Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Zi Liao, diez generales femeninas, ¡arrodillaos! Wang Zhixin [Editar este párrafo] Nombre de archivo personal: Wang Zhixin Género: Mujer Cumpleaños: 1988 165438 24 de octubre Lugar de nacimiento: Jiansanjiang Entrepreneurship Farm, Heilongjiang Pasatiempos: cantar, actuar Signo zodiacal: Sagitario Altura: 160 cm. Bueno en instrumento musical: Guitarra Comida favorita: Ajo y pollo Bebida favorita: Nutrition Express Animal favorito: Perro Ejercicio favorito: Dormir Cantante femenina favorita: Avril Lavigne Canción favorita: Relajada y feliz, dinámica. Deseo actual: Que más personas escuchen mis canciones y sientan mi estado de ánimo único. Eslogan: ¡Falta de sabiduría! Lo que más aprecio de mí es que, aunque no toco muy bien la guitarra, puedo cantar bien. Ganó la medalla de oro en el Concurso Nacional de Selección de Jóvenes Recién Llegados de Dandelion por "Blind Boy". Lo que más quiero decirles a mis fans es: muchas gracias por apoyarme. Gracias por hacer mucho por mí. ¡Seguiré trabajando duro en el futuro! ¡Te amo! Nombre del fan: Pistachio Wang Zhixin Experiencia: En el invierno de 1988, Zhixin nació en una familia de agricultores comunes y corrientes en la granja Jiansanjiang, Heilongjiang. Aunque es agricultor, sus padres trabajadores y la fértil llanura de Sanjiang hicieron que su ambición desde la infancia fuera vivir en un mundo sin preocupaciones. Sin embargo, un accidente automovilístico dejó a Zhixin huérfano. En su lecho de muerte, el padre de Zhixin tomó la mano de su cuñada, con lágrimas en los ojos, y confió a Zhixin, de diez años, a su hermano mayor. A partir de ese día, Zhixin consideró a su tío, a su tía y a su hijo Zhizhong como hermanos de sus padres y vivió con ellos. Su corazón cambió y ya no estaba alegre. A menudo se sienta bajo el gran árbol frente al jardín y observa el amanecer y el atardecer. Una noche, el somnoliento hermano Zhizhong fue despertado por su hermana: "Hermano, vi a mi madre. ¡Me estaba mirando por el alféizar de la ventana!". "En agosto de 2007, por casualidad, una vecina le dijo que todo el país estaba en casa". Heilongjiang The Dandelion Competition estaba audicionando, con la actitud de intentarlo, Zhixin llegó a Harbin con una guitarra que era difícil de discernir para los conocedores y entró directamente al estadio. Sus acordes fluidos y su canto puro conquistaron a todos los presentes. A partir de entonces, el camarero del hotel Wang Zhixin se convirtió en cantante. La "versión conmovedora" de "Blind Boy" también ganó la medalla de oro en el Concurso Nacional de Selección de Parejas de Diente de León. La música, como una cerilla encendida, iluminó la vida de Zhixin. También calentó su corazón solitario. Wang Zhixin dijo esto: "Cuando toco la guitarra y canto, no quiero practicar nada. Cuando toco la guitarra, quiero cantar". No puedo parar. Mi corazón está más tranquilo sólo cuando canto. Al cantar, Wang Zhixin construyó su propio "paraíso de la competición". Gracias a que ganó el premio nacional, Zhixin, de 19 años, gradualmente se hizo conocido a nivel local. La invitaron a un pub local para hacerle compañía. Para ganar más dinero y ayudar a sus tíos y tías a pagar sus deudas, Zhixin no solo iba al bar a cantar por la noche, sino que también corría en algunas actividades ceremoniales durante el día para ganar dinero cantando. En 2008, utilizó su propio dinero y el apoyo de su hermano para comprar una guitarra. La consideró un tesoro y la tocó en el escenario de "Quick Girl". El 24 de mayo de 2009, comenzaron las audiciones para el área de canto de "Super Girl" en Harbin. Wang Zhixin impresionó profundamente a los jueces con su canción "Angel Wings". Luego, por invitación de los jueces, cantó "Sunshine Avenue" y "Mine?" ¿Estás feliz? El final, dos canciones, ganó la primera tarjeta de pase del día y entró en las 50 mejores áreas de canto en Harbin. Entró en el top 30 con Matches Paradise y Cao Cao el 29 de mayo. El 31 de mayo, volvió a cantar la canción "Match Paradise" y entró en el top 10 en el área de canto de Harbin y se ubicó entre los 300 mejores del país. Sin embargo, a Wang Zhizhong le preocupaba si su hermana podría ascender sin problemas. Dijo: "Zhixin es una niña emocional. Después de que los otros concursantes en Harbin perdieron, ella lloró muy tristemente. El público atento pudo ver que ella lloró justo antes de entrar a la competencia de 300 y 60 libras. Pero también tiene defectos. Ella ha sido muy terca desde que era niña. En lo que a mi madre y a mí respecta, puede crecer escuchando. Ganó la medalla de oro en el Concurso Nacional de Selección de Jóvenes Recién Llegados de Dandelion el 24 de mayo de 2009 en Harbin Singing. District Wings] [Sunshine Avenue] [My Happy Ending] recibió el primer pase y entró en el área de canto top 50 [Super Girl] el 29 de mayo de 2009.

