Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Poesía que describe la prosperidad de la dinastía Qin

Poesía que describe la prosperidad de la dinastía Qin

1. Poemas sobre la Dinastía Qin

Poemas sobre la Dinastía Qin 1. Poemas sobre la Dinastía Qin

1. Ge Tan

Pre-Qin: Anónimo

Ge Zhiqin Xi, aplicado en el valle medio, las hojas son exuberantes. Los pájaros amarillos vuelan y se reúnen en los arbustos. Cantan y cantan.

Las hojas doradas de Ge se aplican en el valle medio y las hojas están húmedas. Es un arado, es una cosecha, es una cosecha, es una cosecha, es una cosecha.

Díselo al Maestro, díselo al Maestro y regresa a casa. Suciedad fina en mis partes íntimas, ropa fina en mi ropa. ¿Es perjudicial para los mapaches? Padres guiados.

Traducción

La hierba kudzu crece mucho y se encuentra en todas las montañas y valles, y las enredaderas y las hojas son densas y prósperas. Los oropéndolas volaban arriba y abajo, aterrizando en los arbustos posados, y su chirrido era suave y claro.

La hierba kudzu crece mucho y se encuentra en todas las montañas y valles, y las hojas de vid son densas y prósperas. Estoy ocupada cortando vides, cocinando y tejiendo lino, tejiendo telas finas y toscas, y nunca me canso de hacer ropa.

Cuéntale al ama de llaves mis pensamientos internos y dile que tengo muchas ganas de volver a la casa de mis padres. Lava tu ropa interior rápidamente. Haz una distinción clara entre lavarse y no lavarse y regresa a tu hogar natal para ver a tus padres.

2. Langosta

Pre-Qin: Anónimo

Hay langostas en el sur, que están cubiertas de kudzu. Un caballero es un hombre feliz y está bendecido con buena suerte.

En el sur hay langostas y árboles de kudzu. Un caballero sólo es feliz y será bendecido con buena suerte.

Hay langostas en el sur y en ellas persisten árboles de kudzu. Sólo un caballero que disfruta de la felicidad la alcanzará a través de la buena fortuna.

Traducción

Hay muchos árboles frondosos en el sur. Entre estos árboles hay ramas caídas. Kudzu trepa por esta rama y crece felizmente en esta rama. Un caballero feliz es capaz de apaciguar o calmar a la gente con sus amables intenciones o buenas acciones.

Hay muchos árboles frondosos en el sur. Entre estos árboles hay ramas caídas. Pueraria lobata trepa por esta rama y felizmente crece y se extiende en esta rama. Además, este árbol de osmanthus está cubierto de kudzu. Un caballero feliz puede ayudar a los demás con buenas intenciones o buenas acciones.

Hay muchos árboles frondosos en el sur. Entre estos árboles hay ramas caídas que trepan por las ramas y se extienden alrededor de ellas. esta sucursal. Un caballero feliz puede lograr a los demás con su buen corazón o sus buenas obras.

3. Estilo Nacional·Zhaonan·Nido de Urraca

Pre-Qin: Anónimo

La urraca Wei tiene un nido y la paloma Wei vive en él. Cuando su hijo regrese a casa, estará custodiado por cien liang.

La urraca Wei tiene un nido, y la paloma Wei lo coloca en su lugar. Cuando su hijo regrese a casa, cien generales liang lo matarán.

La urraca tiene un nido, y la paloma está llena de él. Cuando su hijo regrese a casa, lo logrará al ciento veinte por ciento.

Traducción

La urraca construye un nido y la paloma viene a vivir en él. Esta mujer se iba a casar y un convoy vino a recibirla.

La urraca construye un nido, y la paloma se apodera de él. Esta persona se va a casar y el convoy la despide.

Las urracas construyeron un nido, y las palomas lo llenaron. Esta persona quiere casarse. El equipo lo hará realidad.

4. Flores de Durazno

Pre-Qin: Anónimo

Las flores de durazno arden intensamente cuando son jóvenes. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia.

El melocotón es tan hermoso como el melocotón, y hay un melocotón en él. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia.

Las hojas del melocotón son puras. Cuando el hijo regrese a casa, será un buen momento para su familia.

Traducción

Miles de flores de durazno están en plena floración, el color es brillante y rojo como el fuego. La muchacha estaba a punto de casarse y regresó a la casa de su marido con gran alegría.

