La leyenda del Festival de los Cerezos en Flor del Caballo del pueblo Yi
Cada año, el octavo día del segundo mes lunar, es el tradicional festival anual de los cerezos en flor del pueblo Yi en la montaña Zixi, ciudad de Chuxiong, provincia de Yunnan. Se llama Meiweilu. Arroyo en el idioma Yi. También hay una hermosa historia de amor sobre el origen del Festival Yima Sakura.
Según la leyenda, hace mucho tiempo vivían una pareja de hermanos gemelos idénticos en un pueblo de la etnia Yi. El nombre del hermano mayor es Awu Gui y el nombre del hermano menor es Apei Gui. Mi hermano es muy honesto. Lleva ganado a la montaña todos los días, los 360 días del año. El hermano menor de Pei Gui, un elfo, es muy capaz. Sube a la montaña a cortar leña todos los días, los 360 días del año. Como su familia era pobre, los hermanos no podían permitirse el lujo de mantener a una nuera de poco más de veinte años. De repente, un día, su hermano mayor, Wu Gui, le dijo a su hermano menor, Adi: Tengo un amor. Lo conocí en Grazing Mountain y era hermoso. El hermano Pei Gui también le dijo: Hermano, yo también tengo un amor. Lo conocí en la montaña de la tala de madera, que era hermosa. Los dos hermanos se jactan mutuamente de lo hermosa que es su amada. El día quince del primer mes lunar de este año, ambos hermanos acordaron concertar una cita. Cuando se levantó por la mañana, su hermano Wu Gui se puso ropa nueva, condujo el ganado y subió temprano a la montaña tocando la flauta de bambú. Mi hermano menor, Peigui, se levantó temprano, instaló un marco de madera y subió a la montaña tocando una melodiosa flauta apagada. Cuando los dos hermanos llegaron a un gran árbol al mismo tiempo, sorprendieron a la señorita Ayu que había estado esperando allí. ¿Lo vieron con sus propios ojos? ¿Por qué sus amantes de repente se convirtieron en dos? Cuando los dos hermanos señalaron a la señorita Ayu para que se presentaran al mismo tiempo, la señorita Ayu se dio cuenta de que se había enamorado de un par de hermanos gemelos. Me amaban dos hermanos al mismo tiempo. En ese momento, la señorita Ayu estaba realmente llena con quince baldes de agua y estaba muy ansiosa. En cuanto a Aowen y Apeiwen, ambos hermanos tienen buenas personalidades. ¿Con quién deberían casarse? La señorita Ayu se sintió realmente avergonzada. Además, ambos hermanos creían que la señorita Ayu se enamoró de ellos primero y ninguno de los dos estaba dispuesto a ceder. Finalmente, a la chica inteligente Ayu se le ocurrió una idea brillante. Llevó una flor de cerezo y un plantón de peonía, ambos floreciendo en primavera, y pidió a los dos hermanos que eligieran uno para plantar mientras ella decidía con quién casarse. Para casarse con esta hermosa niña, Ayu, el hermano del elfo, Apegui, primero tomó plántulas de peonía. Sabía que las plántulas de peonía eran más fáciles de cultivar que las flores de cerezo. Si las riegas todos los días, florecerán temprano. Mientras la peonía florezca, podrá conseguir a la hermosa niña Ayu. Mi honesto hermano Awugui tomó con calma las plántulas de cerezo que dejó su hermano. Mi hermano menor plantó plántulas de peonía en el jardín delantero y las regó tres veces al día. A principios de febrero, las peonías están en plena floración. El corazón ansioso de Abei deseaba que las flores y los huesos abultados se abrieran en un abrir y cerrar de ojos. Pero por alguna razón siguió regándola. Lo miraba decenas de veces al día, tenía los ojos llenos de flores y las peonías siempre estaban cerradas. Además, mi hermano Awugui plantó cerezos japoneses en la ladera donde suele pastar su ganado. Aunque no hay flores regadas en la montaña, los cerezos japoneses son muy tolerantes a la sequía. A principios de febrero, los cerezos japoneses también están en plena floración, con ramas hinchadas y ramas hinchadas. En este día, Awugui condujo su ganado montaña arriba para ver si los cerezos estaban floreciendo. Caminó hacia el árbol de flores y vio que los abultados huesos de las flores aún no habían florecido y estaba un poco preocupado. De repente, una vaca se acercó al árbol de flores, estiró su lengua húmeda y lamió los capullos de las flores. La saliva de la boca de la vaca empapó las flores de hueso de flor, y las flores de hueso de flor sedientas de repente se convirtieron en varias flores de cerezo de caballo grandes y rojas. Awuwen finalmente consiguió a su amada niña Ayu. El día en que florecen los cerezos coincide con el octavo día del segundo mes lunar. Awugui pensó que se casó con la señorita Ayu porque el revendedor lo ayudó, así que recogió las flores de cerezo del caballo, se las clavó en los cuernos y lo alimentó con el mejor forraje. Posteriormente, para conmemorar el día de la boda de la pareja, la gente celebraba el Festival de los Cerezos en Flor a Caballo el ocho de febrero de cada año, y todos se reunían para bailar al son de la melodía. Los hombres y mujeres jóvenes se enamoran y se aman. El Festival Ma Yinghua del pueblo Yi se ha transmitido de generación en generación y se ha transmitido hasta el día de hoy.