Zi Liao, diez generales femeninas, ¡arrodillaos! Wang Zhixin [Editar este párrafo] Nombre de archivo personal: Wang Zhixin Género: Mujer Cumpleaños: 1988 165438 24 de octubre Lugar de nacimiento: Jiansanjiang Entrepreneurship Farm, Heilongjiang Pasatiempos: cantar, actuar Signo zodiacal: Sagitario Altura: 160 cm. Bueno en instrumento musical: Guitarra Comida favorita: Ajo y pollo Bebida favorita: Nutrition Express Animal favorito: Perro Ejercicio favorito: Dormir Cantante femenina favorita: Avril Lavigne Canción favorita: Relajada y feliz, dinámica. Deseo actual: Que más personas escuchen mis canciones y sientan mi estado de ánimo único. Eslogan: ¡Falta de sabiduría! Lo que más aprecio de mí es que, aunque no toco muy bien la guitarra, puedo cantar bien. Ganó la medalla de oro en el Concurso Nacional de Selección de Jóvenes Recién Llegados de Dandelion por "Blind Boy". Lo que más quiero decirles a mis fans es: muchas gracias por apoyarme. Gracias por hacer mucho por mí. ¡Seguiré trabajando duro en el futuro! ¡Te amo! Nombre del fan: Pistachio Wang Zhixin Experiencia: En el invierno de 1988, Zhixin nació en una familia de agricultores comunes y corrientes en la granja Jiansanjiang, Heilongjiang. Aunque es agricultor, sus padres trabajadores y la fértil llanura de Sanjiang hicieron que su ambición desde la infancia fuera vivir en un mundo sin preocupaciones. Sin embargo, un accidente automovilístico dejó a Zhixin huérfano. En su lecho de muerte, el padre de Zhixin tomó la mano de su cuñada, con lágrimas en los ojos, y confió a Zhixin, de diez años, a su hermano mayor. A partir de ese día, Zhixin consideró a su tío, a su tía y a su hijo Zhizhong como hermanos de sus padres y vivió con ellos. Su corazón cambió y ya no estaba alegre. A menudo se sienta bajo el gran árbol frente al jardín y observa el amanecer y el atardecer. Una noche, el somnoliento hermano Zhizhong fue despertado por su hermana: "Hermano, vi a mi madre. ¡Me estaba mirando por el alféizar de la ventana!". "En agosto de 2007, por casualidad, una vecina le dijo que todo el país estaba en casa". Heilongjiang The Dandelion Competition estaba audicionando, con la actitud de intentarlo, Zhixin llegó a Harbin con una guitarra que era difícil de discernir para los conocedores y entró directamente al estadio. Sus acordes fluidos y su canto puro conquistaron a todos los presentes. A partir de entonces, el camarero del hotel Wang Zhixin se convirtió en cantante. La "versión conmovedora" de "Blind Boy" también ganó la medalla de oro en el Concurso Nacional de Selección de Parejas de Diente de León. La música, como una cerilla encendida, iluminó la vida de Zhixin. También calentó su corazón solitario. Wang Zhixin dijo esto: "Cuando toco la guitarra y canto, no quiero practicar nada. Cuando toco la guitarra, quiero cantar". No puedo parar. Mi corazón está más tranquilo sólo cuando canto. Al cantar, Wang Zhixin construyó su propio "paraíso de la competición". Gracias a que ganó el premio nacional, Zhixin, de 19 años, gradualmente se hizo conocido a nivel local. La invitaron a un pub local para hacerle compañía. Para ganar más dinero y ayudar a sus tíos y tías a pagar sus deudas, Zhixin no solo iba al bar a cantar por la noche, sino que también corría en algunas actividades ceremoniales durante el día para ganar dinero cantando. En 2008, utilizó su propio dinero y el apoyo de su hermano para comprar una guitarra. La consideró un tesoro y la tocó en el escenario de "Quick Girl". El 24 de mayo de 2009, comenzaron las audiciones para el área de canto de "Super Girl" en Harbin. Wang Zhixin impresionó profundamente a los jueces con su canción "Angel Wings". Luego, por invitación de los jueces, cantó "Sunshine Avenue" y "Mine?" ¿Estás feliz? El final, dos canciones, ganó la primera tarjeta de pase del día y entró en las 50 mejores áreas de canto en Harbin. Entró en el top 30 con Matches Paradise y Cao Cao el 29 de mayo. El 31 de mayo, volvió a cantar la canción "Match Paradise" y entró en el top 10 en el área de canto de Harbin y se ubicó entre los 300 mejores del país. Sin embargo, a Wang Zhizhong le preocupaba si su hermana podría ascender sin problemas. Dijo: "Zhixin es una niña emocional. Después de que los otros concursantes en Harbin perdieron, ella lloró muy tristemente. El público atento pudo ver que ella lloró justo antes de entrar a la competencia de 300 y 60 libras. Pero también tiene defectos. Ella ha sido muy terca desde que era niña. En lo que a mi madre y a mí respecta, puede crecer escuchando. Ganó la medalla de oro en el Concurso Nacional de Selección de Jóvenes Recién Llegados de Dandelion el 24 de mayo de 2009 en Harbin Singing. District Wings] [Sunshine Avenue] [My Happy Ending] recibió el primer pase y entró en el área de canto top 50 [Super Girl] el 29 de mayo de 2009.

