Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Quiero una historia o leyenda sobre el té

Quiero una historia o leyenda sobre el té

(1)

Entre las hermosas montañas junto al Lago del Oeste en Hangzhou, se encuentra la montaña Shifeng, con árboles verdes, jardines de té verde y nueve arroyos sinuosos y dieciocho arroyos. Mientras tanto, el borboteo del agua, las nubes envueltas, el suelo profundo, el clima templado y el entorno ecológico único generan los mundialmente famosos "cuatro tés únicos": el té West Lake Shifeng Longjing. Frente al templo de Hu Gong, al pie de la montaña Shifeng, hay "Dieciocho árboles de té imperiales" rodeados de rejas. Bajo el cuidadoso cultivo de los productores de té locales, han crecido hasta convertirse en ramas y hojas exuberantes, lo que atrae a muchos turistas cada año. .

Hablando de estos 18 árboles de té imperiales, existe una preciosa leyenda. Se dice que durante el período Qianlong de la dinastía Qing, el grano era abundante y el país era pacífico y la gente era pacífica. Al emperador Qianlong no le gustaba sentarse en el palacio, sino que prefería viajar por el mundo. Una vez llegó a Hangzhou, después de disfrutar del paisaje del Lago del Oeste y las montañas, quiso ver su té favorito. Qianlong le dijo al eunuco que esto estaba muy ocupado para los funcionarios locales, grandes y pequeños, y también para los viejos monjes del templo de Hu Gong, porque según el acuerdo, Qianlong tenía que descansar y tomar té en el templo.

Al día siguiente, Qianlong condujo a su séquito en un recorrido por la montaña Shifeng. En el camino, vio el imponente Pico del León, el agua clara del manantial Longjing, los jardines de té verde, las chicas del pueblo cargando cestas de té sobre sus hombros, ocupadas recogiendo té en los jardines, los pájaros cantando en los árboles y la fragancia de las flores. En todas partes, Qianlong estaba profundamente fascinado por el paisaje de la naturaleza. Intoxicado, vagó por las montañas durante mucho tiempo. A instancias del eunuco, finalmente llegó al templo de Hu Gong. El viejo monje ofreció respetuosamente el mejor té. Qianlong miró la taza de té. El té era de color verde y los cogollos estaban erguidos y realistas. Después de beber, sintió la fragancia estallar, el regusto era dulce. y la fragancia permaneció en sus dientes y mejillas. Luego le preguntó al monje: "¿Cómo se llama este té? ¿Cómo cultivarlo?" El monje dijo: "Este es el tesoro del té West Lake Longjing: Shifeng Longjing, que se fríe de los cogollos recogidos del jardín de té en la montaña Shifeng ". Luego acompañó a Qianlong a observar la cosecha de té. Qianlong se sintió conmovido por el trabajo y la habilidad de la cosecha de té Longjing. Una vez escribió una canción sobre el té alabando: "Hay pasos. hasta freír lentamente y asar bien, y requiere mucho trabajo duro".

Después de observar la situación de la cosecha, Qianlong regresó al templo y vio más de diez árboles de té frente al templo. Brotaban brotes y las lenguas comenzaban a extenderse. Se sintió feliz, así que se arremangó e imitó a las chicas del pueblo recogiendo té. Cuando su interés estaba en su punto máximo, un eunuco vino de repente a informar: "La emperatriz viuda está enferma. Por favor, regrese a la capital lo antes posible". Cuando Qianlong escuchó esto, se puso ansioso, por lo que se guardó los brotes de té recogidos en la manga. y rápidamente regresó a la capital. Cuando regresé al palacio hace unos días, vi a la Reina Madre sentada junto a la cama y rápidamente me acerqué a saludar. La Reina Madre no estaba gravemente enferma, pero después de comer demasiados manjares, su ira aumentó y sus ojos estaban rojos e hinchados. Ahora que el Emperador había regresado a la corte, se sentía feliz y su enfermedad había desaparecido un poco. Preguntó sobre la situación del Emperador afuera. Mientras hablaban, la Reina Madre olió. Parecía haber oleadas de fragancia corriendo hacia él, por lo que le preguntó a Qianlong: "¿Qué cosas buenas trajo el emperador de Hangzhou? ¿Qué fragancia pensó Qianlong?" Él mismo, regresé apresuradamente, pero olvidé traer algunos regalos para mostrarle mi piedad filial a mi madre, y luego olí con cuidado. De hecho, salía una fragancia. Lo tocó con la mano y recordó que era un puñado. de hojas de té recogidas del Pico Shifeng. Después de unos días, se habían secado. Mientras sacaba las hojas de té, respondió: "Madre, este es el té Longjing de la montaña Shifeng que recogí con mis propias manos". "Oh, este té es tan fragante. Mi boca no ha tenido sabor estos días. Prepárelo rápidamente". ¡Y déjame intentarlo!" Qianlong rápidamente le pidió a la doncella del palacio que lo preparara. Después de tomar una taza, la Reina Madre tomó el té fragante y lo bebió lentamente. Curiosamente, la Reina Madre se sintió particularmente cómoda después de beber la sopa de té. De hecho, en primer lugar, este té es de buena calidad, fragante y delicioso, y puede aliviar el cansancio y la digestión. En segundo lugar, cuando veo al emperador, me siento feliz y las hojas de té las recoge el propio emperador, así que después de beberlas; Durante varios días, mi ira se calmó y mis celos disminuyeron, el estómago y los intestinos también estaban cómodos, y la Reina Madre le dijo alegremente al emperador: "Hijo mío, esto es té de hadas. Es como una panacea. También puede. ¡Cure la enfermedad de mi madre!" Qianlong se rió a carcajadas después de escuchar esto y rápidamente aprobó el decreto. El árbol de té frente al Templo Hugong fue designado como el Árbol del Té Imperial, y se asignó una persona especial para cuidarlo. El té El árbol fue recolectado y enviado a Beijing cada año para el disfrute de la Reina Madre. Debido a que sólo había dieciocho árboles de té frente al templo de Hu Gong, a partir de entonces se le llamó "Dieciocho árboles de té imperiales".

