Guión de psicodrama
Acto 1
Lugar: Casa
Personaje: Madre Ciega, Xiaofeng
Monólogo: Hay un ciego madre en Luocun. Su marido murió joven y dejó dos hijas, Xiaofeng y Xiaoxi. La madre ciega finalmente crió a sus hijas y ambas obtuvieron avisos de admisión a la universidad con excelentes calificaciones. Solo debido a su familia pobre, solo Xiaoxi, su hermana mayor, finalmente hizo realidad su sueño de ir a la universidad.
Mamá ciega: Feng'er, ¿lo ha escrito Xiaoxi?
Xiao Feng: Mamá, todavía no.
Madre ciega: Ha pasado casi medio año. ¿Por qué no hay ninguna noticia? Me siento incómodo.
Xiao Feng: Mamá, está bien. No te preocupes demasiado. El arroyo se cuidará solo. Tal vez esté ocupada estudiando y no tenga tiempo para escribirnos, o tal vez nos estén enviando la carta por correo.
Madre ciega: Ustedes dos hermanas tienen mucha mala suerte. Finalmente ingresaste a la universidad, pero no pudiste. Sígueme y siéntete agraviado contigo.
Xiao Feng: Mamá, no digas eso. Sin ti, no podemos crecer con tanta seguridad, mamá~
(Xiao Feng abraza a su madre...)
Acto 2
Ubicación: Casa del director de la aldea
Personaje: Director de la aldea Xiaofeng
Director de la aldea: Xiaofeng, ven a mi casa. Esta es una carta de tu familia.
Xiao Feng: ¿Creer? ¿Lo escribió mi hermana? ¡Muy bien!
Director de la aldea: ¡Echa un vistazo primero! (Le entrega la carta a Xiaofeng)
Xiaofeng: ¿Prisión? ¿Por qué en prisión? ! (Abra la carta y léala en voz alta) Una carta a los familiares de los reclusos Wang Shuan fue declarado culpable de lesiones y sentenciado a dos años de prisión. Espera trabajar con sus familiares para ayudar. (Xiao Feng se sentó en el suelo, sollozando) ¿Cómo pudo pasar esto?
Director de la aldea: La vida de tu madre no es realmente fácil. Si quiere saber qué le pasó a tu hermana, me temo que no podrá soportar el golpe. Tienes que encontrar una manera de ocultarle esto a tu madre. Te garantizo que nadie en el pueblo se enterará de esto, y mucho menos se lo contarás a tu madre.
Xiaofeng: Bueno...
Acto 3
Lugar: Casa
Personaje: Madre ciega Xiaofeng
Xiaofeng: Mamá, ¿qué es esto?
Madre ciega: Mamá lo sabe, esta es la carta de Xiaoxi. Léelo rápido.
Xiaofeng: (Toma la carta y finge leer) Mamá, hermana, mis notas en la universidad son muy buenas, y mis profesores y compañeros son muy buenos conmigo. Debido a que los cursos son demasiado ajustados, no te escribí para decirte que estudiaré mucho en la universidad y encontraré un buen trabajo después de graduarme... Además, tengo que trabajar aquí durante las vacaciones, así que no regresa durante las vacaciones de invierno y verano de los últimos años...
Madre ciega: (tocando la cara de Xiaofeng) Hijo, ¿por qué lloras?
Xiao Feng: Mamá, estoy feliz.
Madre ciega: Xiaoxi tiene un futuro prometedor y mi madre está feliz. Prepárate, hijo. Vayamos a ver a Xiaoxi mañana. Está ocupada y no puede volver, así que vayamos a verla.
Xiao Feng: ¿Vas a verla? Ah, entonces estoy lista...
Madre ciega: Caminemos, así podremos ahorrar algo de dinero. Xiaoxi estaba cansada y le pidió que repusiera su leche.
Xiaofeng: Hmm...(llorando suavemente)
Narración: Madre e hija caminaban por la carretera, comían galletas y bebían agua, y dormían en la sala de espera del pueblo. estación de autobuses por la noche. La pareja tardó once días en llegar a la ciudad.