Miles de flores de durazno están en plena floración y los frutos son numerosos y grandes. Esta chica quiere casarse y tener un hijo pronto y tener un heredero próspero.

Miles de flores de durazno están en plena floración y las hojas verdes son exuberantes y nunca caen. Esta chica se casará y trabajará junta para traer armonía a la familia.

5. Estrellita

Pre-Qin: Anónimo

La estrellita está en el este. Marchar en serio de noche y permanecer en público toda la noche. El destino es diferente.

Zumba esa estrellita, Wei se une a las Pléyades. Marchaban solemnemente por la noche, abrazados a sus edredones y entrepiernas. No renuncies a tu vida.

Traducción

Las estrellitas son tenues, tres o cinco brillando en el este. Salió a la guerra antes del amanecer y trabajó para el público desde la mañana hasta la noche. Sus destinos son muy diferentes.

Las estrellitas brillaban tenuemente, y resultó que eran ginseng y sauces.

Salimos a la batalla antes del amanecer, desechando nuestra fragante colcha y nuestra cálida entrepierna. No te quejes si tu vida no es tan buena como la de los demás.

2. Poemas sobre Qin Shihuang Date prisa

A menudo se escucha que el emperador Wu de la dinastía Han estaba enamorado de Qin Shihuang.

Es bueno en la magia, pero su vida no es larga. La plataforma dorada fue destruida y las dunas de arena fueron destruidas.

Maoling y Liyue están hoy cubiertas de hierba. Han Shan, Trescientos tres poemas: Liuhe ha sido barrido, ¿por qué hay un ejército clandestino? La zona de combate está tranquila y el sueño de la daga es aterrador.

El heredero es como un ciervo y un caballo, y su cadáver huele mal. Confiando únicamente en la fuerza de Guizhou Shou, los milagros no tienen paralelo en el mundo.

Los cinco versos de este poema titulado "Oda a los guerreros y caballos de terracota del primer emperador de Qin" fueron compuestos en el lugar cuando visité a los guerreros y caballos de terracota en 1982. No hago mucha poesía a la antigua. Me inspiré leyendo "Three Grasses" de Nie Gansu en ese momento y comencé a hacer lo mismo.

Una vez le copié este poema a un esclavo cianótico y acepté sus elogios. Es bastante interesante escribir un poema épico como este. Para ser honesto con los lectores, también creo que está bien escrito.

Mira, así soy yo, nunca seré falsamente modesto. Antes de eso, en 1979 también compuse un poema de siete rimas "Oda a la historia de Qin". Eso fue porque trabajaba en la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai y estaba revisando un manuscrito comentando la historia de Qin. el autor; como si sintiera un poco de pena por el autor, escribí una larga carta de rechazo y adjunté este poema.

Más tarde, escribió otro artículo breve llamado "Tres Odas a la Historia con Posdata", y "Oda a la Historia de Qin" es uno de los tres poemas. El breve artículo está incluido en mi colección "Diez años pintando tigres". El poema dice: El hedor del abulón confunde el cadáver del dragón ancestro y se prepara una trampa inteligente para capturar a Li Si.

Domar al heredero es suficiente para confundir al ciervo y al caballo, ¡y mucho menos a la cabeza de Guizhou para agotar su grasa! Es realmente difícil evitar el más mínimo cambio, pero no te rías de los idiotas cuando hacen sonar el silbato y castigan la sopa. Explorar causas y condiciones para encontrar respuestas, no olvidar el pasado es un profeta.

Este poema fue escrito en respuesta al contenido de ese manuscrito. Los dos primeros versos tienen el mismo significado que el verso del cuello en "Oda a los guerreros y caballos de terracota del primer emperador de Qin". Lo siguiente "para protegerse contra el más mínimo cambio" se refiere al robo gradual de poder de Zhao Gao y el colapso de la dinastía Qin. La situación estaba fuera de control, refiriéndose implícitamente a la "Banda de los Cuatro" que acababa de fallecer y ganar poder. En general, cantar la historia debería estar relacionado con la realidad, lo cual también es un cliché.