(2)

Dongding Oolong es el tesoro. del té oolong producido en la provincia de Taiwán se llama té hermano junto con el té Baozhong. Su método de preparación es similar al Qingxin Oolong, pero el sabor es más suave, la rima de la garganta es fuerte y el aroma es particularmente fuerte. Debido a que se produce en la montaña Dongding, se llama Dongding Oolong.

La montaña Dongding es una rama de la montaña Phoenix en la provincia de Taiwán, con una altitud de más de 700 metros y una temperatura mensual promedio de aproximadamente 20°C. Por lo tanto, Dongding Oolong no es causado por el frío severo y. clima helado, entonces, ¿por qué se llama "congelado"? ¿Dónde está la "cima"?

Se dice que debido a que esta cadena montañosa está brumosa y lluviosa, y los caminos empinados de la montaña son peligrosos y difíciles de caminar, Las personas que suben a la montaña tienen que apretar los dedos de los pies. En Taiwán, se les llama "dedos de los pies congelados" antes de poder subir a la montaña. Por lo tanto, esta montaña se llama montaña de cima congelada. Se dice que hace más de 100 años, en el municipio de Lugu, condado de Nantou, Taiwán, vivía un joven diligente y estudioso llamado Lin Fengchi. Tenía conocimientos, estaba en buena forma física y era ambicioso, y amaba mucho a su patria. No recuerda qué año era, pero escuchó que la provincia de Fujian iba a realizar un examen imperial y quería intentarlo. Sin embargo, su familia era pobre y no tenía gastos de viaje, por lo que no pudo hacer el viaje.

A los aldeanos les agradaba Lin Fengchi por ser recto, conocedor, ambicioso y ambicioso. Cuando se enteraron de que quería ir a Fujian para tomar el examen, concertaron una cita, se acercaron a él y le dijeron: "Fengchi. , es bueno que quieras hacer el examen. "Voy, si tienes alguna dificultad, todos te ayudarán, no te preocupes, ¡solo prepárate!" Lin Fengchi. Lin estaba tan agradecido que se despidió de sus compañeros del pueblo al tercer día y salió a la carretera. Antes de partir, los aldeanos fueron a la playa a despedirlo y les decían: "¡Les deseo un buen viaje y tengan más cuidado en el camino! No importa cómo les vaya en el examen, ¡tienen que regresar!". ! "¡No olvides tu ciudad natal y tus compañeros del pueblo, estamos esperando tu regreso!", Lin Fengchi se emocionó hasta las lágrimas y secretamente decidió ganar la gloria para los compañeros del pueblo.