Acto 4 Prisión
Personajes: Viejo policía Xiaofeng, madre ciega Xiaoxi
(Madre e hija llegan a la prisión)
Xiaofeng : Mamá, siéntate aquí primero mientras busco la corriente.
Madre Ciega: Vale, adelante.
(Xiaofeng encontró a la policía sola)
Xiaofeng: (se arrodilló con un plop) Camarada policía, quiero preguntarle algo.
Policía: ¿Qué pasa, chico? Levántate y habla despacio.
Xiao Feng: Camarada policía, mi hermana está en su prisión. Hoy mi madre y yo vinimos a verla. Mi madre no sabía sobre el encarcelamiento de mi hermana. Le mentí diciéndole que mi hermana estaba en la universidad. Camarada policía, no fue fácil para mi madre criarnos a los dos. Me temo que mi madre no podrá soportar la emoción. Quiero pedirte que me ayudes a cubrir mi mentira.
Policía: Vaya, nunca hacemos algo así en prisión. Primero déjeme echar un vistazo al expediente de su hermana y haremos todo lo posible para cumplir con sus requisitos. (Encuentre el expediente del caso: Wang Qian, estudiante universitaria, fue intimidada muchas veces por sus compañeros de clase debido a su familia pobre. Enfadada, empujó accidentalmente a su compañera por las escaleras, causándole heridas. Fue sentenciada a dos años de prisión y tiene cumplió medio año. Se portó bien en prisión. Un año menos de su sentencia)
Niños, los ayudaremos a salir de su depresión. Deberías tener una buena charla con Wang Qian.
Xiaofeng: Gracias, tío policía (la madre de Xiaofeng entró a la sala de recepción).
Policía: Soy el director. Wang Qi aún no ha terminado la clase. Primero, descansa en la sala de recepción y la llamaré.
Madre ciega: (llena de risas) Gracias.
(Wang Xijin)(Xiaofeng se abalanza sobre su hermana)
Xiaofeng: Hee, ¿has terminado la clase?
Wang Qian: (arrodillándose sobre las rodillas de su madre) Mamá...
Madre ciega: (extendiendo la mano para tocar el rostro de su hija) Hijo, has perdido peso...
Wang Qian: Mamá, no puedo seguir el ritmo de mis clases. Siempre quiero estudiar mucho antes de volver a casa.
Madre ciega: Todo está bien en casa y todos en el pueblo te elogian. No te pierdas tu hogar. Lo mejor es que tu madre aprenda esto.
Wang Qian: Sí, mamá, lo sé. (Contiene el llanto)
Madre ciega: ¡Adelante, ji, ji! Es hora de ir a clase, estudiar mucho y convertirse en un hombre rico.
Wang Qian: ¡Bueno, mamá! Lo sé, siempre nos dices que por muy pobre que seas, no puedes ser pobre de corazón. ¡Trabajaré duro para hacerlo en el futuro!
(Xiao Xixia)
Madre ciega: Xiaofeng, sal y juega un rato y le diré al director.
(Xiaofeng salió obedientemente)
Madre ciega: (buscó y puso 100 yuanes en la mano del policía, llorando) Por favor, dale este dinero a mi hija, eres muy amable. policía, gracias, gracias prisión. Puedo escuchar que mi hija se ha arrepentido y que aquí será rehabilitada. Me siento aliviado.
Policía: Entonces ya lo sabes.
Madre ciega: Una madre es quien mejor conoce a sus hijos. Mientras mi hija viva, no estará sin noticias más de seis meses, a menos que esté en prisión. Sé que todos actúan en este drama por mi propio bien. Cumplí las mentiras de todos solo para que la niña piense que su madre cree que está en la universidad, reducir su carga psicológica y permitirle reformarse con tranquilidad.
Policía: (sollozando) ¡Realmente eres la mejor madre del mundo!
