¿Cómo se dice en chino clásico?
Significa seguridad. Por ejemplo, "Prefacio de despedida de verano a Li Shenjun" de Zi'ang: "El río Jianghan es vasto y largo, pero el cielo y la tierra en realidad están inmóviles".
El significado es obvio. Por ejemplo, "Tres Reinos·Biografía de Wei Zheng He Kui": "La recompensa por la lealtad y la recompensa por la lealtad son la distinción entre la virtud y la indignidad, incluso la separación".
Significa repentino. Por ejemplo: "Lunheng·Zhongzhi·Various Economic Management Briefs" de Liu Mingruoyu: "Es realmente un gran problema para el gobierno cortar la carne y el vino".
Significa inesperado. Por ejemplo, Du dijo en el poema "La gente está aturdida en la nieve y no se acerca a la puerta del otro": "Hay copos de nieve similares en el cielo, ¿por qué no hay alegría?"
Mostrando arrogancia. Por ejemplo:? "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang: El Reino de Majietao" de Tang Xuanzang: "Los brahmanes son en realidad simples y arrogantes, se enfrentan detrás de las cortinas y nunca se hablan cara a cara".
2. Cómo decir "valiente" en chino antiguo también es en chino antiguo El "valiente".
Usa yê ng
Explicación:
1. Las personas o las cosas juegan un papel: hacer ~. ~Corazón. ~Militar. ~Wu.
2. Disponibles: ~ productos. ~Con.
3. Rechace cortésmente a cualquiera que coma: ~ comida.
4. Dinero gastado: tarifa~. ~ artículo. ~ Capital.
5. El efecto del uso del material: mano de obra ~. Tener ~ talento.
6. Necesidades (mayoritariamente negativas): No hablar demasiado.
7, por lo tanto:~aquí.
"Yong" en chino antiguo:
1. Zhan Rongchuan de la dinastía Ming
En el año 22, era gobernador de Gansu, la derecha. capital. Lumigong envió a más de 90 personas a quedarse en Ganzhou. El comandante de la compañía, Yang Xin, ahuyentó a los bandidos y uno de los diez murió. Yan Rong dijo: "Vino con cosas buenas, pero las usó como vanguardia. Perdió el apoyo del pueblo, lo que demuestra que China es débil".
Traducción vernácula: En el año 22 de Jiajing (Zhan Rong), Ministerio de Guerra Más de 90 personas quedaron varadas en Gansu debido al homenaje enviado por Lu, el ministro y gobernador de derecha. El comandante de la compañía, Yang Xin, los obligó a luchar contra el ejército mongol y una décima parte de ellos murió. El tío Zhan dijo: "Los Lu enviaron enviados para establecer buenas relaciones entre las dos partes, pero los obligamos a luchar contra los soldados mongoles. Esto hará perder el corazón de la gente de muy lejos, y la gente pensará que el país de las Llanuras Centrales es débil. ."
2. "Nuevo" "Biografía de Tang Shu·Zhang Wenkui"
Ji dijo: "No tengo ninguna sospecha de inacción. Si alguien no está tan decidido, entonces entrégaselo. un cuchillo para romper el fruto; algunas personas nacen con pocos frenos, así que dales Un cinturón para mantenerlos atados. Si tienes talento, no puedes darle nada.”
Traducción vernácula: Li Ji dijo: “No sospeches de alguien en casa. Estaba indeciso y carecía de capacidad para tomar decisiones, así que le di una espada para que fuera decisivo: si alguien de la familia era indulgente y carecía de disciplina, le daba una espada. cinturón de jade para pedirle que cumpla con varias reglas y regulaciones. En cuanto a tu talento, no importa, no puedes usarlo, entonces, ¿qué regalo (como advertencia) necesitas? >3. Huainan Zidao Yingxun
Por eso se dice que puede ser delgado sin detalles, y también es para uso humano.
Por tanto, no existen personas de bajo estatus y escasas capacidades. La clave está en cómo las utiliza un monarca sabio.
Datos ampliados:
Palabras relacionadas
1. Suministro [yòng pǐn]
Uso del artículo: vida~. oficina.