Qin Shihuang es una figura histórica que ha suscitado mucha discusión entre las generaciones futuras. Siempre ha sido arruinado pero poco elogiado. Entre los poemas épicos, personajes famosos de mente abierta como Li Bai, en el poema "El rey de Qin barre a Liuhe" en "Ancient Style Three", la primera mitad del poema elogia su destreza, mientras que la segunda mitad también condena su tiranía y la locura de buscar la inmortalidad, sin mencionar los comentarios de muchos literatos ortodoxos que la culpan ciegamente.

Sin embargo, también hay algunos eruditos conocedores de la historia que han hecho una evaluación muy positiva de Qin Shihuang, e incluso lo elogiaron como "un emperador a través de los tiempos". Los eruditos modernos como Zhang Taiyan han escrito capítulos como "Qin Xian Ji" y "Qin Zheng Ji", emitiendo juicios positivos sobre Qin Shihuang y diciendo que los logros políticos de Qin superaron sus fallas.

Pero en general, la facción Qin no es la opinión pública dominante después de todo. Fue el confucianismo el que dio a Qin Shihuang la reputación de tirano a lo largo de los siglos. El confucianismo fue la escuela de pensamiento dominante en China durante más de dos mil años después de que la dinastía Han fuera casi el nombre representativo de todos los intelectuales; los más desafortunados bajo el gobierno de Qin Shihuang.

Cuando se habla de la tiranía de Qin Shihuang, el primer ejemplo fue la quema de libros y el atrapamiento de los confucianos. Quemar libros significa quemar clásicos confucianos; engañar a los confucianos significa engañar a los eruditos confucianos de las Seis Naciones.

Este tono ha sido reprimido durante miles de años, lo que hace que el confucianismo, que se ha convertido en la corriente principal de los intelectuales, siempre guarde rencor y sea inevitable maldecir a Qin Shihuang como el primer tirano de la historia. Desde "Sobre el paso de Qin" de Jia Yi en la dinastía Han Occidental, los poemas y ensayos escritos sobre la historia de Qin y elogiados la historia de Qin siempre han tenido más malas palabras y menos buenas palabras.

En términos generales, cuanto más ortodoxo y pedante sea un erudito confuciano, más dura será su condena a Qin Shihuang. Acabo de ver una noticia de que Hebei está reparando la Gran Muralla, así que permítanme hablar sobre la historia de la reparación de la Gran Muralla por parte de Qin Shihuang. Hay muchos comentarios injustos.

Los más comunes son hacer comentarios vacíos como "la virtud no es peligrosa" y ridiculizar a Qin Shihuang por la inutilidad de construir la Gran Muralla, independientemente de la necesidad bélica real de resistir la invasión de los hunos. En ese tiempo. Cabe señalar que en las condiciones de la antigua guerra con armas blancas, la defensa de la ciudad era eficaz, especialmente contra los invasores bárbaros que estaban acostumbrados a montar a caballo.

La principal fuerza de combate en la Tierra Media es la infantería. Sería imposible si no hubiera murallas de la ciudad para la defensa.

Este es un asunto dentro del alcance del sentido común, pero para criticar duramente a Qin Shihuang, al sentido común no le importaba.

La comunicación en la antigüedad era atrasada, a diferencia de hoy, puedes contactarnos con solo una llamada telefónica o un mensaje de texto. También era necesario colocar balizas en las murallas de la ciudad para advertir o dar órdenes en las condiciones de ese momento. Si no quisiera proteger al país y al pueblo, permitiría que los enemigos extranjeros dañaran las vidas y propiedades de las personas.

Si no, ¿cuál es el delito de construir la Gran Muralla? La Gran Muralla tiene otro efecto benigno que quizás no mucha gente note, y que fui testigo de primera mano cuando me enviaron a Ningxia a finales de los años cincuenta. En las zonas fronterizas de Gansu y Ningxia, la Gran Muralla se ha derrumbado, dejando tramos de ruinas.

Lo que es muy llamativo es que dondequiera que hay una muralla de la ciudad, hay hileras de tierra cultivable verde dentro de la muralla, mientras que fuera de la muralla hay arena y rocas estériles, sin que crezca hierba. Se puede demostrar que esta discreta muralla de la ciudad bloqueó el viento y la arena fuera de la Gran Muralla, creando un entorno para que los residentes vivieran y se reprodujeran. Resulta que la Gran Muralla también contribuyó a proteger el entorno ecológico.

