Artículos populares
- ¿Cómo analizar el dialecto Tangshan en los bocetos de Zhao? El dialecto en el boceto de Zhao no es el dialecto Tangshan, sino la película "Speaking to Sister Yang" que el Sr. Zhao filmó para Central News Record Film Studio alrededor de 1980 (la película fue adaptada de la película del condado de Luan de 1918). Gou La verdadera historia de Erzhuang, la madre interpretada por el profesor Zhao en la película). Aprendió el acento luanxiano en el condado de Luanxian, Tangshan, durante varios meses. Se puede ver que anteriormente juzgué que el dialecto hablado por el maestro Zhao en la parodia de la gala del Festival de Primavera de CCTV de 1995 "Empaquetado así" era el dialecto baodi de la ciudad natal del maestro Zhao. Este juicio es inexacto y descuidado. Lo siento por todos. Como se mencionó anteriormente, los dialectos son regionales, por lo que el dialecto Baodi y el dialecto Luanxian tienen algunas similitudes. Además, el profesor Zhao no solo es un actor de sketches, sino también un famoso actor de la ópera de Pingju. La ópera Ping, que se originó en el condado de Luan, también tuvo un impacto en el acento del profesor Zhao.
- ¿Qué significa tener montañas sin mausoleos y cielo y tierra unidos antes de atreverme a estar contigo?
- ¿Quién es el jugador número 23 del Barcelona?
- ¿Cuáles son algunos signos del zodíaco que son muy honestos, les resulta difícil expresar su amor por ti y son tímidos e introvertidos?
- Oraciones idiomáticas: haga oraciones con gusto (alrededor de 30)