(Fin)
Guión de psicodrama (2)
Escena: Adivino, ¿en casa del ciego Wang Man? Dos sillas y una mesa.
Personajes: La madre y el hijo de Zhu Zi, el discípulo ciego del adivino Wang.
(Este pilar ayudó al ciego Wang Man a subir al escenario. Nota: El ciego Wang Man aquí no usaba gafas de sol. Tampoco era ciego)
Wang: Tráeme una taza de té.
Coronel: Sí, Maestro.
(Lleve una taza de té al rey)
Maestro, usted dijo que la sociedad está progresando ahora y que las supersticiones feudales de afuera se están rompiendo. ¿Por qué crees que tanta gente acude a ti todos los días en busca de adivinación?
Wang: No lo entiendes, ¿verdad? ¿Cuántos años has tenido este tipo de superstición feudal? Ha echado raíces en el corazón de todos. No puedes simplemente romperlo. Además, si se rompe, ¿con quién voy a comer?
Zhu: (rascándose la cabeza): Oh, eso es todo. Ja ja. Pero no estás ciego, ¿por qué finges estar ciego?
Wang: Ben, porque la mayoría de la gente piensa que los ciegos pueden predecir el futuro con precisión.
Externo:
La madre camina hacia adelante, su hijo la arrastra.
Hijo: Mamá, te lo dije, siento que obtuve buenos resultados en el examen de ingreso a la universidad y definitivamente lo aprobaré. No te preocupes, no gastes dinero en adivinación, no puedes confiar en ello.
Mamá: Hijo, todas las madres lo saben, pero anoche soñé que suspendías el examen. Mamá no es práctica. Pasarán algunos días antes de que conozca los resultados. No voy a encontrar a nadie que lo olvide por ti. Mi corazón estará suspendido en el aire durante los próximos días. Mejor házmelo saber antes. El adivino dijo la última vez que tuviste mala suerte en el examen, así que será mejor que vaya con él y busque una solución.
(Madre llama a la puerta)
Madre: ¿Está el Sr. Wang en casa?
Wang (inmediatamente alerta y deja la taza de té): ¿Quién es?
Madre: Oh, Sr. Wang, estamos buscando su adivinación.
Wang: Oh, abre la puerta rápido (busca tus gafas de sol y póntelas rápidamente, fingiendo estar tranquilo)
(Entraron madre e hijo, el hijo se puso los de su madre. falda y su madre lo abandonó.)
Madre: Sr. Wang, quiero que cuente las vidas de mi hijo.
Wang: Oh, siéntate, por favor.
Hijo (susurrando): Ups, ¿cómo supo que estábamos parados?
(La madre se sienta, el hijo se para junto a ella)
Wang: ¿Qué quieres regalarle a tu hijo?
Madre: Acaba de terminar el examen de acceso a la universidad hace unos días. Me pregunto si puede ser admitido.
Wang: ¿Cuándo es el cumpleaños de tu hijo?
Madre: El octavo día del tercer mes lunar de 1985 fue feo.
Wang: Vale, déjame hacer los cálculos (mueve los dedos y murmura para sí mismo).
Wang: Es así. Tu hijo tiene mucho talento, pero no tuvo buena suerte en el examen. Si no rezas a Dios, me temo... (moviendo la cabeza)
Madre: Sí, reprobó el examen la última vez.
Wang: ¿Oraste por él la última vez?
Madre: No me lo esperaba en ese momento. Lo lamento mucho, así que vine aquí para preguntarte esta vez.
Wang: Fácil de manejar, fácil de manejar, pero eso es todo... (haciendo una declaración embarazosa)
Madre (comprensiva): Mientras puedas ayudar, cualquier cantidad de dinero servirá.
Wang: Este examen de ingreso a la universidad también es un gran evento, por lo que necesita un dios más grande, así que... hagámoslo, solo 300.
Eh: ¡Ah! ¿300? Mamá, no preguntes.
Madre: No, mientras apruebes el examen, puedes pagar cualquier cantidad, solo 300.