2. Uso diario
Gastos de la vida diaria: Gasta parte del dinero y ahorra el resto.
3. Cuando se usa [zh not ng yò ng]
Prioridad máxima; útil (usado principalmente para negación): es una lástima no hacerlo bien.
4. Empujar fuerte
Usa la fuerza; empujar: ~ gritar. ~Empuja la puerta para abrirla.
5. No lo uses
De hecho, no es necesario:~Introducción, nos conocemos. Cada uno es su propia persona. De nada
3. ¿Cómo traducir "oración" en chino clásico? Tanto Wang Ziyou como Wang Zijin estaban gravemente enfermos y Zijing murió primero.
Wang Ziyou preguntó a sus soldados: "¿Por qué no siempre oís hablar de Amatista?" Esto debe haber sido algo que ya había comido. "No había tristeza en tu rostro cuando hablaste.
Vine a subirme a la silla de manos para asistir al funeral y no lloré en todo el camino. A Amatista siempre le ha gustado tocar el piano. (Amethyst) entró y se sentó en la cama del funeral. Cogió el piano de Amethyst y comenzó a tocar (Amethyst) arrojó el piano al suelo y dijo: "¡Amethyst, tu persona y el piano se han ido!" "Así que lloré durante mucho tiempo y casi me desmayo.
Más de un mes después, (Okja) también falleció. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Fuente "Libro de Jin·Biografía de Wang Hui": "Para el sacrificio de los muertos, Hui... sostuvo el qin como sacrificio y lo tocó durante mucho tiempo, y suspiró : '¡Oh, el qin está muerto!' Interpretación: Ziyou: el hijo de Wang Hui Tú, el hijo de Wang Xizhi Zijing: el hijo de Wang Xianzhi, Wang Xizhi, está muerto: se ha ido, ya no existe
Du: Nunca lo esperé (.李 mǎo): Completamente. >
Yu (yú): sedán. Tono: armonioso
"Todos mueren" se refiere a la tristeza de ver reliquias y dolientes. el gran calígrafo Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este. Una vez sirvió como soldado bajo el mando de Fu Huanwen.
Su carácter es desenfrenado y rebelde. Su cabello es a menudo esponjoso y su ropa no está atada. Sale a la calle a buscar amigos y sale a recibir invitados. No solía preguntar sobre su puesto.
Una vez fue soldado de caballería del general Huan Chong. Una vez, Huan Chong le preguntó: "¿Qué haces?". te importa?" Él respondió vagamente: "Tal vez se trate de caballos". Huan Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos te importan?" Él respondió: "No entiendo los caballos". ¡Soy un aficionado, no importa lo lejos que esté! Huan Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos se han perdido recientemente?". "?" Dijo simplemente: "¡Todavía no puedo entender el caballo vivo, así que no puedo entender el caballo!" "Wang Huizhi tenía un hermano menor llamado Wang Xianzhi, llamado Amethyst, que también era un gran calígrafo. en la dinastía Jin del Este. Tan famoso como su padre Wang Xizhi, también es conocido como los "Dos Reyes". Los dos hermanos Huizhi y Xianzhi tenían una muy buena relación cuando eran jóvenes. un hermano normalmente admiraba a su hermano menor.
Un día, la casa se incendió, Hui estaba tan asustado que no tuvo tiempo de ponerse los zapatos y salió corriendo; le proporcionaron ayuda, pero se veía igual; y fue ayudado tranquilamente por un sirviente.
En medio de la noche, un ladrón entró a su casa tratando de robar todo lo que pudo, cuando Wang Xianzhi se enteró, dijo lentamente: "Roba, ese verde". La alfombra es una cosa vieja de mi casa, solo guárdala." "
Al escuchar esto, el ladrón huyó presa del pánico. Los dos hermanos a menudo leían libros juntos por la noche y discutían mientras leían, y estaban muy interesados.