Poco después, Lin Fengchi fue admitido al examen imperial y asumió el cargo en el gobierno del condado. Un día, Lin Fengchi decidió regresar a Taiwán para visitar a sus familiares e invitó a sus colegas a visitar juntos la montaña Wuyi antes de regresar a Taiwán. Cuando subí a la montaña, vi que "las montañas y los ríos de Wuyi son increíbles en el mundo, y los miles de picos y valles son todos hermosos". También escuché que hay muchos árboles de té que crecen entre las rocas de la montaña. que las hojas tiernas de los árboles se convierten en té oolong, que tiene una alta fragancia y un sabor suave. Beberlo durante mucho tiempo puede mejorar la vista, tener efectos refrescantes, diuréticos, antigrasos, estomacales y fortalecedores. Pensé que sería genial llevar algunas a Taiwán, así que compré 36 plántulas de té de productores de té locales, las envolví cuidadosamente en tierra y las traje al condado de Nantou en Taiwán. Los aldeanos se alegraron mucho de ver a Fengchi regresar a casa con ropa elegante y se emocionaron especialmente al verlo traer plántulas de té oolong heredadas de sus antepasados ​​en Fujian. Recomendaron a varios agricultores experimentados que plantaran cuidadosamente 36 plántulas de té en la colina helada más alta cercana. En la cima de la montaña, se asigna personal especial para gestionarla con cuidado. Además, el clima de Taiwán es templado, por lo que las plántulas de té prosperan y brotan cogollos verdes, lo cual es muy lindo. Luego, la gente siguió el método introducido por Lin Fengchi para recoger los brotes y las hojas y procesarlos en té oolong. Es extraño decir que este té se recoge en la montaña y se puede oler la fragancia al pie de la montaña. Tiene un sabor fragante y delicioso, suave y dulce, con un olor extraño. con un encanto único. Este es el nombre actual del "oolong superior congelado" en la provincia de Taiwán.

(3)

Hace mucho tiempo, había una leyenda en China que decía que "Shen Nong probó cientos de hierbas, encontró setenta y dos venenos cada día y tomó té para curar". a ellos." Se dice que Shen Nong tenía un vientre cristalino y la gente podía ver claramente todo lo que comía a través de su tracto gastrointestinal. En aquella época la gente comía todo lo que estaba vivo, por lo que a menudo enfermaban. Para aliviar el sufrimiento de la gente, Shen Nong probó todas las plantas que vio para ver los cambios en las plantas en su estómago y juzgar cuáles no eran tóxicas y cuáles eran venenosas. Cuando probó las hojas tiernas de un árbol de hoja perenne con flores blancas, se las lavaron por todo el estómago, de arriba a abajo, de abajo hacia arriba, como si comprobaran algo, por eso llamó a esta hoja verde: " comprobar". Más tarde, la gente llamó al "cha" "té". Shen Nong pasó muchos años escalando montañas y vadeando ríos, probando diversas hierbas y fue envenenado varias veces al día. Dependía del té para salvarse. Pero la última vez, Shen Nong no tuvo tiempo de comer el té y fue envenenado por hierbas venenosas. Se dice que en ese momento vio una hierba con pequeñas flores amarillas, y el cáliz se abría y cerraba. Sintió curiosidad, así que se llevó las hojas a la boca y las masticó lentamente. Después de un tiempo, sintió malestar en el estómago. Antes de que tuviera tiempo de beber el té, le desconectaron los intestinos sección por sección. Resultó que había sido envenenado por la vesícula biliar. Para respetar y conmemorar los logros de los inventores de la agricultura y la medicina, las generaciones posteriores han transmitido esta historia de generación en generación.

(4)

Las personas que visitan la montaña Wuyi en el condado de Chong'an, provincia de Fujian, están emocionadas de ver el Dahongpao, pero no es fácil ver el árbol del té Dahongpao porque Dahongpao crece en Jiulong Nest cerca de Tianxin Rock en la montaña Wuyi. El terreno es empinado y solo pueden llegar personas que no temen las dificultades.

Dahongpao crece en un pequeño terreno de té entre las imponentes rocas de la pared de la montaña. Sólo hay unos pocos árboles de té, algunos sobresaliendo de las rocas y otros esparcidos entre ellas. Los tres caracteres "Dahongpao" están grabados en la pared de roca a continuación. al suelo. En el acantilado hay un manantial de montaña que gorgotea durante todo el año. En cuanto a la apariencia de los arbustos de té, son similares al té Lai. Las hojas son ligeramente más gruesas y los cogollos son ligeramente rojos. Aunque la apariencia no es única, el té "Dahongpao" que se obtiene de él es el cristal definitivo entre las rocas Wuyi. Té No solo es fragante sino también fragante Gao Junyong, y su "rima de rock" es particularmente fuerte y ha sido famosa durante mucho tiempo en el país y en el extranjero. Dado que el rendimiento es muy pequeño, cada año, cuando cae la primavera y brotan los cogollos, las familias adineradas se apresuran a comprarlos primero para conseguirlos primero.

¿Cómo creció Dahongpao entre las rocas? ¿Quién lo descubrió y usó? ¿Por qué este tipo de té oolong tiene la reputación de "Dahongpao"? En este sentido, circula ampliamente en las montañas Wuyi. leyendas en movimiento.