Hijo: Mamá, no puedo. No dejaré que me des estos 300 yuanes bajo ninguna circunstancia. El estado de nuestra casa no es bueno. Por lo general, vives frugalmente y no te dejarás engañar. Debes escucharme esta vez, de lo contrario, aunque apruebes el examen, no podrás entrar.
(El hijo tomó a su madre y se fue)
Wang: Jeje, no te vayas. Podemos hablar de dinero. Jeje, el pez grande que estaba tan cerca se escapó.
No te enfades, Maestro. Hay otros. Ven, déjame ayudarte a descansar en la habitación.
(Han pasado unos días)
(Sobre hijo y madre)
Hijo: Mamá, dije que puedo aprobar el examen. Ahora estoy notificado. Créelo.
Mamá: Sí, claro. Eres mi hijo. ¿A quién le crees?
Hijo: ¿Sabes adónde quiero llevarte ahora?
Madre: ¿Dónde?
Hijo: Mira, ya estamos aquí.
Madre: ¿Qué haces aquí?
(Hijo toca la puerta)
Hijo: ¿Hay alguien ahí?
Zhu: Sí, sí (abre la puerta). ¿Estás aquí para decir tu fortuna? Por favor entra.
Hijo: ¿Dónde está tu amo?
Oh, está en su habitación. Lo invitaré a salir inmediatamente.
(Zhuzi va a buscar al maestro)
Madre: Hijo, ¿qué quieres?
Hijo: Mamá, no preguntes. Lo sabrás entonces.
(Los pilares ayudan al rey)
Rey: ¿A quién quieres que le adivine la fortuna?
Eh: Ah, claro. (De repente mira al suelo, pareciendo sorprendido.) Oye, ¿quién dejó su billetera en el suelo?
Wang (quitándose inmediatamente las gafas de sol): ¿Dónde, dónde, dónde?
(Wang de repente se dio cuenta de algo)
Wang: Oh, mis ojos de repente pueden ver cosas.
Hijo: Vamos, guarda eso. La última vez me pregunté si realmente estabas ciego. Ahora lo sé. Además, déjame decirte que no te estoy pidiendo que vayas a la universidad como lo harías normalmente. Ahora que lo he expuesto, iré a la Oficina de Seguridad Pública para demandarlo por fraude (darse la vuelta y marcharse).
Wang (sosteniendo al niño): Te ruego que no te vayas. Sé que estaba equivocado. Nunca más mentiré. Por favor, perdóname esta vez.
Madre: Hijo, lo siento por él, así que no lo demandes.
Hijo: Está bien, pero si te encuentro haciendo trampa otra vez en el futuro, nunca mostraré piedad.
Wang: Vale, vale, vale.
Hijo: Mamá, vámonos.
Columna: Maestro...
Wang: Parece que no puedo continuar con este negocio. Zhuzi, será mejor que busques otro maestro y aprendas un oficio práctico.
Columna: Maestro, usted también necesita cambiar de carrera y hacer otra cosa.
Wang: Ay, los jóvenes de hoy son realmente sorprendentes. Me sentí tan aliviado de no volver a hacer trampa nunca más.
Guión de Psicodrama (3)
Doctor: Déjame mirar a mi alrededor. Parece que la policía está demasiado ocupada para cuidar de mí, un gángster. No, no me malinterpretes. Soy psicóloga y me especialicé en engaño en la Universidad de Tongling. Ahora tengo 21 años, no tengo casa ni esposa. Te abriré una pequeña clínica para que apagues incendios durante medio mes. No me falta nada más que pacientes. Vamos, déjame ver. ¿Estás enfermo? ¿Estás enfermo? ¿O estás enfermo? (Señalando al público)
Hombre enamorado: Ser un ser humano es difícil. Hay miles de universitarias que siempre me miran con disgusto. Por desgracia, he estado enamorado durante 33 días. Uf, tengo medio año.