Una noche, los dos de ellos estábamos Estábamos leyendo juntos "Oda a Gao Shi" y de repente gritamos: "¡Está bien!" ¡El personaje de Shan Jing es tan noble! "Shan Jing es de la dinastía Han del Este. Tiene conocimientos y no halaga a las personas poderosas, por lo que los demás lo elogian. Después de escuchar esto, Huizhi sonrió y dijo:" ¡Shan Jing no está tan orgulloso como Changqing! "Changqing era Sima Xiangru de la dinastía Han. Rompió los grilletes de la ética feudal y se casó con Zhuo Wenjun, una mujer talentosa que se fugó con él. Esto no era fácil en la sociedad de esa época, por lo que el emblema decía que estaba orgulloso. del mundo.
Más tarde, Wang Huizhi sirvió como Huangmen Shilang (un escudero al lado del emperador), por lo que renunció y regresó a casa porque no estaba acostumbrado a la vida tan restrictiva en el palacio. Mucho después de regresar a casa, él y Wang Xianzhi comenzaron al mismo tiempo. En ese momento, un mago (adivino) dijo: "Al final de la vida de una persona, si una persona viva está dispuesta a ocupar su lugar, él lo hará. dale lo que queda, dale tiempo, entonces el moribundo podrá vivir. Huizhi dijo: "Mis talentos y virtudes no son tan buenos como los de mi hermano, así que déjame darle el resto de mi vida". Primero me mejoraré.
El brujo negó con la cabeza: "Si vas a buscar a alguien más, definitivamente vivirás más". ". Ahora que no te queda mucho tiempo de vida, ¿cómo puedes reemplazarlo? "Poco después, murió.
Huizhi no lloró en el funeral, simplemente se sentó allí. Tomó el piano que había usado antes de su muerte y quiso tocar una canción.
Pero después de ajustarlo durante mucho tiempo, no pude ajustarlo bien. Ya no quería afinarlo más, así que tiró el piano al suelo y dijo con tristeza: "Amatista, Amatista y el piano están todos muertos".
Significa: "Amatista, Amatista, has perdido". ¡Gente y pianos!" Wang Huizhi estaba muy triste, y pronto su condición empeoró y murió más de un mes después. Más tarde, la gente usó la frase "Qin está muerto" para expresar la tristeza de ver las reliquias y los dolientes.
4. La explicación clásica china de la palabra "Jing" ◎Jing.
"Mover"
(1) (Saber. Por el sonido, por la persona. Significado original: la música se acabó)
②El mismo significado [ (tocando con un instrumento) Fin; finalización]
Inesperadamente, la música fue en vano. ——"Shuowen"
Si tienes éxito, estarás preparado. ——"Li Zhou". Nota de Han Zhengxuan: "El éxito significa que has jugado".
③ Generalmente se refiere al final, finalización [terminar]
De hecho, es el final. ——"Jade"
No esperaba que fuera pobre.
——"Guang Ya"
Comencé a recitarlo. ——"Poesía·Elegancia·Dignidad". Nota: "Aún es demasiado tarde".
