¿Cuál es la mejor época para visitar el templo Guiyuan?
La mejor época para visitar el templo Guiyuan: todo el año
El templo Guiyuan en Hanyang está ubicado en el lado oeste de Cuiwei Road, distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan. En el año 15 de Shunzhi en la dinastía Qing (1658), fue fundada por los monjes de Zhejiang Bai Guang y Zhu Feng. El nombre Guiyuan proviene de la escritura budista "Surangama Sutra", que afirma que no hay dos formas de regresar a Yuan y que existen muchos métodos. Regresar al Yuan significa regresar a la verdad, lo que significa trascender el reino del nacimiento y la muerte y regresar a la fuente original del verdadero silencio. En el budismo, el Templo Guiyuan pertenece a la Secta Caodong (una de las cinco siete sectas del Zen), por lo que también se le llama Templo Zen de Guiyuan. Junto con el templo Baotong, el templo Xilian y el templo Zhengjue, se le conoce como las cuatro selvas principales de Wuhan.
Desde el establecimiento del Templo Guiyuan, ha experimentado muchas guerras y fracasos. Los edificios existentes fueron construidos sucesivamente en el tercer año de Tongzhi de la dinastía Qing (1864), el vigésimo primer año de Guangxu (1895) y los primeros años de la República de China. Desde la fundación de la República Popular China, el gobierno ha implementado la política de libertad de creencia religiosa, ha protegido reliquias culturales y sitios históricos, y ha mantenido y reparado continuamente el Templo Guiyuan, dándole una nueva apariencia. Durante la Revolución Cultural, bajo el cuidado y protección de Zhou Enlai, el templo no fue destruido y las instalaciones religiosas y las preciosas reliquias culturales se conservaron bien. Desde 1973 hasta la actualidad, el Templo Guiyuan ha sido objeto de mantenimiento a gran escala y se han renovado edificios como el Salón Principal, el Pabellón Sutra, el Salón Quinientos Arhats, el Pabellón Dashi, la Torre de la Campana y el Tambor y el Pabellón Cuiwei. En 1983, fue incluido en la lista del Partido Comunista de China como un templo budista clave a nivel nacional en el área Han. El templo Guiyuan ahora cubre un área de más de 17.500 metros cuadrados, con un área de construcción de más de 10.000 metros cuadrados. Hay docenas de monjes y el abad es el Maestro Changming, director ejecutivo de la Asociación Budista de China y presidente de la Asociación Budista de Hubei. El templo tiene imponentes árboles centenarios, flores y árboles exuberantes, manantiales claros y agua verde, y senderos sinuosos que conducen a áreas apartadas. Es conocido como el mejor lugar de la dinastía Han Occidental. También es la sede de la Asociación Budista Provincial de Hubei y de la Asociación Budista de Wuhan.
El templo Guiyuan se compone de tres patios distintivos: el patio norte, el patio medio y el patio sur. Tienen tres grupos de edificios principales, a saber, el pabellón Sutra, el salón principal y el salón Luohan.
Dentro de la puerta de la montaña se encuentra el patio central, que contiene campanarios y torres de tambores, comedores, salas de canto budista y otros edificios, así como el manantial Cuiwei, la piscina antigua de Cuiwei, el pabellón Cuiwei y otros paisajes. En el patio florecen ciruelos, osmantos, magnolias, mirtos y otras flores, pinos, cipreses, palmeras y bonsáis de roca se complementan formando un agradable ambiente verde y delicado. El manantial Cuiwei aquí es cristalino e inagotable. Después de pruebas realizadas por los departamentos pertinentes, el agua del manantial contiene una variedad de nutrientes y es adecuada para preparar diversas bebidas. En la pared al lado del Pabellón Cuiwei, el poema "Primavera de Cuiwei" tiene incrustaciones de luz blanca.