Doctor: Jaja, realmente no hablo de fantasmas en toda la noche y de personas durante todo el día, pero un tonto llega a mi puerta. Ja, este compañero de clase, ¿puedes decir que estás en trance y enamorado?
Hombre: ¿Eh? ¿Cómo lo supiste?
Doctor: Soy psiquiatra.
Doctor, debe ayudarme. Te doy gracias por ocho generaciones de antepasados.
Doctor: ¡Esto no es problema, pero! oye oye.
Hombre: Oh, ya sé, ya sé lo que esto significa.
Doctor: Jaja, eso es fácil de decir. ¿Qué está sucediendo?
M: Recuerdo que fue la primera nevada del año 2009, que fue un poco más tarde que la del 2008. ¡La conocí, la conocí y me enamoré de ella! No sabes, si sus ojos parpadean una vez, estoy muerto; si ella parpadea dos veces, estoy vivo; si ella parpadea, estoy muerto.
Doctor: ¿Y luego qué?
m: Entonces, quién sabe, debería hacerlo, ¡empieza la música! Se peleaba conmigo todos los días y veía que me parecía cada vez más a su cuñada. Se sentía enferma cuando pensaba en mí porque me parecía a su segundo tío. Me siento mareado cuando lo veo porque me parezco a Li. Ella me abandonó, me abandonó. Dijo con satisfacción
Doctor: Bueno, preguntar cómo es el mundo le da ganas de vomitar a su madre. Los hombres no derraman lágrimas fácilmente. Pero no sé qué chica puede hacer que te enamores de ella.
m: (sigue llorando, revelando el cartel de la Hermana Furong)
Doctor: ¿Eh? ¡Vomité sangre! Está bien, está bien, deja de llorar. Hay miles de bellezas en el mundo, ¿por qué se cuelgan de un árbol? Sigue siendo un árbol en forma de S. Verás, yo tampoco soy malo. Eh, te estoy dando una ventaja.
Hombre: ¿Eh? Maldita sea (vete)
Doctor: ¡Además, estoy pura y limpia! Realmente, este mundo es tan loco que hay burros causando problemas en la cámara nupcial por la noche. ¡Mira el oso de este tipo!
Niña: Estudiar es duro y agotador, y hay que pagar matrícula. Pero cuando te unes a una nueva sociedad, no tienes conocimientos ni ningún título, y la presión laboral es alta. Todo el mundo busca un título. ¿Crees que estás cansado?
Doctor: ¡Jaja, hermanita! ¡Hola!
Hermana: Tú, ¿quién eres?
Doctor: Oye, soy tu luz en la oscuridad.
Hermana: Oh, yo solía reparar las farolas.
Doctor: ¿Qué quieres decir? Originalmente lo era, pero fue cambiado después.
Niña: ¿Por qué?
Doctor: Como es guapa por naturaleza, las mujeres hermosas quieren patearla cuando la ven. Esta farola no se puede reparar.
Hermana: ¿Quién eres?
Doctor: Jeje, soy un pequeño idiota, un psiquiatra adoptado por el maestro retrasado mental del templo Shaolin. Sus artes marciales son únicas en Huangshan, y una flor de pera abruma a una begonia.
Hermana: Ay, adiós.
Doctor: Espera, creo que tus ojos están apagados, tu impresión es negra y tus labios son morados. Oye, oye, parece haber algo siniestro.
Hermana: Tú sabes todo esto.
Doctor: No me atrevo. También se la conoce como semilla de teta pequeña.
Chica: Vaya ~ Me he sentido molesta últimamente.
Doctor: ¿Quién no puede ver esta estupidez? De todos modos, también me gradué de la Universidad de Tongling. Si veo a Jiang Taigong pescar, morderé el anzuelo. Oye, dije hermana, ¿por qué te preocupas?
Hermana: Bueno, la gente dice que soy una nerd. Me empapé de libros todos los días y casi me muero.
Doctor: Oh, pero apesta. Mira tu figura. No debería apestar. Pero si lees bien, el libro tendrá su propia casa dorada y el libro tendrá su propio chico guapo.
