Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Traducción de la antigua letra china del drama The Peony Pavilion (Dreams)? detallado

¿Traducción de la antigua letra china del drama The Peony Pavilion (Dreams)? detallado

El Pabellón de las Peonías (Sueños), traducción del libreto al chino antiguo:

Liniang regresó de una visita al jardín y sintió sueño, por lo que se acostó a dormir unas cuantas siestas, pero había Un dulce sueño: soñando con un niño que, sosteniendo una rama de sauce, le decía: "No vine aquí para visitar a la señorita, pero aquí estoy. Se me ocurrió romper media rama de un sauce llorón. "Hermana, ya que estás familiarizada con la historia, puedes escribir un poema para apreciar este sauce". Liniang no respondió, solo pensó: "Nunca nos hemos conocido en esta vida, ¿por qué?" ¿aquí?" Xiaosheng sonrió y cantó: "Soy como una hermosa familia como una flor, y los años son como un tiempo fugaz. Me estoy buscando en mi tocador". Luego tomó las mangas de Liniang y se volvió hacia la orilla del lago. rocas frente a la cerca de peonías para hablar.

¿Cómo pudo Liniang tener una cita con un extraño en su sueño? Resultó que nadie había hablado nunca con Liniang, a quien la ética feudal le prohibía. Su madre, la más cercana a ella, diría que no estaba en consonancia con su educación familiar incluso si la veía tomando una siesta, y no se tomaría en serio si bordaba un pato mandarín. Liniang se siente realmente sola y anhela que alguien se preocupe por ella y simpatice con ella. Cuando la persona en el sueño pronuncia estas ocho palabras, "El tiempo vuela como un tiempo fugaz, como una hermosa familia como una flor", es impactante e impactante. ¿Cómo puede no ser su confidente? Usar ramas de sauce para hacer la pregunta no es una práctica común en el mercado. No está ofreciendo joyas, sino una rama de sauce llorón sin valor.

Hay un "retrato" en la obra, que describe el autorretrato de Du Liniang, lo que demuestra que ella tiene un alto nivel de logros artísticos. A sus ojos, el valor artístico no se equipara con el valor práctico. valor económico. Cada planta y árbol se puede pintar, pero no se prefieren el oro, la plata, las joyas y los cinturones de gasa negra y jade. En este punto, vuelven a tener el mismo idioma. La comunicación espiritual era lo más importante a los ojos de Liniang. Estaba feliz de estar con esta persona, así que se fue con él con un suave tirón.

Información ampliada:

Introducción al drama The Peony Pavilion (A Dream):

La obra maestra del dramaturgo Tang Xianzu "The Peony Pavilion" ha sido adaptada al varias óperas Se ha cantado durante cientos de años, y la frase "¿Dónde está el cielo para los buenos momentos y los hermosos paisajes, y de quién es el hogar para el placer?"

En las áreas de Suzhou y Hangzhou en el sur del río Yangtze, la Ópera Kun era una ópera muy popular en ese momento, y "The Peony Pavilion" siempre ha sido un repertorio de la Ópera Kun. En "The Peony Pavilion", la más fascinante es sin duda la historia de amor real e imaginaria entre Du Liniang y Liu Mengmei.

Bai Xianyong (11.7.1937~) es un escritor contemporáneo. Originario de Guilin, Guangxi. Hijo de Bai Chongxi, un alto general del KMT. Cuando estaba en la escuela primaria y secundaria, estuve profundamente influenciado por las novelas clásicas chinas y la nueva literatura del "4 de mayo".

Referencia: Enciclopedia Baidu - El Pabellón de las Peonías·Sueños

上篇: El nombre de la tienda 2022 es muy atractivo y único. 下篇: ¿A qué hora suele abrir la estación de mensajería por la mañana?
Artículos populares