El edificio principal en el patio central es el Salón Principal. La sala se construyó por primera vez en el año 18 de Shunzhi en la dinastía Qing (1661) y ha sido reparada muchas veces desde entonces. La actual Sala Principal fue reconstruida en el año 34 del reinado del Emperador Guangxu de la Dinastía Qing (1908). Después de recientes reparaciones, se ha vuelto magnífica. En el centro de la sala hay una estatua sentada de Sakyamuni, flanqueada por esculturas de sus discípulos Ananda y Kassapa a ambos lados. Sakyamuni descubre su hombro derecho y se sienta con las piernas cruzadas, muy solemne y tranquilo, con una apariencia majestuosa. La luz de fondo detrás de la estatua de Buda es un patrón de cinco dragones sosteniendo santos tallados en madera de alcanfor. Delante de la estatua de Buda están las estatuas de Wei Tuo, Maitreya y Ksitigarbha. Detrás de la estatua de Buda hay un grupo de estatuas de la isla Guanyin que están descalzas sobre la cabeza de la tortuga, con niñas y niños dragón parados a la izquierda. y a la derecha, detrás hay un acantilado con esculturas de arcilla de dos metros y medio de altura, hay una gran extensión de olas azules y olas furiosas bajo tus pies. Toda la estatua se inclinó hacia adelante. Cuando la gente mira hacia arriba, ven las mangas de Guanyin que parecen revolotear, flotando hacia ti sobre las turbulentas olas, lo que aumenta el atractivo del arte religioso.
La mesa de ofrendas frente a la estatua de Buda es un raro tesoro tallado en madera. La mesa del altar tiene 4,8 metros de alto, un pie dos pies de ancho, dos pies cinco pulgadas de profundidad y cinco pulgadas de ancho, con una barandilla vertical al frente, cinco pulgadas de ancho y seis pulgadas de alto, dividida en cinco cuadrículas para representar el espacio vacío del edificio. El patrón representa la escena en la que el emperador y el pueblo dieron la bienvenida a Xuanzang de la dinastía Tang cuando regresó a Chang'an en busca de escrituras budistas: estaban Tang Monk, Sun Wukong, Zhu Bajie, Monk Sha y otros personajes de "Viaje al Oeste". "; estaban Li Shimin, funcionarios civiles y militares, guardias y gente común; en las paredes del pabellón, carros y caballos, paisajes, estandartes, banderas, marquesinas, incensarios, puestos de cera y otras guardias ceremoniales. Si lo miramos en su conjunto, resulta complejo, animado y grandioso sin precedentes. El borde inferior de la barandilla colgante está rodeado por cinco nubes de dragón, sostenidas por cuatro patas de tigre, que son vívidas y poderosas. Se dice que para completar esta talla de madera de alcanfor se necesitaron diez personas al año, y la artesanía es tan exquisita que resulta asombrosa.
En el Salón Wei Tuo, frente al Salón Mahavira, hay una estatua de madera de Wei Tuo, con armadura y sosteniendo un mortero. La imagen del protector de la cabeza. Esta talla de madera está hecha de una pieza entera de madera de alcanfor, y las técnicas de corte de líneas son todas del estilo de la talla Tang. Es un tesoro artístico del templo Guiyuan y una herencia preciosa entre las artes de talla chinas.
El edificio principal del Patio Norte es la Biblioteca Sutra.
El Pabellón Sutra fue construido entre 1920 y 1922. Es un edificio estilo pabellón con dos pisos y cinco tramos. Tiene unos 25 metros de altura. La cima es una gran cresta con una cabeza de animal, cuernos y garras de pez, ménsulas y alas. Alero. Es simple y exquisito. Frente a él hay cuatro pilares que llegan al cielo. Dos fénix se elevan hacia el sol, cinco dragones juegan con perlas. Todo el edificio, puertas y ventanas están pintados de bermellón y tallados. Es exquisito, espectacular y resplandeciente. Es el único edificio antiguo con estructura de ladrillo y madera en Wuhan. Aquí se recogen muchas reliquias culturales budistas, además del Sutra tibetano, también hay estatuas budistas, objetos religiosos, tallas de piedra, tallas de madera, inscripciones de caligrafía y pintura y clásicos en idiomas extranjeros.