Hace mucho tiempo, vivía una anciana de más de cincuenta años en la aldea de Huiwan, al pie norte de la montaña Wuyi. Su marido murió temprano, ella no tenía hijos y dependía del corte. leña, cultivando cultivos y ayudando a los aldeanos. Se ganan la vida cosiendo. Ella es diligente, amable y servicial, y es una buena persona conocida en todo el pueblo. La gente no sabía su apellido, por lo que todos la llamaban cariñosamente "abuela Qin".

Un año, la montaña Wuyi sufrió una sequía severa sin precedentes. La vegetación de la montaña se marchitó y se volvió amarilla, los cultivos en los campos murieron a causa de la sequía y los manantiales entre las rocas se secaron... La gente no tuvo más remedio que escalar montañas y escalar montañas, pelar la corteza de los árboles, cavar raíces, cavar tierra de Guanyin, etc. para satisfacer su hambre. Sus estómagos se hincharon cada vez más y sus caras se volvieron cada vez más amarillas. Ese día, la abuela Qin regresó de recolectar vegetales silvestres de las montañas. Tenía hambre, sed y cansada. Dejó su canasta, sacó las hojas frescas que acababa de recoger del árbol y se sentó al frente. de la estufa para hacer un plato de sopa. Puso las hojas tiernas en la olla, añadió agua y puso a hervir el fuego. Mientras cocinaba, pensó: "Esta pequeña verdura silvestre es difícil de conseguir, así que tengo que guardarla. ¿Cómo viviré en estos días difíciles? ¡En el futuro!" Agua Cuando hirvió, la abuela Qin sacó un tazón y estaba a punto de beberlo cuando de repente escuchó gemidos dolorosos provenientes del exterior de la puerta. La abuela Qin rápidamente dejó el plato de sopa y salió a ver a un hombre blanco. Sentado en el muelle de piedra, el anciano respiraba con dificultad. Ella se acercó y rápidamente ayudó al anciano a entrar a la casa. Los labios abiertos del anciano estaban agrietados por cortes y algunos de ellos sangraban. La abuela Qin se sintió triste, sin pensar, tomó la sopa de hojas recién cocida y se la dio al anciano. "No hay nada delicioso. ¡Bebamos este plato de sopa de hojas mientras esté caliente!" El anciano tomó agradecido el plato de sopa y se lo bebió todo en unos pocos sorbos. Su aliento mejoró inmediatamente y se sintió renovado. El anciano se lo entregó. Sobre el cuenco. Preguntó: "¿Hay más? Dame otro cuenco". La abuela Qin le sirvió otro cuenco sin dudarlo, después de beber, el anciano sonrió, levantó la muleta del grifo que tenía en la mano y le dijo a la abuela Qin: "Bien. -Mujer de corazón ¡Ah, me salvaste. No tengo nada que pagarte, así que te daré esta muleta con cabeza de dragón! Mientras decía esto, le entregó la muleta a la abuela Qin, pero ella vio que la muleta estaba brillante. y brillante, y la cabeza del dragón todavía sostenía una pastilla en la boca. Cuentas, pensó la abuela Qin, no importaba si las cuentas eran reales o falsas, seguían siendo preciosas dada su fina mano de obra. ¿Cómo podría ser un plato de sopa de hojas? ser un regalo para la familia, así que ella se negó y el anciano sacó dos semillas más de su bolsillo. Se las entregó a la abuela Qin y le dijo: "Te deseo lo mejor. Te daré dos semillas más. Puedes usar las tuyas". muleta para cavar un hoyo en el suelo, esparcir las semillas, cubrirlo con tierra, regarlo y luego apoyar la muleta contra el árbol. ¡Te traerá felicidad! Después de decir eso, sintió una ráfaga de viento fragante soplando a su alrededor. él, y el anciano se levantó del suelo y flotó en el aire. La abuela Qin estaba atónita. Pensó que había conocido a un dios. Así que, dubitativamente, siguió las instrucciones del anciano, cavó un hoyo en el jardín, sembró las semillas y las regó. En unos pocos días, se desenterró una plántula verde. Resultó ser un árbol de té. Por extraño que parezca, cuando puse la muleta contra la plántula, el árbol del té parecía estar absorbiendo agua y nutrientes de la muleta. En realidad creció salvajemente y pronto se convirtió en un arbusto de té fuerte y frondoso. Hay grupos de nuevos brotes en los árboles y la brisa primaveral sopla con volutas de fragancia, atrayendo pájaros en el pueblo, mariposas y abejas junto al arroyo, y también atrayendo a hombres, mujeres y niños dentro y fuera del pueblo.