Hay muchos poemas sobre la historia de Qin que involucran la Gran Muralla. Hay un par de poemas con un significado bastante "brillante y nuevo" que a menudo aparece en mi mente. Leí la "Charla de poesía Suiyuan" de Yuan Mei cuando era joven. El poema fue escrito por un contemporáneo de Yuan Mei, y el nombre del poeta ha sido olvidado después de apreciar los versos.

Esas dos oraciones son: "Xiang Liu creció en la Gran Muralla, pero fue en vano que usó a su gente para construir miles de millas". En la primera lectura, estas dos oraciones son realmente muy divertidas: Su Majestad construyó la Gran Muralla para proteger los cimientos eternos de la dinastía Qin. Sí, pero Xiang Yu y Liu Bang, que destruyeron su imperio, fueron personas que crecieron dentro de la Gran Muralla, ¡ha desperdiciado sus esfuerzos! (Todavía recuerdo otro pareado grabado por Yuan Mei en "Suiyuan Poetry Talk". El tono es el mismo que el pareado que menciona la Gran Muralla: "¿Por qué se quemaron los poemas y los libros? Liu Xiang no era una persona alfabetizada". p>

) Sin embargo, tras una inspección más cercana, resulta que el artículo simplemente divaga sin nada que decir, o que los cuatro artículos no tratan el tema. La Gran Muralla fue construida para proteger contra la agresión extranjera, no para hacer frente a rebeliones internas.

Construir la Gran Muralla y prevenir problemas internos son dos cosas completamente diferentes. Hay muchas razones para el colapso de un régimen. Si no se construye la Gran Muralla, colapsará. destruido y la dinastía Song fue destruida. ¿Estas dos dinastías alguna vez construyeron la Gran Muralla? Tras una inspección más cercana, la razón por la que la gente de repente quiere discutir un determinado evento histórico probablemente se deba a la estimulación de la realidad. Los personajes históricos seleccionados son, como dijo Marx, "convocando a los muertos" para encontrar objetos para las necesidades de la realidad. Los intelectuales de la generación de Yuan Mei estaban asustados e indignados por la tiranía de los dos tiranos Yongzong y Qianlong, especialmente las frecuentes prisiones literarias que abusaban de los intelectuales, por lo que eligieron a Qin Shihuang, quien "quemó libros y acosó al confucianismo", para desahogar sus frustraciones criticando las moreras y alabando los árboles de sophora.

Los poetas pueden hacer esto conscientemente, o quizás no conscientemente. Esto es un poco sutil y sólo la persona que escribió el poema lo sabe.

Hablar de historia siempre es estimulado por la realidad. "Quasi Feng Yue Tan" de Lu Xun contiene un artículo "Sobre las similitudes y diferencias de la quema de libros de Huade", que también se debió a la quema de libros del líder nazi Hitler. .

3. Poemas sobre Qin Shihuang

Cazando las Llanuras Centrales en el cielo, se odian los zorros y los conejos.

Qué pena para los seis reyes débiles, esta es el ave de rapiña.

La lucha ha sido aniquilada, pero Han Fei sigue en pie.

Atravesarás Penglai, con el mar como colinas.

Se coloca la piedra para ensalzar los méritos, y los ministros apoyan la soberbia.

En todo el mundo no se lee "Yi", pero se llama "Xing".

Chi Chi, este pequeño hijo, ¿cómo puedo distinguir el hielo sólido?

(Dinastía Song) Wang Anshi

El rey de Qin barrió a Liuhe, ¡qué vista tan majestuosa! Balancea tu espada para atravesar las nubes flotantes y todos los príncipes vendrán hacia el oeste.

El juicio claro proviene del apocalipsis y es fácil dominar los talentos del grupo. Retira las tropas y lanza al hombre dorado, y abre el Valle Han hacia el este.

Inscrita en la cresta Kuaiji, mirando a Langyatai. Setecientos mil prisioneros fueron condenados a Tulishan Kuma.

Aún tomando el elixir de la muerte, la confusión entristece mi corazón. Una ballesta continua dispara a los peces de mar y una ballena larga mira a Cui Wei.

La frente y la nariz son como las cinco montañas, formando olas y esparciendo nubes y truenos. La melena cubre el cielo azul, ¿cómo podemos ver a Penglai?

La ciudad de Xu lleva a la hija de Qin, ¿cuándo regresará el barco? Pero bajo los tres manantiales, un ataúd dorado fue enterrado con cenizas frías.