Las estatuas budistas recolectadas aquí incluyen budas de piedra y tallas de piedra de Dunhuang, Yungang, Longmen, la montaña Maiji, el templo Bingling y las cuevas de los Mil Budas en varios lugares. Hay varios estilos artísticos, que incluyen dorado, plata, cobre, tallas de piedra, tallas de madera, esculturas de porcelana, esculturas de arcilla, tallas de marfil, tallas de jade y otras texturas, y algunas son regalos de países del sudeste asiático. Es un templo budista con la mayor colección de estatuas budistas de China, y algunas de sus reliquias culturales son tesoros raros en el país y en el extranjero. Por ejemplo, hay una estatua de jade del Buda Sakyamuni expuesta en el salón principal del Pabellón Sutra. Pesa más de una tonelada, tiene tallas exquisitas y habilidades magníficas. Fue presentada a nuestro país por los budistas en Yangon cuando el Maestro Taixu visitó Myanmar. en 1935. Sólo hay tres exquisitas estatuas de Buda de jade en China, y las otras dos están en Beijing y Shanghai.
Otro ejemplo es la estatua de Guanyin tallada en piedra enterrada en las dinastías del Sur y del Norte. Tiene una postura ligera, un moño con el pecho abierto, una borla en el cuerpo y un jarrón puro en la mano. Tiene una historia de más de 1.400 años y tiene un alto nivel histórico y artístico. También hay dos estatuas de caoba de Bodhidharma, que son exquisitas tallas de madera del período Kangxi temprano de la dinastía Qing. Las dos estatuas, una sentada y otra de pie, están llenas de personalidad y representan vívidamente la forma de Bodhidharma que ha estado frente al cielo. pared durante nueve años, meditando con los ojos cerrados y desapegado del mundo exterior.
Las escrituras budistas recopiladas en el Pabellón Sutra incluyen: "Longzang" de la dinastía Qing, ***714 cartas están divididas en 48 gabinetes para su almacenamiento. Una fotocopia de la edición de la dinastía Song de "Qi Sha Zang", con un total de 593 letras. El primer volumen de "Pinjiazang" impreso en Shanghai a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China (Quhanzi No. 1). Al final de la dinastía Qing y principios de la República de China, la Prensa Comercial fotocopió una copia de cada una de las ediciones japonesas de "Xu Zang" y "Taisho Zang". Además, hay dos tesoros asombrosos: uno es el sutra de la caligrafía budista escrito por Li Shunnian, un hombre de 69 años en Hengshan, Hunan, en el primer año de Guangxu en la dinastía Qing (1875). en un papel de no más de seis pulgadas de largo y ancho. El texto original de "Diamond Sutra" y "Heart Sutra" consta de 5424 caracteres. Cada carácter es tan grande como una semilla de sésamo y no se puede distinguir a simple vista; si se mira con una lupa de 30 aumentos, cada carácter es meticuloso y la escritura es fuerte y elegante. Es verdaderamente un tesoro de caligrafía. El otro es el Sutra de Huayan y el Sutra del loto, que fueron copiados con sangre y polvo de oro por el monje Miao Rong de Wuchang en los primeros años de la República de China (1915-1924). La caligrafía es hermosa y rara.
Los instrumentos budistas recogidos en el Pabellón Sutra incluyen pagodas, trípodes de incienso, botellas de puro, túnicas y cuencos, bastones de hojalata, rosarios, ilusiones, campanas y morteros, sombreros Vairocana, sotanas, etc. Todas las pagodas de la colección son pequeñas, incluida una pagoda de siete niveles tallada en madera de la dinastía Qing y una pagoda de los Siete Tathagata estilo pabellón, cada una de aproximadamente 2 metros de altura y exquisitamente elaborada. También hay pagodas de reliquia de dientes de cobre, pagodas de reliquia y pagodas de hueso de Buda, así como pagodas donadas por Japón y países del sudeste asiático.
