¿Cómo se llama la montaña Changbai en "El clásico de las montañas y los mares"?
Está registrado en la obra geográfica más antigua de China, "El clásico de las montañas y los mares". El registro dice: "Hay una montaña salvaje, cuyo nombre no es salado, en el país de Shen". "Montaña Buxian" significa "la montaña con los dioses".
Minorías étnicas que viven en el noreste de China: Sushen, Wokuotai, Yucai, Fuyu, Xianbei, Goguryeo, Mongoles, Khitan, etc. , todos adoran y deifican esta montaña más grande del noreste, y aquí se fijan muchos mitos sobre la infertilidad de la diosa. Por eso, todos llaman a esta montaña Montaña de las Hadas.
Más tarde, quedó registrado en el "Libro de Wei, Jin y la Biografía Posterior de Han": "En el quinto año del reinado del emperador Xuan (82 a. C.), se trasladó a Gouli y partió solo hacia el al este de Daling, donde vivía en Zhihu". Esta frase El significado es que después de que el emperador Wu de la dinastía Han fue a Corea, Zhao Di, el hijo del emperador Wu de la dinastía Han, trasladó al pueblo Xuantu a la tierra de Goguryeo. en el quinto año de la dinastía Yuan (82 a. C.) Los japoneses y los japoneses al este de Daling (montaña Changbai) Todos los habitantes de Lisu pertenecen a Lelang. La palabra "Dan" aquí es similar a la palabra manchú Shanyan. Shanyan significa blanco; Shanyandaling significa montaña blanca.