Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Ayúdame a elegir un nombre en inglés?

¿Ayúdame a elegir un nombre en inglés?

En primer lugar, para los recién llegados al lugar de trabajo, RR.HH. les pedirá que elijan un nombre en inglés en su primer día de empleo. ¿Eligen uno obedientemente? ¿O debería insistir en mi opinión y discutir con RR.HH., diciendo que soy chino y que no necesito un nombre en inglés y uso obstinadamente Pinyin?

Estos años de experiencia en RR.HH. hoteleros me han permitido acumular mucha experiencia en la creación de nombres en inglés. Compártelo.

Los trabajadores deben prestar atención a los siguientes puntos al elegir un nombre en inglés:

1. Prefiera un nombre en inglés que sea homofónico o que tenga una pronunciación cercana a su propio nombre. Por ejemplo: Jay, Jack, Hugh, Sam, Fountain, Corre, Fen, May

2 Elija un nombre en inglés que sea homofónico o que tenga una pronunciación cercana a su apodo, apodo, etc. Por ejemplo: Golden, Grosse, Lily, Lan, Adam, Amy

3. Elija nombres chinos con significados similares. Por ejemplo: Shine, Jade, Hill, Victor, Crystal

4. Evite nombres que sean demasiado comunes. Si la empresa para la que trabaja ya tiene alguien con el mismo nombre, trate de evitar el mismo nombre. Los ejemplos comunes incluyen: Peter, Jack, Tom, Mary, Cathy, Daisy

5. Tales como: Pussy, Tit, Cat, Dick, Ball, Fly, Lucifer, Satan

6 Si la empresa tiene a Jack, John y Peter, evite nombres como Jackson, Johnson y Peterson que toman el nombre. iniciativa para tratar a tu hijo, de la misma manera, si tu jefe se llama Jackson, Johnson, Peterson, etc. . . (Algunas personas tienen dudas sobre esto. Thor de Marvel es Hijo de Odin, y su nombre en realidad es Thor Odinson. En Women's Federation 2, incluso se le llama directamente Odinson)

7. pronunciar. Por ejemplo: Gabriel, Christabelle, etc.

8. Para evitar partes incorrectas del discurso, el nombre debe ser un sustantivo, como Lucky, Healthy, etc.

9. Es mejor no utilizar onomatopeyas. La más representativa es Yoyo. Básicamente, es similar a cómo los chinos dan nombres como Yoyo, Gaga, Bahya, Beep, etc.

10. Piensa en un nombre que puedas memorizar. Sería muy vergonzoso si lo deletreas mal.

Como se mencionó en los comentarios, me gustaría hacer algunas adiciones:

1. Los nombres en inglés y los asuntos que necesitan atención aquí son para profesionales. Se recomienda evitar la duplicación. nombres en entornos corporativos. Así que no responda con palabras como "Hay demasiados extranjeros con el mismo nombre". Si cree que tener el mismo nombre no es un problema, no dude en hacerlo.

2. Muchos nombres comunes pueden ser nombre, segundo nombre o apellido. No se preocupe si un determinado nombre es nombre o apellido.

3. Como dijo Ge Da, para aquellos que viajan con frecuencia a países europeos y americanos, tengan cuidado de evitar stripername. Para la mayoría de las chicas que básicamente no tienen la oportunidad de viajar al extranjero por negocios, no lo hacen. Necesito preocuparme demasiado.

4. Muchos nombres en inglés tienen connotaciones religiosas. La razón principal por la que los chinos eligen nombres en inglés en el lugar de trabajo es por conveniencia. No tiene sentido considerar connotaciones religiosas demasiado profundas. Por ejemplo, aún debes prestar atención a personas como Judas y Lucifer. Así como tus nombres chinos son Yama y Judge, los extranjeros no los conocerán.

5. Muchos zapatos para niños sugieren que es un buen método tomar prestado de las series de televisión estadounidenses. Los guionistas estadounidenses prestan especial atención a nombrar a los personajes sin herir los sentimientos raciales y religiosos.

6. Si la pronunciación del nombre chino no es fácil al ser un nombre homofónico, no te enredes demasiado. No tiene sentido inventarte tu propio nombre. que te guste y sea sencillo y fácil de recordar.

7. Si ya tienes un nombre inglés conocido, intenta no volver a cambiarlo, si no hay grandes problemas con el nombre original.

8. No se recomienda realizar ningún cambio en tu apellido. Sólo mantén la ortografía original en Pinyin. Hasta cierto punto, esta es una característica que te marca como chino (principalmente China continental).

9. El nombre en inglés aquí se refiere a lo que se necesita en el lugar de trabajo. Las personas a las que les gusta mantenerse al margen y fingir ser distantes están orgullosas del hecho de que los chinos no pueden permitirse nombres en inglés. Quédate y refréscate.

10. Puedes comentar y dejar un mensaje preguntando tu nombre, pero mi nivel y mi tiempo son realmente limitados. Los amigos pueden ayudarse unos a otros. A aquellos que aún insistan en pedirme nombres se les cobrará 100 yuanes por nombre. Escanee el código QR o envíe un mensaje privado para obtener la cuenta de pago.

Gracias a los siguientes amigos por la recompensa:

p>

@李冠

@天大雨

@小米米

@TerranceHsiao

@IvyYin

@

ManxiaZ

@张春祥

@zhoujiaqian

@彦利

@南宫京明

@苏奇安

@daijie

@叶心义

@李 Peilin

@杨浩之

@Tu白Patrón de diseño

@

No es nada que hacer y divertirse

@

Leanna

@无码狠猫熊

@

El Principito

@

A Cong

@丹丁文

@ Zhujia

@

Liu Xing

@Sunyaqian

@

Youzi

上篇: Recuerdo que Xi Xiaochun estableció una clase. Las celebridades alguna vez entraron al jardín de mirtos. ¿Qué quieres decir? 下篇: Colecciona varios títulos de juegos de magos legendarios
Artículos populares