El tipo trípode incluye el trípode de incienso de cerámica fabricado durante el periodo Qiande de la dinastía Song (963968 d.C.). Es de color rosa y blanco y consta de tres partes: tapa, cuerpo y base. El pequeño agujero en la tapa está rodeado por patrones de nubes, y hay cabezas y orejas de animales a ambos lados del trípode. El borde superior de la base es una barandilla que cuelga en el cielo, con flores de ciruelo en plena floración dentro de la barandilla. La producción es extremadamente exquisita y exquisita. También hay artículos finos de todas las dinastías, como el trípode de porcelana verde del período Xuande de la dinastía Ming y el trípode de incienso de bronce de la dinastía Qing. Los jarrones de porcelana incluyen jarrones puros de porcelana de grano roto y porcelana Tianlan de la dinastía Ming, y jarrones puros de porcelana roja Jun y coloridos floreros vidriados de la dinastía Qing.
Aquí también se recogen numerosas inscripciones de caligrafía y pintura. Hay más de cien pinturas y caligrafías famosas en la colección: pinturas de paisajes de Huang Zijiu, Wang Meng, Wu Zhonggui, Ni Yunlin y otros de la dinastía Yuan, Zhu Zai, Cheng Zhengkui, Wang Duo, Shi Tao, Dong Qichang de de la dinastía Ming y Yu Zhiding y Gao de la dinastía Qing. Hay figuras de paisajes, escrituras de sellos en cursiva regular y obras de flores emplumadas de Qipei, Zheng Banqiao, Wang _, Shen Nan_, He Zizhen y otros. El templo también alberga el "Prefacio a la Santa Religión" del calígrafo Chu Suiliang de la dinastía Tang, el "Sutra del Diamante" de Liu Gongquan y otras calcas de escritura habituales y versiones de Keluo, así como la escritura cursiva de Shi Huaisu.
La caligrafía de Chu y Liu es famosa por su ligereza y fuerza, mientras que la caligrafía cursiva de Huaisu es famosa por sus pinceladas que se asemejan a pinturas, las cuales tienen un alto valor caligráfico y pictórico. Los dieciocho arhats y los quinientos arhats pintados por Shizhu Zen en la dinastía Qing, la pintura de cinco colores de ciervos y grullas en primavera pintada por Wu Xing y Shen Quan, los retratos del Bodhisattva pintados con hojas de bodhi por los calígrafos y pintores Sun Zhi y Wang Chong en la dinastía Ming y las tallas de piedra de Guanyin pintadas por Yan Liben en la dinastía Tang. Las estatuas, etc., están meticulosamente talladas y tienen formas realistas, lo que puede llamarse tesoros artísticos.
Aún más valiosos son los calcos antiguos de la dinastía Song, "Yuji Tu" y "Huayi Tu", que registran en detalle las antiguas montañas, ríos, desiertos, lagos y la geografía de mi país. Registran el desarrollo de las regiones occidentales desde el. Desde la época del emperador Wu de la dinastía Han hasta las dinastías Tang y Song, el gobierno de varios lugares fuera de la Gran Muralla y otros eventos importantes son dos imágenes históricas muy preciosas.
El edificio principal en el patio sur es Luohan Hall. Hablando de Luohan Hall, hay un proverbio popular: está Baoguang (Chengdu) arriba, Xiyuan (Suzhou) abajo, Biyun (Beijing) en el norte y Guiyuan (Wuhan) en el medio. Esto significa que las Salas Quinientos Arhat de estos cuatro templos son las más representativas y son la esencia del arte de las estatuas budistas de Quinientos Arhats.