Niña: ¿Hay algo delicioso? Estaba bajo mucha presión para estudiar y tenía miedo de reprobar el examen. Llevaba gafas gruesas que me cubrían la mitad de la cara y mi pobre nariz estaba aplastada.
Doctor: En realidad, mi destino es el mismo que el tuyo. (La música ha comenzado. Incorrecta. Cámbiela.) Es difícil iniciar un negocio. Tengo miedo del control policial. Es difícil montar un negocio y tengo miedo de que la gestión urbanística me detenga. Todos los días el ratón se esconde del gato y yo me veo obligado a correr de aquí para allá. Realmente esta no es una vida para humanos. Ay...
Hermana: Mi libro, mi libro.
Doctor: Ay, lo siento, perdí los estribos. (Se limpia la nariz, la limpia con el libro y lo devuelve) ¿Qué más? Dile a tu hermano
Hermana: Bueno, todas mis hermanas dicen que tengo un coeficiente intelectual muy alto y siento que tengo fiebre alta todos los días. ¿Dónde más puedes encontrar una cuarta parte de mi coeficiente intelectual excepto en este gran idiota como yo?
Doctor: Un cuarto de mil, no es poco.
Chica: No es bajo, no es bajo, sino 250.
Doctor: ¡Oh, déjame decirte! Déjame probar tu coeficiente intelectual.
Chica: Bueno, puedes probarlo.
Doctor: ¿Alguna vez has escuchado la historia del cerdo grande que dice que sí pero el cerdito que dice que no?
Niña: No.
Doctor: ¡Qué tonto! ¡El cerdo grande dijo que sí, el cerdito dijo que no!
Niña: ¿Eh? ¿Qué pasa con esto? Dijo con satisfacción
Doctor: Oiga, no se desanime. No te desanimes. Si quiero tener un coeficiente intelectual alto, tengo un truco. ¿Qué crees que es esto? Mientras lo tengas, tu coeficiente intelectual definitivamente superará a la hermana Feng.
Niña: ¿Esto? No lo creo. ¿Es realmente tal coincidencia?
Doctor: ¿No lo cree? Entonces déjame preguntarte: Había una vez un pájaro. Cuando un cazador lo golpea, no huye. ¿Por qué?
Niña: ¿Por qué? Porque soy sordo y ciego, ¿no lo sé? ¿No puede correr porque está embarazada?
Doctor: ¡Gracias a ese pájaro es muy fuerte!
Niña: ¿Eh?
Doctor: Hay un verso que se llama: Si el árbol no se desprende la corteza, la persona morirá. ¿Cuál es el siguiente paso?
Niña: ¿Esto? No lo sé
Doctor: La conclusión es: una persona desvergonzada es invencible. ¡Vamos, prueba esto! ¡Ajá, es realmente guapo! ¡Jajaja! Escuche esta pregunta: Había una vez un pájaro...
Hermana: Porque era fuerte.
Doctor: Felicitaciones, usted puede responder primero. Además, ¿cuánto es cien más cien más cincuenta?
Hermana: 250
Doctor: Felicitaciones, todos saben que es igual a 250. ¿Qué más no sabes? ¡Estoy orgulloso! ¡A partir de ahora ya no eres 250, sino 250 y su padre, 500!
Hermana: ¿En serio? ¿Es verdad? /No lo dices. ¿Es esto realmente cierto? ¡Quiero este símbolo! ¡A ver quién se atreve a decir que tengo 250! Te agradezco por tus ocho antepasados.
Doctor: Adiós. Tengo mucho miedo de que si hago demasiadas cosas malas, seré castigado.
(Suena el canto de sangre de hierro y corazones rojos, hombres y mujeres pelean)
Hombre: ¡El más joven lo reportará!
Mujer: Humph, ¿has barrido el piso? ¿Has lavado los platos? ¿Lavé la ropa?