El área de canto de Harbin [Match Paradise] [Cao Cao] ingresó al área de canto top 30 el 31 de mayo de 2009 [Super Girl] El área de canto de Harbin [Match Paradise] ingresó al área de canto top 10, que es el top 300 en China, y participó el 8 de junio de 2009 reunión de medios de Supergirl Top 300. Canta [Matching Paradise] y entra en el top 60 en China, improvisa 2 canciones en el acto [Super Girl] Canta una canción original [Overnight] Entra en el top 18 en China [Start to Understand] [Venus] 26 de junio de 2009 [Super Girl] 10 Finales Nacionales En el primer juego, 18 de 15 ingresaron con éxito a las 15 finales nacionales [Super Girl], segundo lugar el 3 de julio de 2009

上篇: ¿Cuál es el signo zodiacal de Zhang Hanyun? 下篇: Quiero aprender japonés. Dioses ayúdenme. ぉはよ (Buenos días) Oh, admiro tu cintura こんにちは (Buenos días) Konichwa こんばんは (Buenas noches) Sora Bang wow. Buenas noches.ぉ げんきですか.¿Estás bien? Equivalente a "Howareyou" en inglés, una forma de saludar.いくらですか. ¿Cuánto cuesta?すみません. (Simi Seyi) Perdón por molestarte... Equivalente a "Excuseme" en inglés. Úselo cuando hable con otras personas.ごめんなさい. Siento pena.どういうことですか. ¿Qué significa (gododeisiga)? Yamada·さんはちゅぅごくごが(じょぅず)でが (No puedo escribirlo) La charla de Yamada sobre China es muy buena.まだまだです. Nada. nada. (Autoburla) どぅしたの(do~xiando)どうしたんですか. (do ~ xiandeisiga) ¿Qué pasó?なんでもない. (Monet desnudo) Nada. Espere un momento. Restricción (やくそく)します Eso es todo.これでいいですか. (kolaideiiiideisiga) ¿Está bien?けっこうです. (ke^go~deisi)もういいです. (Moedes) No es necesario.どうして. (do ~ xidei) なぜ (nazei) ¿Por qué?ぃただきます(Ada Kimasi) Entonces empezaré. (Antes de comer palillos) ごちそぅさまでした (gojiso~samadeixida) Estoy lleno. (Después de comer) ぁりがとぅござぃます. (¡Todos deberían poder entenderlo!) Gracias.どういたしまして. (De nada. Bendang (ほんとぅですか). ¿En serio? うれしい. (wualaixii) Estoy tan feliz. よしいくぞ. ¡Muy bien! Vamos (acción) (Hombre) ぃってきます. Soy saliendo.ぃってらしゃぃ. Hola, vayan (A aquellos que están a punto de irse) ぃらしゃぃませ(ilaxiimasai)Bienvenidos.(madado ~ zoogo. xikudasai) Bienvenido la próxima vez.じゃ,またね (Gamadane) では, また (Diva Mada) Adiós (しん) じられなぃ (どうも) Es increíble. una palabra universal (Aso~Da) Sí, significa pensar repentinamente en otro tema o cosa (principalmente en lenguaje masculino).へ (ai) Una interjección que expresa una ligera sorpresa (wuni ~ wayo) Bueno, está bien (en lenguaje femenino, Fujisaki. dijo cuando aceptó la invitación en "Heartbeat Memory") ぅぅぅじゃ.なぃ.(武~nso~凯野) No, no es así がんばってくださぃ(ganba^deikudasai)Por favor, apúrate. A menudo uso esta frase al salir) がんばります(Gambali Masi)Lo haré ごごくろぅさま).(gokulo~sama)Gracias. (Usado por superiores a subordinados) ぉつか れさま Muchas gracias. (Usado entre subordinados y superiores y entre niveles) どぅぞForesight (ぇんりょ)なく) Por favor, no se limite.ひさしぶりです. (ohisaxibulidesi)しばらくですね. (xibalagudesinei) Mucho tiempo sin verte.きれい. Tan hermoso. (Se puede utilizar en arquitectura, decoración, joyería, pintura, rostros femeninos, etc., una amplia gama). Ya estoy de vuelta. (Lo que dicen los japoneses después de regresar a casa) ぉかぇり (oka Eli) Has vuelto. (Respuesta de la familia a la persona que regresa a casa) ぃよよぼくの ほんばん). (iyo~yobogunohonbanda) Finalmente es mi aparición oficial. Esto no tiene nada que ver contigo, ¿verdad? Número de teléfono(でんわばんごぅをぇてくださぃ) Por favor, dime tu número de teléfono.
Artículos populares