La abuela Qin estaba muy feliz, recogía brotes y hojas, procesaba oolong y hervía una olla grande de sopa de té espesa para distribuirla a los aldeanos. Es extraño decir que los nuevos brotes del árbol del té están agrupados en racimos y crecen a medida que se recogen; la sopa de té tiene un sabor refrescante y me hace sentir renovado y renovado. El dolor en mi corazón ya no. Me duele y la hinchazón en mi estómago disminuye gradualmente. La gente se sorprendió y llamó a este arbusto de té "té mágico", y todos bailaron felices alrededor del arbusto de té y de la abuela Qin.

No existe muro hermético en el mundo, y el asunto pronto llegó al emperador.

El emperador era un hombre codicioso y despiadado. A sus ojos, todos los seres celestiales, flores y tesoros raros del mundo debían llamarse "Emperador", y el té divino no fue la excepción. Entonces envió a sus ministros y soldados a apoderarse del arbusto sagrado del té, lo plantó en el jardín imperial y convocó a todos los funcionarios civiles y militares para celebrar una gran reunión. En medio del sonido de los tambores, el emperador se arremangó y estiró sus dedos pálidos y puntiagudos para recoger té él mismo. Inesperadamente, el árbol del té siguió creciendo hacia arriba, como si deliberadamente molestara a los demás, y el emperador cruzó las piernas. y subiendo la escalera... el árbol del té seguía creciendo y creciendo, y siempre crecía mucho más que el emperador. El emperador estaba furioso y ordenó que el árbol del té fuera cortado y erradicado de raíz.

Además, después de que robaron el té sagrado, la abuela Qin rompió a llorar. Creyó que era una persona culpable por no cuidar bien los arbustos de té que le regalaron los dioses, por lo que se disculpó con los dioses. dioses todos los días pidiéndoles a los dioses que la bendijeran con té divino, su cabello se volvió blanco por la preocupación, sus ojos se enrojecieron por el llanto y finalmente cayó enferma. Un día, mientras dormía en la cama, de repente escuchó el canto de una urraca en la ventana, por lo que salió con muletas a ver qué pasaba. Vio a algunos hombres caminando con la raíz de un árbol y miró más de cerca. ¿No es este el té sagrado? Resultó que una persona de buen corazón había traído la raíz del té sagrado que había sido descartada por el palacio. No fue trivial, y las preocupaciones de la suegra de Qin desaparecieron. Sus ojos estaban claros y su enfermedad había desaparecido. Corrió y acarició la rama de té, sonrió y dijo amablemente: "Dios Té, Dios Té, lo siento. ¡Soy una persona pobre y no tengo la bendición de recibir tu regalo! Será mejor que te vayas, vendrán y te matarán si te quedas aquí". Después de eso, inclinó la cabeza del dragón. muleta contra el tronco del árbol. Inesperadamente, la muleta principal de repente se convirtió en una nube roja, llevando el racimo de té sagrado y haciendo tres círculos sobre el patio, como si agradeciera a la abuela Qin, y también se mostraba reacio a dejar a la gente local, y luego se fue volando lentamente. Pasó por la roca Huiwan, flotó a través del arroyo Liuxiang, voló hacia el Nido de los Nueve Dragones y aterrizó entre las rocas a mitad de camino de la montaña. Cuando la gente fue a verlo nuevamente al año siguiente, del árbol del té habían brotado nuevos brotes y era de un hermoso color verde. Había otro manantial claro goteando por la pared de roca, al igual que el agua de hadas que goteaba de la perla nocturna sobre el viejo de pelo blanco. grifo y muleta del hombre. La razón por la que el anciano de pelo blanco quería que el árbol del té echara raíces en la Roca Half-Tian Yao en la Cueva Jiulong era porque era una "tierra del tesoro" y no había manera de subir a la montaña en ese momento. Si fueran valientes, trabajadores y de fuerte voluntad podrían escalar tal acantilado para recoger el té sagrado. Sólo estas personas son dignas de felicidad y alegría.

Más tarde, el árbol del té brotó y creció en tres racimos. Este es el origen de los tres primeros árboles "Dahongpao".