(Dinastía Tang) Li Bai

El Rey de Qin bebe vino

El Rey de Qin monta un tigre y viaja a los ocho extremos, y al cielo Se vuelve azul cuando su espada brilla.

El sonido de Xihe golpeando el cristal hizo que las cenizas volaran por todos los tiempos antiguos y modernos.

El vino protagonista invita a las estrellas del vino, y el comedero dorado toca la pipa por la noche.

La lluvia Dongting viene a tocar el sheng, y la luna borracha hace que la luna retroceda.

El Palacio Yinyunzhizhuyao está brillante y el maestro de la puerta del palacio informa la sexta actualización.

La voz del fénix de jade en la casa de las flores es encantadora y feroz, y la fragancia del rojo seda del mar es ligera y clara.

Huang E ha estado bailando durante miles de años. .

El humo de cera del árbol de velas inmortal es ligero y el borracho Qingqin derrama lágrimas.

(Dinastía Tang) Li He

No importa cuál sea la disputa, no importa si le das unos pies.

La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero Qin Shihuang no se ve por ninguna parte.

——(Dinastía Ming) Lin Han

Hay varias otras canciones:

Con Qin Shihuang Tang Yuanzhen

"La humanidad es Breve"

p>

Yizai Qi Qiu, el primer emperador de las dinastías Qin, Tang y Song

"Acompañando a la Terraza del Fénix para ofrecer poemas"

Amor y Qin Shihuang Tang Hanshan

"Trescientos poemas" "Tres canciones"

Falta Qin Shihuang Ming Lin Han

"Advertencia a los discípulos"

Qin Shihuang fue demasiado cruel con la dinastía Song Chen Pu

"Canciones de transmisiones de dinastías pasadas"

Disparando a Qin Shi Huang y Song Zheng Xie

"Templo de Liu Hou"

4. Poemas que describen a Qin Shi Huang

Qin Shi Huang

Autor: Wang Anshi

Cazando en En las Llanuras Centrales se odia a los zorros y los conejos.

Qué pena para los seis reyes débiles, esta es el ave de rapiña.

La lucha ha sido aniquilada, pero Han Fei sigue en pie.

Atravesarás Penglai, con el mar como colinas.

Se coloca la piedra para ensalzar los méritos, y los ministros apoyan la soberbia.

En todo el mundo no se lee "Yi", pero se llama "Xing".

Chi Chi, este pequeño hijo, ¿cómo puedo distinguir el hielo sólido?

Li Bai

El rey de Qin barrió a Liuhe, ¡qué vista tan majestuosa! Balancea tu espada para atravesar las nubes flotantes y todos los príncipes vendrán hacia el oeste.

El juicio claro proviene del apocalipsis y es fácil dominar los talentos del grupo. Retira las tropas y lanza al hombre dorado, y abre el Valle Han hacia el este.

Inscrita en la cresta Kuaiji, mirando a Langyatai. Setecientos mil prisioneros fueron condenados a Tulishan Kuma.

Aún tomando el elixir de la muerte, la confusión entristece mi corazón. Una ballesta continua dispara a los peces de mar y una ballena larga mira a Cui Wei.

La frente y la nariz son como las cinco montañas, formando olas y esparciendo nubes y truenos. La melena cubre el cielo azul, ¿cómo podemos ver a Penglai?

La ciudad de Xu lleva a la hija de Qin, ¿cuándo regresará el barco? Pero bajo los tres manantiales, un ataúd dorado fue enterrado con cenizas frías.

5. ¿Cuáles son los poemas que alaban a Qin Shihuang?

1. El rey Qin barrió a Liuhe, ¡qué vista tan majestuosa! ——Tercera parte del "estilo antiguo" de Li Bai

2. "Qin Shihuang" Wang Anshi de la dinastía Song

Cuando se caza en las llanuras centrales, se odia a los zorros y los conejos.

Qué pena para los seis reyes débiles, esta es el ave de rapiña.

La lucha ha sido aniquilada, pero Han Fei sigue en pie.

Atravesarás Penglai, con el mar como colinas.

Se coloca la piedra para ensalzar los méritos, y los ministros apoyan la soberbia.

En todo el mundo no se lee "Yi", pero se llama "Xing".

Chi Chi, este pequeño hijo, ¿cómo puedo distinguir el hielo sólido?

