Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - ¿Por qué no tengo un nombre en inglés?

¿Por qué no tengo un nombre en inglés?

Desde que entré en contacto con New Oriental en el primer año de secundaria, he desarrollado un fuerte interés por el inglés. Este interés aún no ha disminuido, pero mi interés por el inglés en el primer año de secundaria. La escuela se debió al estilo de enseñanza de los maestros del Nuevo Oriente y ahora se ha convertido en una necesidad. Cuando estaba interesado en el inglés en el primer grado de la escuela secundaria, también quería encontrar un nombre en inglés para mí, así que busqué en un enorme diccionario de inglés en casa y encontré el apéndice al final. En ese momento estaba confundido. Había tantos nombres que ni siquiera podía distinguir uno. Si no encontraba uno con el que estuviera satisfecho, lo dejaba a un lado. La segunda vez que pensé en un nombre en inglés fue después de ir al extranjero. Después de todo, llegué a un entorno de habla inglesa y era natural tener un nombre en inglés. Además, los extranjeros realmente no pueden pronunciar la pronunciación china. X. Básicamente pronuncian el sonido Z. Por supuesto, tengo requisitos relativamente altos para los nombres. Espero que el nombre en sí tenga un buen significado y que la pronunciación del nombre también esté relacionada con la pronunciación china. Especialmente si tiene la misma pronunciación que el nombre chino, sería genial. Por ejemplo, a una persona llamada Wenxi se le puede dar el nombre en inglés Winsie. Además, los nombres en inglés también tienen algunos significados. Algunos nombres no tienen ningún significado. Si los llamas así, puede estar insinuando a los demás que eres una persona con una profesión especial. Encontré un nombre en inglés que pensé que estaba bien antes, era Leo, porque la pronunciación cantonesa de mi nombre es liyo, por lo que la pronunciación de Leo es algo similar a la pronunciación cantonesa de mi nombre, pero en realidad hay demasiadas personas llamadas Leo, ya no me uniré a la diversión. De hecho, incluso si una persona que está a punto de viajar al extranjero o que ya se encuentra en el extranjero no necesita tener un nombre en inglés, lo más problemático es tener una identificación válida. En general, los nombres en los pasaportes y permisos de conducir están escritos en pinyin chino. Si tienes que dar un nombre en inglés, tendrás dos nombres en muchas situaciones oficiales. Por ejemplo, si el profesor te llama con un nombre en inglés, te recordará y coincidirá con tu nombre en inglés si te llama muchas veces, pero la prueba. documentos En términos generales, debes escribir el nombre en la identificación válida, por lo que es posible que el profesor no pueda encontrar a nadie que quiera darte puntos extra. Debido a que un nombre sufre tal desventaja, no puede estar equivocado. Ja ja. No creo que haya mucha necesidad de que las personas que están a punto de viajar al extranjero o las que ya están en el extranjero tengan nombres en inglés, y mucho menos los chinos honrados en China. Creo que puedo entender el propósito de las personas que van al extranjero a dar nombres en inglés, pero realmente no puedo entender por qué una persona que creció en la sociedad china también tiene un nombre en inglés. No creo que haya ninguna buena razón aparte de sentirse "extranjero". Especialmente para las personas que no entienden la cultura inglesa y usan nombres confusos. Ni siquiera saben cuando hacen una broma, pero aún piensan que está de moda y es extranjera. ¡Pero la moda apesta! ¡Qué pedo! ¡La tierra es enorme! ! Los nombres chinos originalmente reciben significado cuando se los dan sus padres. Simplemente llámelos con un buen nombre, ¿por qué el nombre completo en inglés debería ser anodino? Para ser honesto, incluso si tienes un nombre en inglés, ¿dónde puedes escribirlo? Incluso si lo escribo, ¿pueden otros entenderlo? Segundo tío, ¿entiendes? ¿Pueden entender también la séptima tía y la octava tía? (Algunas personas son muy interesantes y cooperativas y dicen: "No tengo un segundo tío y no tengo siete u ocho tías"). (¡¡¡Vengan, aplaudamos y animemos a estas encantadoras personas!!!) Es ¡Es cierto! ¡Con un nombre en inglés, aquellos que no lo entendían pensaban que el inglés de esta persona era tan bueno! ¿Qué pasaría si te pidiera que leyeras un texto en inglés? Sin mencionar si lo lees bien, pero si lo lees en silencio, ¡sería muy vergonzoso! ! Otro ejemplo es que estoy acostumbrado a que me llamen por los nombres en inglés de otras personas, como Lilei ('¡Maldita sea, Lilei también es un nombre en inglés, y también es HanMeimei!' 'Oh, lo siento, también tomé a Li Lei como nombre en inglés '). Por ejemplo, tomemos a Jim. Todo el mundo piensa que si das un nombre en inglés, debes pensar que tu inglés es muy bueno. Entonces, si viene un amigo internacional y se pierde, nadie sabe inglés, entonces todos gritan: "Jim, Jim. , ven y dale Extranjeros, ¡por favor ayuda! "Jaja, para entonces serás estúpido. Estás confundido, ¡no digas que el Sr. Xu te intimida! Jajaja. Declaración cálida: En serio, aquellos de ustedes con nombres en inglés no deberían enojarse después de leer mi artículo. Lo que escribí realmente no tiene nada que ver con ustedes. Solo lo escribí por diversión. Puedes tener lo que quieras, no tiene nada que ver conmigo. Asimismo, puedo escribir lo que quiera. Si realmente te enojas después de leer mi artículo y me odias por ello, creo que sería una lástima. No se trata de la persona sino de la situación. Además, ¡qué gran cosa! !

上篇: Algunos ejemplos de preocupación por los demás (principalmente celebridades) 下篇: Mi cumpleaños es el 1 de octubre. ¿A qué signo del zodíaco pertenece esto?
Artículos populares