1. La leyenda de Shennong probando el té

Hace mucho tiempo, había una leyenda en China que decía que "Shennong probó cientos de hierbas, encontró setenta y dos venenos cada día y Tengo té para curarlos." Se dice que Shen Nong tenía un vientre cristalino y la gente podía ver claramente todo lo que comía en su tracto gastrointestinal. En aquella época la gente comía todo lo que estaba vivo, por lo que a menudo enfermaban. Para aliviar el sufrimiento de la gente, Shen Nong probó todas las plantas que vio para ver los cambios en las plantas en su estómago y juzgar cuáles no eran tóxicas y cuáles eran venenosas. Cuando probó las hojas tiernas de un árbol de hoja perenne con flores blancas, fluyeron y se lavaron por todas partes en su estómago de arriba a abajo y de abajo a arriba, como si comprobaran algo en su estómago, por eso llamó a esta hoja verde "cheque". Más tarde, la gente llamó al "cha" "té". Shen Nong pasó muchos años escalando montañas y vadeando ríos, probando diversas hierbas y fue envenenado varias veces al día. Dependía del té para salvarse. Pero la última vez, Shennong no tuvo tiempo de comer el té y fue envenenado por malas hierbas venenosas. Se dice que en ese momento vio una hierba con pequeñas flores amarillas, y el cáliz se abría y cerraba. Sintió curiosidad, así que se llevó las hojas a la boca y las masticó lentamente. Después de un tiempo, sintió malestar en el estómago. Antes de que tuviera tiempo de beber el té, le desconectaron los intestinos sección por sección. Resultó que había sido envenenado por la vesícula biliar. Para respetar y conmemorar los logros de los inventores de la agricultura y la medicina, las generaciones posteriores han transmitido esta historia de generación en generación.

2. La leyenda del té de Lu Yu

Al emperador Li Yu de la dinastía Tang le gustaba beber té, y a menudo había personas que eran buenas degustando té en el palacio. Una vez, el monje Ji Gong de Jingling (ahora Tianmen, Hubei) fue convocado al palacio. El maestro de sencha en el palacio preparó un tazón de té con las mejores hojas de té y le pidió a Ji Gong que lo probara. Ji Gong tomó un sorbo y no quiso tomar otro sorbo. El emperador le preguntó por qué no lo bebía. Ji Gong dijo: "El té que bebo me lo frió mi discípulo Lu Yu. Después de beber el té frito por él, el té frito por otros se sentía insípido y sin sabor". Después de que el emperador escuchó esto, lo recordó. Luego, envió gente a buscar a Lu Yu por todas partes y finalmente lo encontró en la montaña Tianzhu en Tiaoxi, condado de Wuxing, y lo convocó al palacio.

El emperador estaba muy feliz de ver que Lu Yu no era atractivo en apariencia y tartamudeaba un poco en su discurso, pero de su discurso quedó claro que estaba informado y era franco. Inmediatamente le ordenó que preparara té. Lu Yu inmediatamente trajo el té de brotes de bambú púrpura recogido antes del Festival Qingming, lo frió con cuidado y se lo presentó al emperador. Como era de esperar, el té era fragante, el sabor del té era fresco y suave, y la sopa clara y las hojas verdes eran realmente. único. El emperador rápidamente le ordenó freír otro tazón y le pidió a la doncella del palacio que lo enviara al estudio para que Ji Gong lo probara, tomó un sorbo, elogió el té y se lo bebió todo de un trago. Después de dejar el tazón de té, salió del estudio y gritó: "¿Dónde está Jian'er (palabra de Lu Yu)?" El emperador se apresuró a preguntar: "¿Cómo supiste que Lu Yu iba a venir?" : "El té que acabo de beber sólo lo puede preparar él." Si puedes cocinarlo, debes haber venido al palacio "

Aunque la autenticidad de la leyenda anterior es difícil de distinguir, es difícil de distinguir. Se puede ver que Lu Yu domina el arte del té.

3. La leyenda de Huangshan Maofeng

Huangshan se encuentra en la parte sur de la provincia de Anhui y es una famosa atracción turística. El famoso té "Huangshan Maofeng" se produce en las montañas. de excelente calidad. Hablando de este precioso té, hay una leyenda interesante.