Hay muchas teorías en el budismo sobre el origen de los Quinientos Arhats: Primero, como está registrado en las "Diez Reglas de Canto", cuando Shi Ying estaba vivo, a menudo había quinientos discípulos que lo acompañaban para escuchar. al Dharma y predicar. Uno de ellos son los quinientos monjes que participaron en la primera o cuarta reunión después de Sakyamuni. También se dice en el "Sutra del interrogatorio de Sariputra" que después de que el rey Fushamitara destruyera el budismo, quinientos Arhats revivieron la religión sagrada. Los "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" de Tang Xuanzang registran: Hay mil monjes budistas en Magadha, de los cuales 500 son monjes Arhat que han alcanzado la iluminación y los otros 500 son monjes ordinarios. El nombre del rey es Rey Wuyou. y tiene una gran influencia sobre ellos.
Dado que los quinientos monjes Arhat generalmente no revelaban la verdad, el rey Ashoka no sabía que eran monjes Arhat y solo los trataba como monjes budistas comunes y corrientes. Un monje ordinario llamado Mahadev hizo comentarios que violaban las reglas religiosas, causando confusión entre los monjes budistas. El rey Ashoka decidió ejecutar a estos mil monjes budistas. En ese momento, cada uno de los quinientos Arhats mostró su poder, volaron entre las nubes y la niebla y vivieron recluidos en un valle en el Reino de Kashimila. Después de saber esto, el rey Wuyou hizo un viaje especial para disculparse y construyó quinientas estatuas de los quinientos Arhats en la capital. Desde entonces, la estatua de Quinientos Arhats ha sido transmitida y difundida en China. Aunque hay diferentes opiniones, Arhat es considerado un santo que ha eliminado todas las preocupaciones y es digno de las ofrendas mundanas.
El budismo en la China Han comenzó a respetar a los Quinientos Arhats durante las Cinco Dinastías. En ese momento, el rey Qian de Wuyue construyó 500 Arhats de bronce en el templo Fangguang en la montaña Tiantai. En el primer año de Xiande (954), el maestro zen Daoqian obtuvo el permiso del rey Qian Zhongyi de Wuyue y estableció el Salón Quinientos Arhat en el templo Jingci en Hangzhou. En el segundo año del reinado Yongxi del emperador Taizong de la dinastía Song (985), se construyeron y consagraron 516 estatuas de Arhat (dieciséis Arhats y quinientos Arhats) en el templo Shouchang en la montaña Tiantai. Desde entonces, se han construido más quinientas salas Arhat. construido en los principales templos de todo el país. Con respecto a los nombres de los Quinientos Arhats, durante las Cinco Dinastías (Registro de la Estela de Fuzhai), hubo una mención de los nombres de los Quinientos Arhats en el Templo Shiqiao en la Montaña Tiantai, que ya no existe. También está el nombre de Lang. Gao Daosu del Ministerio de Industria en el cuarto año de Shaoguang en la Dinastía Song del Sur (1134) El Registro del Ejército Jiangyin (el Monumento de los Nombres Honorables de los Quinientos Arhats en Qianmingyuan) nombra a los quinientos Arhats juntos. Los investigadores budistas creen que los nombres de los Quinientos Arhats mencionados en la estela no tienen base y son solo una conjetura de la dinastía Song. Pero desde entonces, todos los templos que construyeron Quinientos Salón Arhat han usado su nombre. /p>
El Salón Luohan del Templo Guiyuan es un tesoro de arte novedoso que Fang Guang se remonta a la dinastía Yuan. El pareado es: Desde la fundación de Baiguang, el antepasado Dehui ha estado ofreciendo sacrificios a los Arhats durante más de tres. Cien años. Después del resurgimiento de Li Tongzhi, los corazones de la gente están débiles. Deseo traer los veintiocho productos para ayudar. Qun Sheng enseña el Fahua. Tanto los pareados de las puertas como los pareados de goma fueron inscritos por Cao Shengqian en el día 27. año de Guangxu de la dinastía Qing (1901).