Hombre: ¿Por qué hago todas las tareas del hogar? Quiero darme la vuelta y convertirme en una nueva persona. De ahora en adelante sólo tengo una frase: no lo haré.
Mujer: Ay, chico, vale, ¿no lo hagas?
Hombre: ¿Eh? No, no, no me atrevo, no me atrevo. Ay, mi novia es tan feroz como una tigresa, me desolló en pedazos. Los cuchillos de cocina a menudo bailan frente a mí, las ollas y sartenes saltan sobre mí y me miran con frialdad. Todo esto es terrible.
Mujer: Tú también estás empezando a quejarte.
Hombre: Querido, escuchaste mal. Obviamente la gente cantaba y recitaba poesía.
Mujer: ¡Estás bastante tranquila! Vamos, déjame ver tu cara. Sí, ojos pequeños, párpados simples y nariz en forma de diamante. Cuanto más larga se vuelve la boca, más parece un ombligo. Si no son torturados, el pueblo de todo el país no estará de acuerdo.
Hombre: Estoy cansado.
La canción "Men Are Tired"
Mujer: ¡Mira, hay una clínica más adelante! Has estado pasando por un momento difícil últimamente, así que ve a una consulta para ver si estás enfermo o no.
Hombre: Sí, ¿estoy enfermo () o estoy enfermo?
Doctor: Oh, ustedes dos se ven tristes. ¿Qué quieres preguntar?
w: Estamos preguntando sobre el matrimonio.
Doctor: Ah, cásate. Me preguntaba si te referías a tu matrimonio. ¿O nuestro matrimonio? (Mirando a la mujer, entregándole la firma)
Hombre: ¿Eres un consejero psicológico o un pervertido?
Doctor: Bueno, la naturaleza es la misma, la naturaleza es la misma.
Mujer: Ya vendré, ya vendré.
Doctor: Oh, este signo es el siguiente. Parece que la relación entre marido y mujer no es armoniosa últimamente.
Hombre: Ah, eso es exacto.
Doctor: Me siento halagado
w: ¿Hay alguna otra manera? Aunque este fantasma muerto es muy molesto, es indispensable abrir aguas, hacer cola para comer, comprar comida y utilizarlo como saco de arena para desahogarse cuando está de mal humor.
Doctor: Bueno, oye, existe una panacea para este problema.
Hombre: ¿Qué medicamento?
Doctor: ¡Pastilla para marido y mujer! Nuestras pastillas Couple Jehe están hechas de Fritillaria fritillary, platycodon, ginseng y loto de nieve mediante 7749 procesos. No tóxico, inofensivo, ecológico y respetuoso con el medio ambiente. ¡No sólo funciona, sino que está delicioso! Así éramos antes de tomar los medicamentos. ¡Y ya está! ¡Será así! Realmente trae armonía entre marido y mujer.
Mujer: Nutre el yin y fortalece el yang
Doctor: Viaja en casa.
Doctora, mujer (mujer): ¡Medicina básica!
m: ¿Dónde puedo comprarlo?
Doctor: Este tipo tiene mucha suerte. ¡Resulta que tengo uno aquí!
Mujer: Vaya, eso es genial, hombre muerto, por favor paga.
Hombre: Oh, oh.
Mujer: ¿Por qué está tan oscuro? Vamos, vamos.
Hombre: Querida, has gastado todo tu dinero.
Mujer: ¿Eh? ¿Qué dijiste? /¿Disculpe?
Hombre: Paga el dinero y sácalo del zapato, será fatal.
Doctor: Bueno, gracias.
Hombre: ¡Jajaja! Mientras lo tenga, ¡a ver si se atreve a no escucharme!
Mujer: ¿Qué dijiste, querida? Te quiero muchísimo.
Hombre: ¿Eh? Cariño, cariño, jugaré contigo. Individuales femeninas.
Doctor: Bueno, los amantes al final se casan, diablos. Los amigos necesitados pueden acudir a mí para hacer pedidos.
Dios mío, la policía está aquí. No olvides hacer tu pedido: 74198.