Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - El profesor explica las palabras clave.

El profesor explica las palabras clave.

Erudito: Persona que estudia.

[2] Tao: se refiere a los principios y principios del confucianismo, la filosofía y la política de Confucio y Mencio. Puede consultar el camino original elegido por Han Yu en este libro.

[3]Aceptar: mediante "conceder".

【4】Causa y destino: generalmente se refiere al estudio de los clásicos antiguos, la historia, diversas escuelas de pensamiento y la escritura de prosa antigua. Puede consultar el contenido de la investigación del autor descrito en "Jin Xuejie" de Han Yu seleccionado a continuación en este libro.

[5] La gente no nace para saberlo: "Las Analectas" dice: "El Maestro dijo: 'No nací para saberlo, lo quiero'". Las Analectas de Confucio·Ji Shi": "El Maestro dijo: 'Yo nací. Los que saben son los mejores; los que aprenden y saben son los segundos. "Confucio admitió que algunas personas nacen con conocimiento, pero creía que él no nació con él. Han Yu aclaró además que nadie nace con él.

[6] Lo que es confuso es: aquellos preguntas que se vuelven difíciles De , ese, pronombre demostrativo

[7] Wen Dao: El texto principal de "Las Analectas de Confucio: Li Ren": "El Maestro dijo: 'El que escucha al. Dao morirá por la noche. "Huele, escucha y comprende". Tao: Aquí se usa como verbo, lo que significa aprender y aprender del maestro.

[8]Por eso debes aprender de él: síguelo y adóralo como a tu maestro. El maestro es un maestro.

【9】Fu Yong sabe que nació en mí: ¿a quién le importa si es mayor o menor que yo? Agente, no, era una pregunta retórica.

[10] Donde está el Tao, allí está el maestro: Donde están el conocimiento y la verdad, allí está el maestro.

【11】Teacher’s Way: La moda de aprender del profesor.

[12] Personas: más que personas (en general).

【13】Gente: gente corriente.

[14]Avergonzarse de ser profesor: Tener vergüenza de ser profesor.

[15] Por tanto, los santos son beneficiosos para los santos, y los necios son beneficiosos para los necios: por tanto, los sabios son más inteligentes, y los necios, más estúpidos.

[16] Confundido: ¡(realmente) confundido!

[17] Maestros varones: aquellos maestros (ilustrados) que enseñan a los niños.

[18] Lectura de oraciones (dòu Ridicule): También llamada Ridícula de lectura de oraciones. En la antigüedad, se llamaba oración que había agotado el significado literario y se leía como una coma (coma). El punto es un círculo y la coma es un punto. Los libros antiguos no tienen signos de puntuación, por lo que los profesores tienen que utilizar frases divertidas para enseñar a los niños a leer. Leer por diversión.

〈 19 〉¿Eres profesor (fǒu): Algunos (refiriéndose a cosas pequeñas como "No sé la frase") preguntan al profesor, otros (refiriéndose a cosas grandes como "No sé la frase") preguntan al profesor, otros (refiriéndose a cosas grandes como "Soy confundido") no le pregunte al maestro. "No" y "no he" son lo mismo. Al traducir esta frase, tenga cuidado con las malas traducciones. Consulte la traducción a continuación para obtener más detalles.

[20] El legado de la escuela primaria: hay que aprender los pequeños aspectos (no saber qué leer), pero olvidar los grandes (no entender).

【21】Médico brujo: En la antigüedad, las personas que usaban métodos supersticiosos como la oración y la adivinación o usaban medicinas para tratar enfermedades incluso eran llamadas médicos brujos. Hay un registro de "Witch Doctor" en Yi Zhoushu Drama. "Las Analectas de Confucio·Ji": "Una persona sin permanencia no puede ser curandero".

[22]Baigong: Generalmente se refiere a los artesanos.

【23】Similar: parecido, casi.

【24】La humildad está llena de vergüenza: Es vergonzoso tratar a una persona de bajo estatus como maestro.

[25]Yu Yu: Adulación, adulación.

[26]Respuesta: Reanudar.