El Salón Luohan fue construido en el período Daoguang de la dinastía Qing y fue destruido en el segundo año de Xianfeng (1852). del reinado del emperador Guangxu (1895) y terminado en 1902. Tiene una historia de 200 años. El Salón Luohan está dispuesto en un patrón arquitectónico en forma de campo. Las cuatro aberturas del campo son cuatro pequeños patios, que proporcionan espacio. La sala enorme y profunda proporciona buenas condiciones de ventilación e iluminación. Los Arhats están dispuestos según los personajes de Tian. Aunque hay más de 500 estatuas en la sala, no hay sensación de hacinamiento. > Templo Guiyuan Quinientos. El Arhat fue esculpido por Wang y su hijo en el condado de Huangpi, provincia de Hubei, en nueve años. Huangpi sigue siendo la ciudad natal de la escultura en Hubei, con una larga historia de esculturas de arcilla, habilidades sofisticadas y numerosos artistas. a la "Estela Arhat de la Selva de Guiyuan", Templo de Guiyuan. Los Quinientos Arhats se basan en los calcos de piedra de los Quinientos Arhats en el Templo Zhusheng en Hengshan, Nanyue. Luego, el modelo se recubre capa por capa con laca cruda de Gebu. Se llama moldura vacía barnizada y finalmente está decorada con polvo de oro. Se caracteriza por ser resistente a la humedad y a los insectos, y se mantiene sin cambios durante los últimos doscientos años. Toda la sala se ha inundado. , pero los Arhats todavía estaban intactos después de que el agua retrocediera, lo que muestra la magnífica artesanía de las esculturas.
Cuando entras al Salón Arhat, puedes ver algunos sentados con las piernas cruzadas y otros acostados. Las piedras miran al cielo, algunas estudian escrituras budistas y otras ahuyentan a los espíritus malignos.
En términos de expresiones, algunos son valientes, algunos son gentiles, algunos son inocentes y honestos, y algunos han experimentado muchas vicisitudes de la vida, todos ellos son realistas y realistas. Por ejemplo, el Arhat número 463 es el Señor Sadhānu. Hay seis niños a su alrededor, que le cavan las orejas, le tapan la boca, le tapan los ojos, etc., lo que se llama los Seis Ladrones Jugando a Maitreya. Los seis ladrones son los ojos, los oídos, la nariz, la lengua, el cuerpo y la mente. Advierte a los discípulos budistas que no se dejen contagiar por emociones ordinarias. La inocencia del niño, su picardía y el comportamiento amable y honesto de Arhat están vívidamente grabados en la estatua, haciendo que la gente ría con admiración desde el fondo de sus corazones.
Contar Arhats es algo interesante para las personas cuando visitan Arhat Hall. Cuenta la leyenda que las personas parten de un Arhat a voluntad y cuentan sus edades actuales en orden. La identidad, la expresión y los movimientos del último Arhat pueden revelar el destino de quienes cuentan. Esta actividad añade mucha diversión a las personas que visitan Luohan Hall.
En el Salón Ksitigarbha, fuera del Salón Luohan, hay estatuas de Ksitigarbha consagradas. Los altares tallados en madera en el salón son aún mejores, con soportes y cornisas, cuernos y garras de pez, dos fénix mirando al sol. Los rodillos de dragones voladores, las barandillas en relieve, las flores y las figuras son extremadamente exquisitos y exquisitos, y son tesoros artísticos poco comunes en China.
El templo Guiyuan restauró el sistema selvático bajo los auspicios del abad Changming, con una gestión ordenada y actividades budistas normales. En los últimos años se han realizado varias actividades de ordenación.
El templo de Guiyuan es famoso entre los budistas por su arquitectura perfecta, sus exquisitas esculturas y sus ricas colecciones. Compatriotas de Hong Kong y Macao, chinos de ultramar y muchos turistas extranjeros incluyen a dignatarios de varios países como el rey Sihanouk de Camboya, Estados Unidos. El Secretario de Estado Kissinger y los singapurenses Lee Kuan Yew y el Primer Ministro japonés Yasuhiro Nakaso vinieron aquí de visita y entregaron obsequios al templo, respectivamente.