La vibración no es nada. ——"Zhuangzi·Igualdad de cosas"
El rey de Qin bebía vino. ——"Registros históricos · Biografía de Lian Po y Lin Xiangru"
El idioma es en realidad. ——"Biografía de Liu Yi" de Li Wei Chao de la dinastía Tang
No puedo dejar de escribir. ——"Libro con mi esposa" de Lin Qing Juemin
(4) Otro ejemplo: aprendizaje práctico (después de aprender, estudiar hasta el final, investigación de hechos)
Investigación <; /p>
No es de extrañar que el magistrado del condado conceda gran importancia a la Reina Madre. ——"Han Shu"
◎Jìng inesperado
"Paisaje" disfrazado de "jing", Jing, Jing [Jing]. Tales como: frontera (borde; límite); Jing Wei (antiguo agregado de defensa fronteriza)
◎Jìng inesperado
Representante
(1) Finalmente, finalmente [; Finalmente; finalmente]
Pingyuan Jun se unió inesperadamente a Mao Sui. ——"Registros históricos: biografía de Pingyuan Jun Yu Qing"
La ira no puede salvar a Chu. - "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng"
Me quedé sin palabras y ahogado por los sollozos. ——"Yu Linling" de Liu Yong de la dinastía Song
El yerno no se adapta. ——"Ci Ci Ci de Wang Jizhong, Su Gong Ao y tres cosas" de Ming Cui Xian
(2) Inesperado; Tiene un significado inesperado [en realidad; inesperadamente]
Él realmente mató a Jiao. ——"Shishuoxinyu·Rehabilitation"
(3) Otro ejemplo: Jing Er (Amatista. Inesperadamente resulta ser (o, después de todo, no lo es (por qué no, más Bueno); )
(4) Diámetro, siempre, directamente [rendimiento; general]. Por ejemplo: inesperadamente recto (simplemente; inesperado en realidad tiene esto (es todo), eso es todo); >
◎Jìng inesperado
Forma
(1) Todo; completo
Compañero de clase de Enshi Xia Jing. ——"La biografía de Han Shu y Wang Mang". Nota: "semana·"
Nunca sales todos los días. ——"La biografía de Tan Sitong" de Liang Qingqichao
Tres noches. ——"Los manuscritos restantes de la dinastía Qing" de Shao Qing Hengchang
En realidad, es un salón ancestral. ——"La biografía del viejo Taro" de Zhou Rong de la dinastía Qing
Se ha convertido en una enfermedad crónica. ——"Notas de prisión" de Fang Qing Bao
Realmente hazlo.
(2) Otro ejemplo: cielo lleno; cielo alto (por todo el cuerpo) (todo el cuerpo) (toda la noche, toda la vida (vida)); p>
5. ¿Cómo se dice "ella" en chino antiguo? En chino antiguo, no se expresa directamente con "ella", sino que a menudo se hace referencia a ella con palabras como "él", "qi", "jue". y "zhi". Pueden usarse para referirse a personas o para actuar en nombre de otros. El uso es relativamente flexible y generalmente se traducen como "él", "ella", "su" y "ellos".
No había pronombres claros en tercera persona en el período anterior a Qin. "Jue", "Qi" y "Zhi" tenían la función de pronombres demostrativos y no se diferenciaban completamente del demostrativo. pronombres.
Entre estas tres palabras, "Jue" y "Qi" han existido en tiempos antiguos y modernos. "Jue" se usó más en la dinastía Zhou Occidental y en inscripciones de bronce anteriores en "Shang Shu" y "The". Libro de Canciones ". Después del período de primavera y otoño, gradualmente reemplazado por "instrumento".
Después de las dinastías Han y Wei, el "qi" puede utilizarse como sujeto y objeto. "Zhi" es sólo un objeto. Después de las dinastías Wei y Jin, aparecieron "Qu" y "Yi". "Qu" debe considerarse como la pronunciación dialectal de la palabra "Qi" en ese momento.
En los tiempos modernos, Liu Bannong usó "ella" por primera vez para referirse a mujeres en tercera persona, y "ella" gradualmente se convirtió en un pronombre personal de uso común en el chino moderno.
Datos ampliados:
"Ella": esta palabra existía en la antigua China y se pronunciaba jiě. No fue hasta la década de 1920, con el surgimiento del movimiento feminista, que apareció el sonido tā. En ese momento, la palabra "ella" era una palabra rara.
Antes de los tiempos modernos, China no tenía la tradición de distinguir entre pronombres masculinos, femeninos y de tercera persona del singular. En el chino antiguo, el objeto en tercera persona está representado por la palabra "Zhi". Más tarde, con el auge de la escritura vernácula, la palabra "和" se usó como pronombre de tercera persona y podía usarse para referirse a hombres, mujeres o cualquier otra cosa.
Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, algunas obras literarias utilizaban la palabra "伊" para referirse a las mujeres, como las primeras obras de Lu Xun.
En 1918, cuando Liu Bannong, escritor y lingüista de los primeros días del Movimiento de la Nueva Cultura de China, enseñaba en la Universidad de Pekín, mencionó a la tercera persona por primera vez. Rápidamente obtuvo reconocimiento y elogios del público y fue ampliamente difundido. utilizado. La palabra también se incluyó en varios diccionarios.