3. El fuego está oscuro, el sol está oscuro, las nubes se están derrumbando y el Emperador de Qin está mirando a la gente. -Li He es "El viaje del tigre blanco"

4. Dispuesto a ser conducido, solo obedeciendo las órdenes del emperador - "La búsqueda del caldero del primer emperador" de Ju Yue

5. Deseo de Sigue la orden, Longsha Miles de millas de fuerza. ——El "Sr. Continuamente" de Li Shangyin, entonces Qin Xianggong, bajo las órdenes del Emperador de Zhou, dirigió sus tropas para atacar Xirong y se apoderó de cientos de millas de tierra. Esto no solo eliminó la amenaza de Xirong, sino que también fortaleció la esfera de Qin. de influencia. Aunque el contenido escrito en "Xiao Rong" está relacionado con los hechos históricos mencionados anteriormente, no significa que este poema elogie directamente a Qin Xianggong.

Este es un poema sobre una esposa que extraña a su marido. Cuando el ejército de Qin emprende una expedición, su familia irá a despedirlo y la esposa del conquistador debería estar entre ellos.

Luego recordó las espectaculares escenas cuando su esposo se fue de expedición, y luego las asoció con la escena después de que su esposo se fue de casa. Recordó la hermosa imagen que su esposo le había dejado y esperó que lograra grandes logros. gana una buena reputación y regresa triunfante. Las palabras entre líneas están llenas de admiración y anhelo.

Traducción del texto original

Xiaorong Zhushou 1, carro ligero con carro poco profundo,

Carro de vigas Wuzang 2. Se ataron cinco cinturones al eje.

Te impulsan las amenazas y las amenazas 3. Hay anillos y hebillas en el lomo del caballo,

Continúa Yin Jieluo 4. El anillo de plomo del cinturón del coche tiene incrustaciones de cobre blanco.

Wenyin tiene un eje liso 5, un colchón de piel de tigre y un eje de carro largo,

Condúceme Qifu 6. El caballo florecido impulsa al caballo con sus cascos blancos volando.

Te extraño como un caballero 7. Extraño a tu marido como un buen hombre,

Lo caliento como el jade 8. Su temperamento es tan gentil como el jade.

En su casa de madera 9, fue a alistarse en el ejército y vivió en la casa de madera,

Me perturbó el corazón 10. Me confunde y me pone realmente melancólico.

Los cuatro caballos son fuertes y altos,

Las seis bridas están en la mano. Tiene seis riendas en sus manos.

Qiliu es el 13 del medio, el caballo verde y el caballo rojo conducen en el medio,

Quan Li es el 14. El caballo amarillo y el caballo negro corren a ambos lados.

La combinación de escudos de dragón es 15, y los escudos de dragón se combinan entre sí,

El escudo de dragón es 16. Cubreanillas de latón para cuerda de brida interior.

Te extraño caballero, extraño el buen carácter de tu marido,

Wen Qi está en la ciudad 17. Cálido pero odio la lejanía de la frontera.

¿Por qué tiene 18 años? ¿Cuándo puedes volver a casa?

¡Leí 19 al azar! ¿Cómo puedes pensar que no está ansioso?

Los cuatro caballos están en grupo y con armadura ligera.

Las lanzas y lanzas son 21. El mango de la lanza de tres lados está cubierto con un revestimiento de cobre.

Hay jardines en la expedición a Mongolia 22, y en los escudos están pintadas plumas de pájaros.

Tigres y bestias están grabados 23. Bolso con lazo de piel de tigre con patrón tallado.

Se cruzan dos lazos, 24. Los dos lazos se cruzan y se introducen en la bolsa.

El bambú se cierra con cintas de seda 25. Marco de arco de bambú con cuerda apretada.

Te extraño caballero, extraño el buen carácter de tu marido,

duermo y soy feliz 26. Sensación de inquietud al sentarse después de dormir.

Odio a mi querido esposo 27, Mi esposo es amable, gentil y tranquilo,

Tengo un tono noble y virtuoso 28. Minghui y la cortesía difundieron un buen nombre.