Durante el período Tianqi de la dinastía Ming, Xiong Kaiyuan, el nuevo magistrado del condado de Yi, provincia de Jiangnan, llevó a un chico de libros a una excursión de primavera. a la montaña Huangshan. Se perdieron y se encontraron con un hombre. Un viejo monje, que llevaba una canasta de bambú sobre su cuerpo, se quedó en el templo. Cuando los ancianos estaban preparando té para honrar a los invitados, el magistrado miró más de cerca las hojas de té, que eran de color ligeramente amarillo, con forma de lengua de pájaro y cubiertas con pekoe. Cuando se preparó el agua hirviendo, el aire caliente. Rodeó el borde del cuenco y luego se elevó hacia arriba cuando llegó al centro del cuenco. Tiene un pie de altura, luego gira en círculo en el aire y se convierte en un loto blanco. El loto blanco se elevó lentamente y se convirtió en una nube, y finalmente se dispersó en volutas de aire caliente, llenando la habitación de fragancia. Después de preguntarle al magistrado del condado, se enteró de que el té se llamaba Huangshan Maofeng. Al salir, el anciano le presentó una bolsa de este té y una calabaza de agua de manantial de Huangshan, y le dijo que debía usar esta agua de manantial para prepararlo. para crear la maravilla del loto blanco. Después de que Xiong Zhixian regresó a la oficina del condado, se reunió con su antiguo compañero de clase Taiping Zhixian para una visita, por lo que realizó la elaboración de cerveza Huangshan Maofeng. El magistrado del condado de Taiping quedó muy sorprendido. Más tarde, fue a la capital para presentarse ante el emperador, con la esperanza de ofrecerle té inmortal y pedir recompensas. El emperador envió una orden para entrar al palacio para una actuación, pero la maravilla del loto blanco no apareció. El emperador estaba furioso y el magistrado del condado de Taiping tuvo que decir la verdad que fue presentada por Xiong Kaiyuan, el magistrado. del condado de Yi. El emperador inmediatamente convocó a Xiong Kaiyuan al palacio para interrogarlo. Después de entrar al palacio, Xiong Zhixian descubrió que no había usado agua de manantial de Huangshan para elaborar cerveza. Después de explicar el motivo, pidió regresar a Huangshan a buscar agua. Xiong Zhixian vino a Huangshan para encontrarse con el anciano, quien le entregó el manantial de la montaña. Frente al emperador, se volvió a preparar Huangshan Maofeng en una copa de jade, y apareció la maravilla del loto blanco. El emperador estaba radiante cuando lo vio y le dijo al magistrado Xiong: "Creo que has hecho un buen trabajo". Ofreciéndote té, así que te ascendí a gobernador de Jiangnan. Asumirás el cargo en tres días". "Xiong Zhixian lo sintió tan profundamente en su corazón que pensó para sí mismo: "El famoso té de Huangshan es de alta calidad, y mucho menos un té. ¿Ser humano?" Así que se quitó su uniforme oficial y su cinturón de jade, llegó al templo Huangshan Yungu y se convirtió en monje, con el nombre budista de Zhengzhi. Hoy en día, al borde del camino debajo del Templo Yungu con pinos verdes y senderos de bambú, se encuentran las ruinas de la torre de la tumba del Maestro Bo'an. Se dice que es la tumba del monje Zhengzhi.

4. La leyenda de la Aguja de Plata

El condado de Zhenghe, en el noreste de la provincia de Fujian, es rico en un famoso té, que es tan blanco como la plata y tan recto como una aguja. Se dice que este té puede mejorar la vista y reducir el fuego. Tiene un efecto milagroso y puede curar el "síndrome del gran fuego". Este té se llama "Pakhao Silver Needle".

Se dice que hace mucho tiempo, un año, hubo una larga sequía y no llovió en el área de Zhenghe. La peste estalló en todas partes, e innumerables personas enfermaron y murieron. Hay un Pozo del Dragón en la Montaña Donggong, que está cubierto por nubes y niebla en el este. Hay varias hierbas inmortales que crecen junto al Pozo del Dragón. El jugo de la hierba puede curar todo tipo de enfermedades. goteando en ríos o campos, el agua brotará. Por lo tanto, es necesario Para salvar a los aldeanos, tenemos que recolectar hierba de hadas. En ese momento, muchos jóvenes valientes fueron en busca de hierba de hadas, pero nunca regresaron. Hay una familia con tres hermanos y hermanas. El hermano mayor se llama Zhigang, el segundo hermano se llama Zhicheng y la tercera hermana se llama Zhiyu. Los tres acordaron que el hermano mayor buscaría primero la hierba de hadas. Si nadie regresaba, el segundo hermano la buscaría. Si nadie regresaba, la tercera hermana la buscaría. Ese día, antes de partir, el hermano mayor, Zhigang, sacó la espada ancestral Yuanyang y les dijo a sus hermanos menores: "Si encuentran óxido en la espada, significa que su hermano mayor ya no está vivo". hacia el este. Después de caminar durante treinta y seis días, finalmente llegamos al pie de la montaña Donggong. En ese momento, un anciano de cabello blanco y barba plateada salió del camino y le preguntó si quería subir a la montaña a recolectar hadas. hierba Zhigang respondió que sí. El anciano dijo que la hierba de hadas está en la montaña al lado del Longjing, pero cuando subes a la montaña, solo puedes avanzar y nunca mirar hacia atrás, de lo contrario no podrás recogerla. hierba de hadas. Zhigang subió la mitad de la montaña de una vez, solo para ver una montaña llena de rocas, lo cual era inquietante y aterrador. Ignoró los gritos y simplemente avanzó, pero de repente escuchó un grito: "¿Cómo te atreves a subir allí?" Zhigang Me sorprendió y cuando me di la vuelta, inmediatamente me convertí en una nueva piedra en esta colina rocosa. Ese día, los hermanos y hermanas Zhicheng descubrieron que la espada estaba oxidada en casa y supieron que su hermano mayor ya no estaba vivo.