[27] Caballero: En la antigüedad, "caballero" tenía dos significados, uno era una persona de alto estatus y el otro era una persona de alto carácter moral. Aquí se utiliza el primer significado, que equivale a eruditos-funcionarios. Desdén: desprecio hacia alguien de su misma categoría, expresando desprecio. Dientes, originalmente se refiere a la edad, pero también se extiende a la disposición. A los caballos jóvenes les crece un diente cada año, por lo que la edad de un caballo se mide por los dientes, lo que también se refiere a la edad de una persona. Los antiguos a menudo se organizaban entre sí según la edad. Esta frase refleja el prejuicio tradicional de la clase feudal.

【28】Desprecio: Despreciar a Tongzhu significa menospreciarlo. O "desprecio".

【29】Extraño: ¿Es extraño? En primer lugar, las partículas modales desempeñan el papel de reforzar el tono retórico.

[30] Maestro Inmortal: "Las Analectas de Confucio·Zhang Zi": "Zigong dijo,...'¿Cómo puede un maestro no aprender, pero cómo puede ser siempre un maestro?'" Maestro , maestro, se refiere a Confucio.

Zigong dijo que no había aprendido nada, entonces, ¿por qué debería tener un maestro determinado?

[31] Tan Zi: Durante el período de primavera y otoño, Confucio una vez preguntó al rey del estado de Tan (al norte de la ciudad de Tan, provincia de Shandong) sobre los nombres oficiales de Shao (el legendario emperador antiguo).

[32] Chi (cháng) Hong: Médico que respetaba al rey durante la dinastía Zhou del Este. Una vez Confucio le preguntó sobre la música antigua. Shi Xiang: Durante el período de primavera y otoño, había un funcionario de música en el estado de Lu llamado Xiang, y Confucio aprendió a tocar el piano con él. Maestro, músico.

[33] Lao Dan (dān Dan): Laozi, nativo de Chu en el Período de Primavera y Otoño, pensador y fundador de la escuela taoísta. Una vez Confucio le preguntó sobre la etiqueta.

[34] Tres personas caminando juntas: El texto principal "Las Analectas": "El Maestro dijo: 'Cuando tres personas caminan juntas, debe haber un maestro. Elige a los buenos para seguirlos, y cambia los malos." "

[ 35] No necesario: No necesariamente

[36] Especialización en campos técnicos: Investigación especializada en conocimientos y habilidades

.

[37] Li: Jinshi en el año 19 de Zhenyuan (803).

[38] Zhuan: "Liu Yi Jing Zhuan" Liu Yi: se refiere a los Seis Clásicos de la Poesía, la Caligrafía, Ritos, Música, Yi y Clásicos de Primavera y Otoño: Los Seis Clásicos: Anotaciones de obras clásicas

[39] No limitado por el tiempo: significa que no se ve afectado por la tendencia. de la época, no restringido por las costumbres de la época, y no se avergüenza de seguir las costumbres. En ese momento, los eruditos-burócratas se avergonzaban del mal ambiente de ser maestro.