Notas

1. Xiaorong: carro militar. Como el carruaje era pequeño, se llamó Xiaorong.俴 (espada jiàn): un carro poco profundo.俴, superficial; Recoger, Zhen. La madera que está delimitada por todos lados se llama Zhen. 2. Wuzang (madera mù): use cuero para envolver el eje del automóvil y formar una X como refuerzo y decoración. Cinco, antigua escritura china X. Liang Fu (zhōu Zhou): Quyuan. 3. Anillo de natación: un anillo en movimiento. Situado en la parte posterior del caballo del eje. Xiexu: Una tira de cuero, atada a una balanza en la parte superior y un Zhen en la parte posterior, para restringir la entrada de los caballos sementales. 4. 靷 (yìnyin): el cuero que guía el coche hacia adelante.鋋(wùError) continuación: Utilice un anillo chapado en cobre blanco para sujetar firmemente el cinturón.鋋, cobre blanco; continuación, continuo. 5. Wen Yin: Cojín de piel de tigre. Changhub (ɡǔ antiguo): eje largo. El buje, el tronco en el centro de la rueda, tiene un orificio redondo para insertar el eje. 6. Qi: Un caballo azul-negro con un patrón de tablero de ajedrez. Fu (zhùju): un caballo cuya pezuña trasera izquierda es blanca o las cuatro pezuñas son blancas. 7. Palabras: Sí. Junzi: Se refiere a un marido que se alista en el ejército. 8. Tan gentil como el jade: Una mujer describe el temperamento de su marido como gentil como el jade. 9. Casa de tablas: Casa construida con tablas de madera. El estado de Qin tiene muchos bosques, por lo que hay muchas casas de madera. Esto se refiere a Xirong (actual área de Gansu). 10. Canción del corazón: En lo profundo del alma.

11. Macho: semental. Kong: Muy. Fu: gordo. 12. Brida: riendas. Un carro tiene cuatro caballos, los dos caballos interiores tienen una brida cada uno, los dos caballos exteriores tienen dos bridas cada uno y el exterior tiene seis bridas. 13. Liu (líu Liu): un caballo desnudo con hienas negras, es decir, un caballo azufaifo. 14.騧(ɡuāgua): caballo amarillo con boca negra. Li: Caballo oscuro.骖: Los dos caballos fuera del eje se llaman 骖. 15. Escudo de dragón: dibuja un escudo de dragón. Juntos: Los dos escudos se cuelgan juntos en el coche. 16.觼(juéjue): anillo con lengua. Festival del Bote del Dragón (nàna): la brida de los dos caballos en el interior. Pase la lengua a través del cinturón para asegurar la cuerda de brida interior del castrado.

17. Yi: Pueblo subordinado al estado de Qin.

18. Fang: General.

Periodo: se refiere al periodo de devolución.

19. Hu Ran: ¿Por qué?

20. Yi Si: Cuatro caballos con una fina armadura dorada. Kong Qun: Los caballos están muy coordinados. 21. Lanza 厹 (qíu qiu): lanza con un filo de tres filos en la cabeza.鞞 (equipo duì): La funda de metal en el extremo inferior del mango de la lanza. 22. Meng: dibuja patrones de plumas desordenados. Corte: escudo. Yuan (yūn halo): patrón. 23. Huqi (chànɡsinging): bolso con lazo de piel de tigre. Grabado: Tallado de patrones delante del bolso con lazo. 24. Cruzar dos arcos: Se colocan dos arcos, uno a la izquierda y otro a la derecha, escalonados en la bolsa. Jiao: cruzarse; 锔: usado como verbo para significar "oculto". 25. Cerrar: reverencia. Fabricada en bambú, es una herramienta que se ata al arco después de desencordarla para evitar daños.绲(ɡǔngun): cuerda.碢(Teng): Grupo enredado.

26. Dormir y despertar: Dormir y despertar una y otra vez, inquieto al levantarse y acostarse. 27. Yanyan: apariencia tranquila y gentil. Hombre amado: se refiere al marido de una mujer. 28. Rango: educado, inteligente y sabio. Deyin: buena reputación.

