Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Ayúdame a traducir este nombre al inglés. No uses el == Tao traducido, se traduce como Na A. ..

Ayúdame a traducir este nombre al inglés. No uses el == Tao traducido, se traduce como Na A. ..

Personalmente creo que Natalie es mejor, bonita y su pronunciación es similar.

O cariño, es también el nombre de mujer en inglés. Parece que los extranjeros no lo usan mucho.

Dos más, la pronunciación no es tan parecida, pero ambos son nombres comunes en inglés. Personalmente creo que los nombres en inglés no deberían ser demasiado infrecuentes, pero aquellos que se usan en exceso no deberían usarse.

Carbón impuro

Palabras de látigo

上篇: Tengo muchas ganas de saber la situación actual de Zhang Yuan, soy su fan. ¿Por qué las estaciones de televisión nacionales no lo contratan como presentador? ¿Por qué los talentos se quedan en el extranjero? 下篇: ¿Sabes qué signos del zodíaco a las mujeres les gusta siempre elogiar a sus amantes?
Artículos populares