上篇: ¿Es bueno un niño nacido en la hora Mao del Mono? ¿Es bueno un niño mono nacido en la hora Mao? 下篇: ¿Cuántos kilómetros hay de Jinzhong, Shanxi a Wanzhou, Chongqing?La distancia de Jinzhong, Shanxi a Wanzhou, Chongqing es de 1 y 351 kilómetros respectivamente. (Tome la autopista Erguang) Ruta específica: ciudad de Jinzhong, provincia de Shanxi, 1. Vaya hacia el sur desde Fuxing Road hasta Shuncheng Street, 180 metros. 2. Gire a la derecha en Shuncheng Street, 1,9 kilómetros. 3. Tome Huitong Road por la rampa, 1,8 kilómetros. 4. Siga recto por Huitong North Road, 5,3 kilómetros. Tome la Carretera Nacional 108 por 5,6 kilómetros. Tome la rampa hasta el tramo de peaje de la autopista Ring durante 14,3 km. 7. Bájese en la salida de la estación Taiyuan South/Luocheng/Luocheng y diríjase al tramo de peaje de la autopista Dayun durante 150 m. 8. Continúe girando a la izquierda en la intersección y diríjase a la sección de peaje de la autopista Dayun durante 450 metros. 9. Continúe girando a la derecha en la intersección y tome el tramo de peaje de la autopista Dayun durante 356 km 10. El tramo de peaje de Xiaping Road/Aeropuerto/Yuncheng Este/Salida Sanmenxia Lucky Third Expressway es de 46,8 km 11. Salga de la autopista por la salida de la carretera provincial N° 245 y recorra 2,7 kilómetros12. Continúe caminando y tome la Ruta Nacional 209 por 5,0km 13. Girar a la derecha y tomar la Carretera Nacional 310 por 2,8km 14. Gire ligeramente a la derecha en Jinchang West Road y conduzca 500 metros15. Continúe caminando y tome Jinchang Middle Road durante 2,5 km 16. Continúe caminando y tome Jinchang East Road durante 4,8 km 17. 400 metros hasta el tramo de peaje de la autopista Lianhuo18. En la intersección, apunte hacia Lianhuo Expressway, continúe girando a la izquierda y tome el tramo de peaje de Lianhuo Expressway durante 105 km 19. Salida Yichuan/Luoyang/Dengfeng en la parte inferior izquierda. Tome el tramo de peaje de 36,8 kilómetros de la autopista Luoyang Ring Expressway 20. Tome el tramo de peaje de Roger Expressway durante 21,9 km 21. Tome la salida 22 de G55/Ruyang/Nanyang y bájese en el tramo de peaje de la autopista Erguang durante 165 km. Salga por la salida al tramo de peaje de la autopista Shanghai-Shaanxi, 450 m 23. Continúe a la izquierda en la intersección hacia la autopista Shanghai-Shaanxi. Tome el tramo de peaje de 19,1 km de la autopista 24 Shanghai-Shaanxi. Salida al tramo de peaje de la autopista Erguang 350 metros 25. Continúe a la derecha en el cruce hacia Erguang Expressway y tome el tramo de peaje de Erguang Expressway 83,9 km 26. Continúe y tome el tramo de peaje de 12,5 km de la autopista Fanwei Expressway 27. El tramo de peaje de la autopista de Beijing es de 148 km 28. Tome la salida Yichang/G42/Jingmen Sur y tome el tramo de peaje de 94,3 km de la autopista Jingyi Expressway 29. Tome el tramo de peaje de 51,8 km de la autopista Hurong Expressway 30. Continúe, el tramo de peaje de la autopista Shanghai-Chongqing es 228 km 31. El tramo de peaje de salida de Xiajin 318/Lichuan/Xianfeng tiene 1,2 km 32. Continuar recto durante 800m 33. Continúe recto durante 800 metros e ingrese a la Carretera Provincial N° 248 N° 34. Gira a la derecha por Carretera Nacional 318 22m 35. Gire a la izquierda en el punto 23m 36 de Dongcheng Road. Girar a la derecha en Carretera Nacional 318 81m 37. Gira ligeramente a la derecha. Continúe por la Carretera Nacional 318 durante 350 metros. 38. Gire a la izquierda en Shengli Avenue/318 y continúe conduciendo por la Carretera Nacional 318 durante 2,4 kilómetros. 39. Girar a la derecha y continuar por la Carretera Nacional 318 durante 75,0 kilómetros. 40. Girar a la derecha y continuar por la Carretera Nacional 318 durante 33,2km 41. Gire ligeramente a la derecha en Hongxing Street y conduzca 550 metros 42. Gire a la izquierda y continúe por Hongxing Street durante 1,0 km 43. Gire a la izquierda en County Road 055 y recorra 4,6 kilómetros 44. Continúe por Yulong Road durante 190 m 45. A la izquierda. Continúe por Yulong Road durante 230 metros. 46. ​​Gire a la derecha y continúe por Yulong Road durante 350 metros. 47. Gire a la derecha en la intersección 1 y conduzca 1,4 kilómetros hacia Buyun Road. Continúe por Jiangnan Avenue durante 290 metros. 49. Gire a la derecha en el distrito de Wanzhou, Chongqing y recorra 350 metros.
Artículos populares