No hablemos de “hou” por ahora, echemos un vistazo a otros caracteres chinos tradicionales que son fáciles de escribir incorrectamente.
Hay un caso especial de utilizar caracteres chinos tradicionales en los nombres, que es " La palabra "中". Esto se debe a que "中" corresponde a los dos caracteres chinos tradicionales "中" y "中". El "reloj" al frente es un sustantivo, que significa reloj. El siguiente "中" es un verbo. Amar a alguien o algo es siempre "中". Lo que es más especial es que, según la lista de caracteres simplificada, el verbo "中" también se puede utilizar como nombre de persona. El nombre del Sr. Qian Zhongshu generalmente se escribe como Qian Zhongshu. El lingüista Hao Mingjian dijo que el Sr. Qian Zhongshu recibió su nombre después de que le arrebató un libro cuando tenía un año, por lo que su padre lo llamó oficialmente "Zhongshu" porque amaba los libros. La mayoría de las personas comunes y corrientes que tienen la palabra "中" en sus nombres rara vez pueden identificar correctamente si es "中" o "中".
Caracteres chinos tradicionales que son fáciles de escribir incorrectamente.
Qian, los caracteres chinos tradicionales incluyen "gan" y "gan": al escribir "nuo" y "dou", no se pueden escribir caracteres chinos tradicionales escribiendo "comida seca", "crujiente" y "; gan" significa que el objeto está deshidratado. Cuando hay poca agua, puedes escribir el carácter tradicional chino "gan"; cuando se refiere al cuerpo principal o parte importante de algo, puedes utilizar el carácter tradicional chino, como "cadre ", "maletero" y "maletero".
Después, el carácter tradicional chino "después". Como "detrás"; cuando se usa como "reina", solo se puede usar "después".
Tao: No tiene caracteres chinos tradicionales estándar. "Qi", "amor" y "qi" son variaciones del "Tao".
Calendario, los caracteres chinos tradicionales son "li" y "li": cuando se usan como "experiencia", "dinastías" e "historia", puedes escribir "calendario" y usar "li"; "calendario" para escribir "calendario".
Zhong, los caracteres chinos tradicionales son “Zhong” y “Zhong”. Al escribir "reloj" y "reloj", puede escribir "reloj"; cuando escribe "amor", "me gusta" y "Zhongshan Fengyuhuang", puede escribir "reloj".
Tablero, los caracteres chinos tradicionales son "prohibición" y "prohibición": cuando escribe "jefe", puede escribir "prohibición"; cuando escribe "prohibición", puede escribir "prohibición".
Feo, el carácter tradicional chino "feo": cuando escriba "feo", puede escribir "feo" sólo cuando escriba "feo", escriba "feo".
Fan, el carácter tradicional chino "Fan": al escribir "Fan", escriba "Fan"; cuando escriba un apellido, simplemente escriba "Fan".
Li, los caracteres chinos tradicionales "li" y "里": cuando se utilizan para expresar longitud y lugar de residencia, como "km", "kilometraje", "ciudad natal", etc., solo " li" se puede escribir en chino tradicional. Cuando la palabra significa lo contrario, se puede utilizar "里" o "里".
Fideos, el carácter tradicional chino "面": "harina" se puede escribir como "harina"; "面" sólo se puede escribir como "cara".
Caracteres chinos tradicionales sueltos: "Loose" se puede escribir como "Loose"; "Loose" solo se puede escribir como "松".
Yu, caracteres chinos tradicionales: "Amateur" se puede escribir como "Yu"; cuando eres el pronombre de primera persona "I", solo puedes escribir "Yu".
Yu, el carácter tradicional chino "Yu": cuando se usa en vegetación exuberante y tristeza, se puede escribir "Yu", como "exuberante" cuando se usa en talentos literarios y apellidos, solo se puede escribir; "Yu", como "rico".
Nube, el carácter tradicional chino "nube": usado en nube y nube, se puede escribir como "nube" o "nube" cuando expresa significado, solo se puede escribir "nube", como Confucio; ' poema "nube"
Zhu, el carácter tradicional chino "zhu": "zhu", "cinabrio"; "zhu" es rojo
Zhun, el carácter tradicional chino "zhun" ": "quasi"; "Permitir" "
Bi, el carácter tradicional chino "bi": "restauración"; "inspirador"
Dou, el carácter tradicional chino "dou" : "estrella"; "cubo de carga de automóviles"; " "Matador" y "Sabiduría y Coraje"
Gu, el carácter tradicional chino "谷": "arroz"; "谷"
Pai, el carácter tradicional chino "Pai": "Pai"; "Carácter"
Ji, el carácter tradicional chino "ji": "mesa de té";
Lei, el carácter tradicional chino "雷": "acumulación"; "cansado"
Park, el carácter tradicional chino "Park": "judao";
Pu, el carácter tradicional chino "PU": "un servidor tras un servidor";
Qu, el carácter tradicional chino "Qu": "Qu";
Ríndete, carácter tradicional chino "ríndete": "ríndete", "ríndete";
Shu, el carácter tradicional chino "Shu": "Tecnología"; "Atractylodes" [Nota: Medicina herbaria china].