7. Sobre los poemas de Qin Shihuang

1. Con Qin Shihuang

Dinastía Tang

Yuan Zhen

"La humanidad es corta" 》

2. Yizai Qin Shihuang

Dinastía Tang

Song Qiqiu

"Acompañando a Phoenix Terrace para presentar Poemas"

3. El amor y el primer emperador de Qin

Dinastía Tang

Hanshan

"Trescientos tres poemas"

4. Asesoramiento al joven maestro que maldice al primer emperador de Qin

Moderno

Mao Zedong

"Qilu·Lectura" sobre el feudalismo" , presentado al Sr. Guo"

5. Extrañando al Primer Emperador de Qin

Ming

Lin Han

"Advertencia al Discípulos"

6. El primer emperador de Qin fue demasiado cruel

Dinastía Song

Chen Pu

"Canciones de enseñanzas del pasado Dinastías"

7. Disparando al primer emperador de Qin

Dinastía Song

Zheng Xie

Dragones y tigres se aferran a cada capa de los árboles, incluso si se mueven hacia nubes flotantes, colapsarán. En las verdes colinas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran el mausoleo de la dinastía Han. Nota: Qin Shihuang unificó China y promovió el desarrollo económico y cultural, realizando grandes contribuciones históricas. Pero también fue un tirano que practicó el despotismo, provocó graves sufrimientos al pueblo y fue condenado por las generaciones futuras. Este poema de Xu Hun expresa sus sentimientos al pasar por la tumba de Qin Shihuang. La Tumba de Qin Shihuang está ubicada cerca de la aldea Xiahe, a unos cinco kilómetros al este del condado de Lintong, provincia de Shaanxi, con la montaña Lishan al sur y el río Weishui al norte. Fue construida en el año 210 a.C. La tumba está hecha de tierra. Después de 2.000 años de erosión por el viento y la lluvia, ahora tiene 43 metros de altura y 2.000 metros de circunferencia. Cuando se completó el mausoleo por primera vez, "se plantaron árboles y árboles que parecían una montaña" en la tumba. Bajo el reflejo de las montañas y las aguas, esta enorme tumba con forma de montaña se levanta en un terreno llano y abierto. Tal como la describe la primera frase, da a la gente la sensación de "un dragón agazapado y un tigre sentado". El poeta se detuvo frente a la tumba y miró desde la base de la tumba hasta la cima de la tumba. Lo que vio fueron capas de árboles verdes que se elevaban hacia el cielo. ¿No simboliza la tumba alta frente a nosotros el ilustre poder de Qin Shihuang durante su vida? "Cuando una situación surge, también colapsa". El rápido colapso y el impulso arrogante de Qin Shihuang cuando estaba en el poder formaron un contraste agudo e irónico. En estas siete breves palabras, el poeta fundió un contenido histórico incomparablemente rico. La palabra "colapso" sonó como un crujido de seda, anunciando que el emperador Qin estaba muerto y la dinastía Qin estaba muerta. Parecía que las palabras se habían agotado y las siguientes palabras no podían continuar. Sin embargo, el poeta cambió repentinamente su pluma: "En las verdes montañas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran el mausoleo de la dinastía Han". El poema inmediatamente adquirió un aspecto nuevo y único, que es sorprendente. Estas dos oraciones parecen estar rotas, pero en realidad están conectadas con las dos oraciones anteriores. El significado poético se deriva silenciosamente de la palabra "colapso", que describe además el colapso total de la imagen de Qin Shihuang en la mente de las generaciones futuras sin dejar rastro. También hay montañas verdes y hierba otoñal, pero los transeúntes sólo presentan sus respetos frente al mausoleo del emperador Wen de la dinastía Han. El emperador Wen de la dinastía Han era modesto, benevolente y frugal, lo que contrastaba marcadamente con la naturaleza testaruda, brutal y extravagante de Qin Shihuang. La gente emitirá sus propios juicios sobre reyes y tiranos benévolos. La palabra "WEI" en la última frase señala claramente este punto.

En la superficie, las dos últimas frases parecen extender la pluma y la tinta, escribiendo desde Qin Shihuang hasta el emperador Wen de la dinastía Han, y desde el propio poeta hasta los "transeúntes". forma y endurece el significado, que se muestra en la pluma y la tinta ligeras y escasas.

Los guerreros de terracota y los caballos nacen en Yuxi. Un grupo de almas sinceras protegen al emperador Quien dice que los títeres de la tierra no son despiadados. Longqi se dirigió al norte, a Xianjingyuan. La formación mira hacia Wei Shuiming en el este. Zhifu dispara peces y come pitones venenosas, y Daizong sella piedras para provocar truenos. ¿Por qué querrías ser un fantasma? ¡Sacúdete el polvo amarillo y sorprende al mundo entero!

上篇: ¿Cuáles son los efectos de encantamiento en Minecraft? 下篇: Festival de las flores de Qingyang Wei Zi
Artículos populares