Evaluación de las obras de Ozaki Momiji
Título: La bruja dorada
Osaki Hiroshi
Autor: [japonés] Ozaki Momiji
Traducción: Jinfu
p>Editor: Shanghai Translation Publishing House
Introducción
Después de esa llamada, la sombra desapareció. Mis ojos buscaron con atención, dejando solo los árboles silenciosos de allí. Las olas golpean tristemente la orilla y la luna del 17 de enero está muy pálida y triste.
Una belleza que empatiza con la riqueza y se arrepiente, y un erudito solitario que se convierte en demonio para amasar dinero a causa del amor, el odio y el rencor. Ambos sacrificaron todo por el irreversible camino del amor y lo gastaron. el resto de sus vidas para expiar el amor. La conmovedora historia de amor y el magnífico estilo de Omozaki que atrae tanto a los gustos refinados como a los populares se utilizan para analizar todos los seres vivos de la era Meiji, una magnífica estructura romántica que tiene un impacto duradero.
Esta obra refleja el derechismo monetario en el proceso de avance de la sociedad Meiji hacia la sociedad capitalista. Su incisiva exposición de la sociedad dorada en sus novelas atrajo a muchos lectores y tuvo un gran impacto en la sociedad japonesa. El héroe y la heroína de la novela se han convertido ahora en figuras típicas del dinero y el amor.
Los escritos de Osaki a menudo dan a las personas la sensación de ser tan brillantes como las hojas rojas, pero las historias que se cuentan en este libro no son tan hermosas como las hojas rojas. Seguí pensando en el significado del título e imaginando lo triste que sería cuando la intersección del dinero y el amor fuera inevitable.
El traductor mencionó varias anécdotas en su posdata, diciendo que algunos lectores estaban ansiosos por llegar temprano al periódico todos los días sólo para leer esta serie. "Atami Hot Spring, el lugar donde el abuelo se separa de mí en la novela, se ha convertido en una famosa atracción turística en Japón", lo que hace que la gente sienta el poder de la novela. Aunque el libro continuó tres veces, todavía no fue posible terminar el capítulo antes de que Kosaki muriera de una enfermedad estomacal, lo que recordó a la gente el canto del cisne de "A Dream of Red Mansions".
Evaluación
La novela "Golden Yaksha" (1897 ~ 1903) es su obra más famosa, pero no se completó debido a un cáncer de estómago. Esta obra se centra en el amor y el dinero, y describe ampliamente a los personajes y sus vidas en las clases altas y bajas. Es una de las novelas más leídas de la era Meiji y ha sido adaptada a obras de teatro y películas. Sus creaciones adoptan un estilo vernáculo y métodos de realismo, y han hecho ciertas contribuciones al desarrollo de la literatura japonesa moderna, pero el contenido y la concepción artística de sus obras son naturalistas. Siempre he considerado las historias de amor como una hermosa utopía, especialmente en la sociedad actual, pero este tipo de lujo en la vida real se ha vuelto abrumador a través de los videolibros y las publicaciones periódicas. Si eliges las novelas de amor extranjeras más conmovedoras, hay dos: una es "El amor en los tiempos del cólera" de Márquez y la otra es "Golden Yaksha" de Kosaki Momiji. A juzgar por el título del libro, Márquez situó el amor en el contexto de la peste y describió un amor duradero que duró más de medio siglo y que fue aclamado por los medios occidentales como "la enciclopedia del amor de nuestro tiempo" y ". El libro de texto del amor." "Golden Yaksha" aparentemente compara la coherencia entre los protagonistas con el diablo del dinero, pero todos los lectores abuchearán a la abuela perdida. Lo que pone a prueba su amor no es sólo el dinero, sino también la espera desesperada y el sufrimiento interior sin fin. Antes de que se completara esta novela romántica, conocida por su magnífica escritura y sus sinceros diálogos hablados, el escritor Kosaki Momiji murió de una enfermedad estomacal.
