Constellation Knowledge Network -
Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Déjame contarte algo sobre el amor en el mundo. La primera historia. Cuando tenía veinte años, Lu You se casó con su prima Tang Wan. Los dos eran novios desde la infancia y la pareja se amaba mucho. Fue un matrimonio maravilloso. Pero Lu Mu estaba extremadamente insatisfecho con Tang Wan y obligó a Lu You a divorciarse de su esposa. Como hijo filial, Lu You fue reprimido por la ética feudal en ese momento. Aunque estaba indefenso, finalmente se divorció de Logan. Posteriormente se casó con su nueva esposa Wang. Y Tang Wan se vio obligada a casarse con Zhao Shicheng, una celebridad vietnamita-china. Diez años después, un día de primavera, Lu You salió a caminar por el Jardín Shen. Conocí a Tang Wan y a su esposo Zhao Shicheng, que se volvió a casar, por casualidad. No he visto a Logan en diez años, pero es mejor que eso. Las dos personas se miraron, pero no podían soportar mirarse. Todo tipo de sentimientos surgieron desde el fondo de su corazón, y Lu You se sintió conmovido por la escena. Luego escribió un poema titulado "El fénix con cabeza de horquilla" en la pared. Más tarde, Tang Wan quedó profundamente conmovido cuando vio este poema. Debido a las dificultades del dolor y el resentimiento, no podía permitirse el lujo de estar enfermo y pronto murió de depresión. Cuando estuvo enfermo, hizo un viaje especial al Jardín Shen y escribió un poema "Chaitou Shi Feng Qingbo" junto al poema de Lu You. Después de que Tang Wan regresó, Lu You estaba triste día y noche y no podía dejarlo ir. Más tarde, se dirigió al norte para luchar contra la dinastía Jin y se trasladó a Sichuan y Shu para servir. A medida que pasaron los años, su anhelo interior por Logan no sólo no se disipó, sino que se hizo cada vez más fuerte. En sus últimos años, visitó el Jardín Shen muchas veces y escribió poemas después de cada visita. Más tarde, debido a mi profundo apego, decidí vivir cerca de Shenyuan. Cuando tenía ocho años (11), incluso si soñaba, visitaría Shen Garden nuevamente en mi sueño, vería Tang Wan nuevamente y me despertaría para escribir poesía nuevamente. A la edad de ochenta y cuatro años, sintió que su fin se acercaba, por lo que finalmente nadó hasta el Jardín Shen a pesar de su vejez y fragilidad. Murió al año siguiente. El último poema que escribió sobre las condolencias de Tang Wan en Shen Garden se llamó "Excursión de primavera". En el poema, escribió: Las flores en Shen Garden eran como brocados, la mitad de las cuales florecieron ese año. También creo que la belleza eventualmente se convertirá en tierra, ¡y es demasiado tarde para siquiera soñar! Segunda historia. El erudito Cui Hu fue a Chang'an para realizar el examen, pero terminó en Sun Shan. Cuando se sentía deprimido, salía a caminar a los suburbios del sur de Chang'an. Cuando estaba a mitad de camino, sentí sed. Vi una casa al borde del camino y llamé a la puerta pidiendo un cuenco de agua. Después de un rato, una niña vino a abrir la puerta y solo abrió una puerta. Le preguntó a Cui Hu el motivo, abrió la puerta y lo dejó entrar al patio. Tan pronto como Cui Hu entró por la puerta, vio que el jardín estaba lleno de flores de durazno. Esta vez, está bien. Las flores de durazno son rojas y la fragancia se desborda. Mira a la mujer que abre la puerta. Sus ojos son blancos y sus cejas almendradas. Se puede decir que existen muchos tipos de amuletos. De repente sentí una oleada de calor en mi pecho, todo fue repentino. La mujer se sonrojó levemente al verlo mirándola, lo que la hizo lucir aún mejor. Cui Hu se enamoró de la mujer que abrió la puerta a primera vista, pidió un cuenco de agua, se negó a ser grosera, le dio las gracias y se fue. En el Día de la Limpieza de Tumbas del año siguiente, el anhelo de Cui Hu por esta mujer estaba profundamente arraigado en sus huesos. Caminó por el camino que tomó el año pasado hacia los suburbios del sur de Chang'an y una vez más llegó a la puerta de. la casa de esta mujer. Respiró hondo, reprimió la emoción en su corazón, primero quiso saludar a las personas que lo rodeaban y luego llamó con cuidado a la puerta de madera. Después de mucho tiempo, la puerta se abrió con un chirrido. La puerta la abrió un anciano. Cui Hu todavía dijo que quería entrar y pedir un cuenco de agua. El anciano lo invitó a salir al patio. Vio que las flores de durazno en el jardín eran tan buenas y hermosas como el año pasado. El anciano le trajo agua. Preguntó: "¿Sigue allí la chica de esta familia el año pasado?". El anciano sacudió la cabeza y dijo que había desaparecido hace mucho tiempo. Cui Hu bebió el agua fría que le entregó el anciano y luego miró las flores de durazno en el jardín, sintiéndose decepcionado. Cuando salió gradualmente del patio, se sintió triste más allá de las palabras, por lo que escribió un poema llamado "Chengnan Village" en la puerta de leña cerrada: En este día del año pasado, las flores de durazno se reflejaban entre sí. La gente no sabe adónde ir, pero Peach Blossom todavía sonríe ante la brisa primaveral. La tercera historia. Su Shi experimentó una vida tortuosa. Cuando fue degradado a Huizhou, se ganó la admiración de una mujer cercana de 16 años debido a sus talentos encantadores y brillantes. Cada vez que recitaba poemas frente al caso a altas horas de la noche, la mujer siempre lo miraba debajo del plátano afuera de la ventana. Después de todo, un día, Su Shi encontró a esa mujer. Se veía tan hermosa bajo la luz de la luna que la gente no pudo evitar buscarla. Abrió la puerta para buscarla, pero la mujer se fue silenciosamente. Poco después, la mujer le reveló su deseo "Quiero casarme contigo" a Su Shi. Aunque Su Shi estuvo lleno de pasión durante toda su vida, en ese momento ya tenía más de sesenta años. Aunque era algo común tomar a esta chica como concubina en ese momento, pensó que ya estaba en sus años crepusculares y no quería soportar solo la juventud de la joven. También movió los hilos de esta mujer y actuó como casamentero. Más tarde, dejó Huizhou, donde vivía, y nunca volvió a saber de esta mujer, pero siempre pensó que su jade se había convertido en algo hermoso. Pero poco después de que él se fuera, la mujer murió de depresión porque lo extrañaba demasiado y su cuerpo fue enterrado en un banco de arena local. El tiempo vuela.