Entonces Zhicheng sacó la flecha del racimo de hierro y le dijo a Zhiyu: Fui a recoger la hierba de hadas. Si encuentras que el grupo de flechas está oxidado, puedes continuar buscando la hierba de hadas. Después de que Zhicheng caminó durante cuarenta y nueve días, también llegó al pie de la montaña Donggong y se encontró con el abuelo de pelo blanco. El abuelo también le dijo que no mirara atrás cuando subiera la montaña. Cuando caminaba hacia la colina rocosa, de repente escuchó a Zhigang gritar detrás de él: "Hermano Zhicheng, ven y sálvame". Se dio la vuelta y se convirtió en una enorme roca. Zhiyu encontró grupos de flechas oxidadas en casa y supo que la tarea de encontrar la hierba de hadas finalmente recayó sobre él. Después de partir, también se encontró con el abuelo de pelo blanco en el camino. Él también le dijo que no mirara atrás y esperó palabras, y le dio un trozo de pastel de arroz glutinoso horneado, le agradeció y continuó avanzando. con un arco y una flecha en su espalda. Cuando llegó a Rock Hill, se escuchó un sonido extraño desde las cuatro direcciones, de repente se volvió inteligente y se llenó los oídos con pasteles de arroz glutinoso, decidida a no mirar atrás, y finalmente subió al. cima de la montaña y llegó al Pozo del Dragón. Sacó su arco y su flecha y mató a tiros al dragón negro. Recogió los capullos y las hojas de la hierba de hadas y regó la hierba de hadas con agua del pozo. puso semillas, Zhiyu recogió las semillas e inmediatamente bajó de la montaña. Al pasar por las colinas rocosas, siguió las instrucciones de su abuelo y goteó el jugo de los brotes de hierba gelatinosa en cada piedra. Las piedras inmediatamente se convirtieron en personas, y Zhigang y Zhicheng también resucitaron. Los tres hermanos y hermanas plantaron semillas por toda la ladera después de regresar a su ciudad natal. Este tipo de hierba de hadas es el árbol del té, por lo que los brotes y las hojas del árbol del té se recogen todos los años en esta zona, se secan y se recolectan, lo que se extiende ampliamente. Este es el origen del famoso té Baihao Silver Needle.

5. La leyenda del Taiping Houkui

El té Houtui se produce en Hukeng, condado de Taiping, provincia de Anhui, hay una historia. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, un par de monos de pelo blanco vivían en Huangshan y dieron a luz a un mono bebé. Un día, el mono bebé salió a jugar solo y llegó al condado de Taiping. Se encontró con una densa niebla y perdió su cuerpo. camino y nunca regresó a Huangshan. El viejo mono salió inmediatamente a buscar. Unos días después, debido al exceso de trabajo y al afán por encontrar al niño, el viejo mono murió de enfermedad en un pozo de montaña en el condado de Taiping. Vivía un anciano en el pozo de la montaña, que se ganaba la vida recolectando té silvestre y materiales medicinales. Fue de buen corazón. Cuando encontró al viejo mono que murió de una enfermedad, lo enterró en la colina y trasladó algunos salvajes. Plantas de té y flores de montaña Junto a la tumba del viejo mono, cuando estaba a punto de irse, de repente escuchó una voz: "Viejo, has hecho algo bueno por mí, debo agradecerte. Pero no había nadie". allí, y el viejo no se lo tomó en serio. La primavera siguiente, el anciano fue a las colinas a recoger té silvestre nuevamente y descubrió que todas las colinas estaban cubiertas de árboles de té verde. Mientras el anciano se preguntaba, de repente escuchó a alguien decirle: "Te di estos árboles de té. Si los cultivas bien, no tendrás que preocuparte por la comida y la ropa en el futuro. Sólo entonces lo hizo el anciano". Date cuenta de que estos árboles de té fueron regalados por el dios mono. A partir de entonces, el anciano tuvo una buena montaña de té y ya no necesitaba viajar por montañas y crestas para recoger té silvestre. Para conmemorar al mono sagrado, el anciano llamó a este montículo Houangang, el pozo donde vivía se llamaba Houkeng y el té recolectado en Houangang se llamaba té de mono. Debido a la calidad superior del té de mono, se le llamó líder, por lo que más tarde el té recibió el nombre de Taiping Houkui.

Estas son las leyendas e historias más clásicas del té, todas ellas cuidadosamente seleccionadas por mí. ¡Espero que te sean de ayuda!

上篇: Nací el 23 de octubre de 1974 165438+. ¿Cuál es el signo zodiacal de mi tigre? 下篇:
Artículos populares