Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Cómo elegir entre mayores para nombrar a tu bebé

Cómo elegir entre mayores para nombrar a tu bebé

Darle un nombre a un bebé puede considerarse un asunto importante para toda la familia, entonces, ¿cómo deberían los padres jóvenes elegir el nombre que le darán sus mayores a su bebé? Desde el momento en que descubres que estás embarazada, tus padres, suegros u otras personas mayores pueden estar pensando en ponerle un nombre a tu bebé. Es posible que sienta que tiene derecho a ponerle un nombre a su bebé, no a sus mayores, porque después de todo, es su hijo. Si este es el caso, se recomienda que, con tacto pero claramente, explique a sus mayores lo antes posible que desea nombrar al bebé usted mismo. Puede que al principio se sientan un poco descontentos, pero normalmente respetan sus sugerencias. No te avergüences de decir que después de que se devanan los sesos para hacer sugerencias, finalmente no quieres usar el nombre que le dieron los mayores al bebé. Eso le causará mayor malestar. Si los mayores quieren nombrar al bebé según el árbol genealógico y usted acepta este acuerdo, aún puede conservar parte de su derecho a nombrar al bebé, que es el último carácter del nombre (si el nombre del bebé tiene tres palabras).

Si no quieres que tu bebé reciba el nombre según el árbol genealógico, pero tampoco quieres contradecir a los mayores por ello, tal vez puedas llegar a un acuerdo y elegir una palabra con el mismo sonido que el árbol genealógico en su lugar. No importa cuál sea tu decisión final, intenta negociar con tus mayores para resolverla. Después de todo, todos estáis trabajando para el mismo bebé. Por supuesto, si realmente te gusta el nombre que le dieron tus mayores a tu bebé, naturalmente lo aceptarás.

¿Por qué no podemos tener el mismo nombre que nuestros mayores?

De todos es sabido que el desarrollo de los apellidos es importante para regular la reproducción humana y el desarrollo de la ética social. Posteriormente, con el aumento de la población y el desarrollo de la cultura, fue difícil distinguir un mismo clan y región con el mismo apellido y el mismo grupo, y producción y vida se confundían fácilmente. Aunque añadir apellidos a los nombres puede regular aún más la movilidad de la población, la organización de la producción social, etc., si el mismo nombre es débil entre los clanes, ya se producirá un caos en la gestión social y la ética. Al mismo tiempo, con el desarrollo de la herencia y la educación, la reverencia de los seres humanos por el cielo y la tierra y la mejora de los derechos económicos, los seres humanos necesitan absorber constantemente la experiencia de vidas anteriores, regular la producción y la vida de las generaciones futuras, respetar los derechos y tener la sabiduría de los antepasados ​​reflejada en el comportamiento social, deben aprender a heredarla, este tipo de desarrollo espiritual debe expresarse en formas materiales, como la defensa del poder político, los santos o incluso las armas y los nombres que representan los derechos. En la gestión familiar y la herencia cultural, las personas no deben tener el mismo nombre o carácter que sus antepasados. Esto se hereda naturalmente en la denominación de nombres. Los nombres de los antepasados ​​y ancianos no se pueden nombrar directamente. No nos atrevemos a llamar a nuestros mayores por su nombre de pila, y ni siquiera podemos decirles a los demás sus nombres. Si arruinamos la etiqueta y desafiamos la ética y la autoridad, será difícil estar a la altura de nuestros estándares. Este es también el requisito normativo para que los seres humanos se desarrollen. Independientemente de si hablan o escriben, el pueblo Han tiene un tabú a la hora de mencionar los nombres de sus antepasados ​​y mayores. Sima Qian escribió "Registros históricos" porque el nombre de su padre era "Tan", por lo que cambió "Zhao Tan" por "Zhao Tong" y "Li Tan" por "Li Tong" durante las Seis Dinastías, algunas personas evitaron el tabú familiar; "Tong" En la dinastía Qing, Liu Wensou, cuyo padre se llamaba "Yue", se negó a escuchar la palabra "乐" durante toda su vida. Se puede ver que los tabúes familiares de las dinastías pasadas eran estrictos. Hasta ahora, todavía es tabú que los niños llamen a sus mayores por su nombre de pila, y mucho menos por sus apodos. Las palabras que son iguales o tienen la misma pronunciación que los nombres de sus mayores también son tabú. Lo que es especialmente tabú es que el nombre de la generación más joven no debe ser el mismo que el de los mayores, ni tener homófonos u homófonos. De lo contrario, se considera una falta de respeto hacia los mayores y un acto de "engañar a los antepasados". Cuando la generación más joven llama a los mayores, generalmente deben usar el título generacional en lugar del nombre, como abuelo, abuela, abuelo, abuela, papá, mamá, etc. Este tipo de título puede indicar claramente la relación de antigüedad y también contiene el significado de respeto. Esto no sólo es cierto entre las generaciones mayores y más jóvenes dentro de la familia, sino también entre las generaciones mayores y más jóvenes en la relación maestro-discípulo. Como dice el refrán: "El hijo no pronuncia el nombre de su padre y el discípulo no pronuncia el nombre de su maestro". No sólo es tabú para las generaciones más jóvenes llamar a sus mayores por su nombre, incluso entre pares, sino que también existen tabúes al dirigirse a ellos. En la comunicación interpersonal, a menudo es por respeto a la otra parte que no es apropiado llamarla por su nombre. En términos generales, nos referimos entre nosotros como hermano, hermano, hermana, hermana, señor, señora, camarada, maestro, etc. Cuando tengas que preguntar el nombre de la otra persona, debes decir cortésmente "Disculpa por tu nombre", "Cómo te llamas", etc. Por ejemplo, en las áreas de Shaanxi, Shanxi, Beijing y Shandong, después del matrimonio, otros ya no llaman a una persona por su nombre de pila, sino que lo llaman "padre de fulano de tal" y "madre de fulano de tal", según los nombres de sus hijos. En la mayoría de los lugares entre el pueblo Han, las esposas llaman a sus maridos "de afuera", "comerciantes" y "jefes de familia"; los maridos llaman a sus esposas "adentro", "cocinando" y "dentro del jefe". Hoy en día, también existen "tal hombre", "tal mujer", "tal viejo" y "tal y tal esposa".

Aunque es problemático decir esto y también señalar el nombre de otra persona, porque no es su propio nombre, se puede considerar que no lo llama por su nombre, por lo que no hay tabú.

También puedes hacer clic en el sitio web oficial de atención al cliente en la parte inferior para nombrar a tu bebé. Darle un buen nombre a un niño no es tan bueno como darle mil monedas de oro. Muchos padres han prestado atención. a nosotros le daremos al bebé un nombre basado en el año, mes y día de su nacimiento. Un buen nombre para la buena suerte en la vida: /qiming/

.

上篇: Poemas antiguos para celebrar el Día del Maestro 下篇: Xu Zongheng y Hong Tao se divorciaron (Xu Zongheng y Hong Tao se divorciaron muchas veces)
Artículos populares