Antecedentes
Como líder de la Sociedad Literaria Juvenil Japonesa "Shioyousha" a finales de 19, cuatro discípulos principales, incluidos Izumi Kyoka y Tokuda Akira, también se reunieron bajo la familia de Akira Ozaki. Su estilo narrativo romántico y realista es mejor que la descripción psicológica y tiene una profunda influencia en grandes escritores posteriores como Junichiro Tanizaki. Aunque antes de escribir "Golden Yaksha" (1897-1902), Akira Ozaki también publicó varias novelas, como "Confesiones eróticas de dos monjes", "Almohada", "Pasión y odio", etc. , pero es sin duda esta obra maestra la que realmente lo hizo inmortal en la historia de la literatura. Hoy en día, las aguas termales de Atami, el lugar de despedida de Guan Yi y el abuelo en la novela, se han convertido en una famosa atracción turística en Japón, e incluso hay estatuas del héroe y la heroína de la novela. En ese momento, una mujer enamorada hizo un testamento antes de su muerte, con la esperanza de que después de la secuela de "Golden Yaksha" le proporcionaran una copia.
Esto es algo similar a las muchas historias literarias desconsoladas de antiguas mujeres de tocador inspiradas en la obra de Tang Xianzu "The Peony Pavilion". Todo esto demuestra que "Hojas Rojas" de Ozaki es un novelista con un gran interés por la vida.
Fuente creativa
Así como "Love in Cholera" se basa en la historia de amor de los padres de Márquez y un reportaje sobre la cita privada de un anciano estadounidense, "Golden Yaksha" también tiene dos fuentes creativas importantes. Uno se inspiró en una novela estadounidense, y el otro que despertó la confusión interior de Kosaki Momiji fue el amor desgarrado de su buen amigo. Entonces, después de un juego de cartas que duró toda la noche, el tercer capítulo de la novela explica el estatus del héroe y la heroína. El padre del abuelo, Anze Longze, adoptó a Guan Yi, que estaba solo. Para agradecer su amabilidad, es posible que le haya dado a su hija a Guan Yi. Más tarde, los padres del abuelo, que buscaba ganancias, decidieron romper el matrimonio y dejar que su vanidosa hija se casara con Toyama, el hijo del banquero. Guan Yi no quería creer que Ah Guong lo traicionaría por su dinero y estatus, así que lo persiguió hasta la costa de Reshan. En la noche del 17 de enero, la luna estaba tenue y le lloré a mi abuelo: "El año que viene a esta hora, cubriré la luna con mis lágrimas. Desde entonces, nunca han podido reunirse adecuadamente". . El abuelo, una mujer rica de Toyama, vio a Guan Yi a través de un telescopio. "Cuatro años es demasiado. Fue un sueño más ilusorio que caerse del agua". Guan Yi quemó todas las cartas escritas por el abuelo pidiendo perdón a su amante y se convirtió en un "demonio del dinero", un usurero. como el protagonista que se rindió debido a su desamor durante el período del cólera. La caída del cuerpo no trae ningún tipo de alivio a sus almas. Al final, Guan Yi y el abuelo finalmente entendieron: "El amor más sincero no se confundirá con el dinero y no se puede cambiar por nada". En este punto, Guan Yi tiene más suerte que el "Gran Gatsby" de la novela estadounidense. Después de todo, se ganó el corazón del abuelo.
Impresión de la obra
Es difícil no conmoverse por la fuerte atmósfera emocional que se respira en la obra al leer "La Bruja de Oro". Los Beatles alguna vez tuvieron una canción popular "El dinero no puede comprarme amor", que creo que es muy adecuada para esta novela de Ozaki Momiji. Aunque el amor es sólo un "hermoso espejismo" en el corazón que se marchita como las flores de cerezo escritas por el abuelo, pero como has elegido a una persona entre millones de personas, ya que amas profundamente a esa persona, "debes tener la determinación de morir por a él." Finalmente, me gustaría utilizar las palabras de otra pareja de la novela para hacer un juramento solemne a los amantes de todo el mundo: una vez que te enamoras, serás destruido, y eso es todo.