Taiwán, los caracteres chinos tradicionales para "台", "台" y "台": "台", "台 Mirror", "Taixiong"; "escritorio";
Pu, el carácter tradicional chino "PU": "contratar"; "comisión"
Zhe, el carácter tradicional chino "Zhe": juega "Zhe";
signo, el carácter chino tradicional "signo": lejos de "signo" como "marca"
发, el carácter chino tradicional "发", "发": cuando es opuesto a "recibir". Por ejemplo, "jurar" y "fu" se pueden escribir como "pelo"; "corte de pelo" y "pelo" solo se pueden escribir como "pelo"
Completo, el caracteres chinos tradicionales "Fu" y "Fu": "Fu" "Revisión"
Remesas, caracteres chinos tradicionales "hui", "hui": "hui", "hui" "vocabulario", "; convergencia"
Do, caracteres chinos tradicionales " "Do" "do": "aunque" todos los esfuerzos anteriores fueron en vano.
Su, los caracteres chinos tradicionales "Su" y "苏": se pueden escribir como "Perilla", "Su", "Su", pero "despertar" se puede escribir como "despertar".
Altar, caracteres chinos tradicionales para "tan" y "tan": flor "tan";
Tuan, los caracteres chinos tradicionales "Tuan" y "Tuan": "unidad"; "bola de arroz"
Xu, los caracteres chinos tradicionales "Xu" y "Xu": "debe"; " "barba"
Zirg, los caracteres chinos tradicionales para "sucio", "Zhi": "sucio"; "los cinco órganos internos"
solamente, el caracteres chinos tradicionales para "solo", "solo": "solo" Frase "solo"
Ginger, el carácter chino tradicional "ginger": "ginger", "jiang Ziya".
Préstamo, el carácter tradicional chino "pedir prestado": "excusa", "pedir dinero prestado", "pedir dinero prestado".
Ke, el carácter tradicional chino "Ke": "conquistar", "período Ke", "ahorro", "kg".
Hu, el carácter tradicional chino "Hu": "barba", "tonterías", "caos".
Qian, el carácter tradicional chino "千" significa "ola" cuando se usa en números, significa "mil años" y "mil años de herencia".
elemento, elemento de carácter chino tradicional: cuando se usa en un elemento, el elemento se puede usar desde el principio hasta el presente, como "Él siempre escribe bien" usado en "dirección" y "mirar hacia adelante"; "Aprenda del camarada Lei Feng", sólo puede utilizar "dirección".
Yu, el carácter tradicional chino "yu": "窭", "conductor real conquista personalmente"
Ruan, el carácter tradicional chino es "suave". "Zhu" y "Zhu" son sólo variaciones de "soft".
Yun, el carácter tradicional chino "nube": "Brassica", "Ruxiang".
Ba, el carácter tradicional chino "Ba": "Ba" [Nota: Dalang, "Dajiang".
Zhi, el carácter tradicional chino Zhi: meticuloso, respetuoso y dedicado.
Sistema, carácter tradicional chino "sistema": "moderado", "sistema", "fabricación".
El carácter tradicional chino "Zhu": "Arquitectura", "Zhu" [Nota: instrumentos musicales antiguos].
Bu, el carácter tradicional chino "Bu": "Bu", "Weibu", "rábano".
Partido, carácter tradicional chino "partido": "elemento del partido" [Nota: apellido], "miembro del partido".
Hogar, el carácter tradicional chino "家": "muebles", "hogar", "familia", "ciudad natal".
Capturar, los caracteres tradicionales chinos "capturar" y "obtener": capturar, obtener, cosechar.
Síntomas, caracteres chinos tradicionales "síntomas": "síntomas", "síntomas". [Nota: portadores del ataúd].
Guang, el carácter tradicional chino "Guang": "Guang" [Nota: se utiliza principalmente en nombres personales], "Guang", "Provincia de Guangdong".
Fábrica, carácter chino tradicional "fábrica": "fábrica" [Nota: se utiliza principalmente en nombres personales], "fábrica".
Además, el carácter tradicional chino "Hu": al sumar números y sumar, se usa "和"; puede usarse para "paz", "armonía", "día soleado", etc.
Cai, el carácter tradicional chino "Cai": "¡Ya que Dios ha dado talentos, que se usen!" No se puede usar "cai"; arrugado"Frunciendo el ceño" está bien.
l. Carácter chino tradicional "l": cuando se utiliza capacidad, no se puede utilizar el carácter chino tradicional "l", como por ejemplo: un litro, se pueden utilizar dos litros; cuando se usa para aumentar o subir, como "Sheng", "Sheng", "Sheng", etc.
Departamento, los caracteres chinos tradicionales incluyen "departamento" y "departamento": solo se puede usar "ningún departamento"; "relación" puede ser "vínculo"; "persona de contacto" debe usarse "departamento".