas en la Torre del Tambor de Kaifeng La Torre del Tambor de Kaifeng fue construida en el año 12 de Hongwu en la dinastía Ming (1379). El Campanario está ubicado en la ubicación de la Torre del Tambor original en la actual Plaza de la Torre del Tambor. La Torre del Tambor está frente al Hospital Provincial West Street Eye, que conduce a la intersección de Yingbin. Es simétrico de este a oeste, en línea, muy majestuoso y limpio, y es uno de los edificios emblemáticos que encarna la sabiduría de los antiguos trabajadores Han.
Los ocho caracteres chinos "Sound High to the Sky" y "Nowhere Far", cada uno de aproximadamente 1 metro cuadrado, están escritos en escritura normal, lo cual es muy obvio. Entre ellos, los cuatro caracteres chinos "El sonido es más alto que el cielo" son elogiados por calígrafos nacionales y extranjeros y son tan famosos como la Torre del Tambor. Durante cientos de años, todos los hombres de letras se han deleitado con él. Sin embargo, siempre ha habido opiniones diferentes sobre quién escribió los cuatro caracteres "Ring in the Sky". Se considera una obra maestra de la caligrafía y se considera un "caso sin resolver" en la antigua ciudad de Kaifeng.
En la placa hay una inscripción: "El sonido del cielo". El primer párrafo dice "Kangxi de la dinastía Qing ha sido auspicioso en Jichun desde que tenía veintiocho años", y el siguiente párrafo dice "El gobernador de Henan y otros lugares supervisó los asuntos militares y dirigió a Yan Xingbang, el diputado de derecha de la Fiscalía Metropolitana de Henan." En el decimoquinto año de Chongzhen en la dinastía Ming (1642), Kaifeng quedó completamente sumergido por el río Amarillo y la Torre del Tambor fue completamente destruida, dejando solo el antiguo sitio. En el año 28 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1689), Yan Xingbang, gobernador de Henan, organizó la reconstrucción. La inscripción en la placa sólo puede indicar una reconstrucción, pero nunca puede indicar que "Sheng Da Lou Liang" fue escrito por Yan.
Debido a que nadie escribió la placa, naturalmente dio lugar a muchas leyendas. Según la lógica de la gente común, estas leyendas giran principalmente en torno a personas que no son celebridades, porque la gente especula que si son escritas por celebridades, naturalmente recaerán en celebridades. En los primeros años, se decía que estos cuatro asombrosos personajes fueron escritos por un funcionario de prisiones, quien murió de agotamiento después de leerlos. En la década de 1930 surgió una nueva leyenda. Se dice que durante el reinado de Liu Zhi en Henan, su secretaria era una buena calígrafa y fue encarcelada por abuso de drogas. El secretario sabía que el maestro buscaba fama y pidió hablar con él a solas. El secretario dijo: Puedo escribir los dos caracteres "anillo en el cielo" mejor que los cuatro caracteres en la torre del tambor, así que firmaré en nombre del presidente. Liu Zhi accedió y envió a alguien a altas horas de la noche para reemplazar la placa original detrás del libro de la secretaria. Más tarde, el secretario se sintió avergonzado de que su letra no fuera lo suficientemente buena y reemplazó la placa original. En la década de 1950, cuando el Sr. Li Cunren escribió "Notas sobre los lugares escénicos de Kaifeng", dijo que estos cuatro caracteres fueron escritos por Meng Ding, un erudito del condado de Qixian.
A principios de la década de 1980, según el famoso calígrafo Sr. Jin Xuan, se decía que estas palabras habían sido escritas por su antepasado Jin Biaobiao. Según el Sr. Kong, estas cuatro palabras fueron escritas por Yuan Shunyi, una minoría étnica Yi, cuando viajaba a Kaifeng, Henan. Había visto esta placa antes y dijo que estaba registrada en los anales del condado.
Ha habido opiniones divergentes sobre el origen y el paradero de la placa gigante "El sonido de la naturaleza" sobre la Torre del Tambor original, que se ha convertido en un "caso sin resolver". Sólo en los últimos años la respuesta ha estado disponible. Se dice que ya a principios de la década de 1930, cuando se estaba reparando la Torre del Tambor, se quitó la placa que decía "Sonido en el cielo". Sus majestuosos personajes y su hermosa estructura siempre asombraron a los eruditos y enorgullecieron a la gente de Kaifeng. En ese momento, mucha gente miraba y admiraba. Alguien le pidió al Zhongyuan Photo Studio en North Bookstore Street que tomara una foto y dos días después se volvió a colocar la placa en la Torre del Tambor. Más tarde, la guerra destruyó la torre del tambor y la placa, y los únicos negativos que quedaron se guardaron en la casa del Sr. Hao. El señor Mugwort lo ha conservado cuidadosamente a lo largo de los años. Cada vez que vienen a mi casa amigos a los que les gusta la caligrafía, simplemente les dejo ver los negativos y nunca los revelan. Ahora, la única película negativa ha sido donada a China Hanyuan por el Sr. Artemisa. El Sr. Gong Tao designó personalmente que fuera desarrollado, ampliado y grabado en un monumento, que se encontraba en el Jardín Han en China, reapareciendo el "sonido que resuena en el cielo".