Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Una persona puede robar un caballo pero otra no puede cruzar la valla

Una persona puede robar un caballo pero otra no puede cruzar la valla

Una persona puede robar un caballo, pero otra no puede cruzar la valla

Es una metáfora de que uno puede hacer el mal arriba, pero está restringido en todas partes abajo.

Nombre chino

Una persona puede robar un caballo, pero otra no puede cruzar la valla

Chu Chu

Notas del Antiguo Templo de la Amistad Volumen 5

Autor

Lu You

Dai Chao

Dinastía Song del Sur

Datos idiomáticos

Había un funcionario estatal llamado Tian Deng en la dinastía Song que tenía mucho miedo de usar su propio nombre. Debido a que "luz" y "Deng" son homófonos, es imposible decir "luz", sólo "fuego". Si alguien ofende accidentalmente a alguien, Tian Dengmo se enojará. El decimoquinto día del primer mes lunar, todo el estado celebra el Festival de los Faroles y apaga faroles como de costumbre. Cuando el gobierno publicó avisos, era tabú usar la palabra "luz", por lo que todos los avisos decían "El estado prenderá fuego al área durante tres días como de costumbre". Muchos forasteros se sorprendieron al ver esta escena. Después de preguntar el motivo, dijeron sarcásticamente: "¡En realidad, sólo los funcionarios del estado pueden encender fuegos y la gente no puede encender lámparas!"

Es una metáfora de que se puede hacer el mal. arriba, pero hay restricciones en todas partes a continuación.

Hanyu Pinyin: Zhu guān fàng Huǒ (funcionarios estatales prendieron fuego)

Una persona puede robar un caballo, pero otra no puede cruzar la valla.

Origen del modismo

Solo los funcionarios estatales pueden encender fuegos, pero la gente no puede encender lámparas. "Song Dynasty Old Notes" (Volumen 5) compiló: "En la antigüedad, Changzhou celebraba el Festival de los Faroles todos los años y, como de costumbre, se colocaban faroles para mostrar la tranquilidad del canto y el baile.

Original texto

Condado de Tian Dengzuo (1), su nombre es tabú (2), y cualquiera que lo toque (3) se enojará, y hay muchos funcionarios y soldados (5). se llama "Fuego". Las luces pusieron a la gente en estado de turismo. Luego, el funcionario anunció la lista de libros de la ciudad y dijo: "La capital del estado prendió fuego a la ciudad de acuerdo con la ley durante tres días. ". "Notas de la antigua academia" de Lu You

Traducción

Cuando Tian Deng era magistrado del condado, se estipuló que debía evitar su nombre. Cualquiera que cometiera un error en Su nombre estaría enojado, la mayoría de los oficiales y soldados serían castigados por esto, lo que se llamó "Fire Lantern". El día quince del primer mes, la gente colgó linternas y colocó carteles en las calles. Por regla general, la capital del estado es incendiada durante tres días. ”

Notas de palabras

1. Zuojun: gobernar el condado.

2. Tabú: tabú, miedo a que otros digan su nombre directamente.

3. Tocar: tocar, enfadar

4. Anuncio: publicar avisos, listas y notificaciones; exponer, mantener en alto, levantar, aquí significa publicar. . Bang: Bang, bang, bang, bang; golpear con una tabla de bambú o con palos de zarzo

6 Shangyuan: el decimoquinto día del primer mes lunar

7. /p. >

8. Soldado

9. Ascensor: Todos

10.

12. Ciudad: calle

13. Basado en: basado en

14 Ejemplo: viejos hábitos, viejos casos, convenciones

Modismos y sus. historias

En la dinastía Song del Norte, había un gobernador estatal llamado Tian Deng que era de mente estrecha y dominante. Debido a que su nombre era "Deng", a la gente del estado no se le permitía decir nada. el mismo sonido que "Deng". El tabú tiene algunos orígenes...

Putian Village es un pueblo rodeado de montañas y ríos, a miles de kilómetros de distancia, rodeado de montañas, estanques, campos, árboles frondosos, y campos fértiles con agua clara. La mayoría de estos lugares son propiedad de Tian Wanwan, un hombre rico de la aldea. Aunque Tian Wanwan tiene una familia rica, finalmente gasta mucho dinero para pedir adivinación a los expertos. un hijo y lo consideraba la niña de mis ojos. El adivino dijo: "Si tienes un hijo en tus últimos años, serás ascendido y rico, y recibirás oro y plata". "Entonces, llamó a su hijo" Tian Deng "para convertirse en funcionario lo antes posible.

Tian Deng nació prematuramente, con una cabeza grande, dos pequeños ojos de ratón, levantó la cabeza y se volvió borroso. Cejas, ojos feos, bajo y gordo. Era terco desde que era niño y su familia era rica. Siempre intimidaba a sus hijos, y sus hijos a menudo se burlaban de él con "heces". Le dijo a su padre Tian Wanwan: "Todos se burlaban de mí con taburetes". Cuando sea mayor y me convierta en funcionario, debo impedir que todos digan esta palabra. ”

Después de que Tian Deng se convirtió en funcionario, ordenó a la gente del estado que no dijeran palabras con la misma pronunciación que “Deng”, sino que usaran una palabra en su lugar: los juncos del jardín se llaman Xicao. , y los candelabros, pantallas y faroles se llaman Xicao Iluminación, sombreado, alumbrado vial, el prefecto debe conducir cuando sale a abordar un carruaje, e incluso cuando elogia al prefecto por "dengfeng", debe decir "dengfeng". ..

Cualquiera que viole sus tabúes será castigado. El cargo de "insultar al magistrado" iba desde ser castigado por la junta directiva hasta ser sentenciado.

Un día, el. El prefecto Tian Deng estaba sentado en el pasillo y el gobernador llevó a un sirviente a la corte. El sirviente se arrodilló y gritó en voz alta pidiendo clemencia: "¡Qué gran error! ¡Señor Prefecto, hoy no hice nada! Tan pronto como amaneció, fui a apagar las luces frente al pasillo. No sé qué delito cometí. Los funcionarios me patearon tan fuerte que casi me caigo del taburete. Después de escuchar esto, el prefecto Tian Deng se enfureció y ordenó que ataran a sus sirvientes con ramos de flores. Rugió enojado: "Eres tan audaz que te atreves a violar mis tabúes sin saber que eres culpable".

Si lo logras, serás recompensado con 50 tablas"...

A partir de entonces, nadie en la casa se atrevió a llamarlo "Anónimo"...

Se acerca el Festival de los Faroles anual. Según costumbres anteriores, el estado celebró un festival de los faroles de tres días. El jefe del gobierno estatal publicó un aviso pidiendo a la gente que llegara a tiempo para observar los faroles. Se publicó un aviso. El funcionario se sintió avergonzado. Usar la palabra "luz" ofendería al prefecto, pero no podía entender el significado de no usar la palabra "luz". Después de pensar durante mucho tiempo, tuvo una idea y cambió. la palabra "encender" a "fuego". De esta manera, el aviso dice: "El Estado prende fuegos durante tres días de conformidad con la ley". ”

Después de que se publicó el aviso, la gente entró en pánico, especialmente algunos invitados de fuera de la ciudad. Es más, el segundo monje Zhang estaba desconcertado. Realmente pensó que el gobierno prendería fuego a la ciudad. ¡Tres días! Todos hicieron sus maletas y se apresuraron a abandonar este lugar problemático. Los lugareños ya estaban muy insatisfechos con la arrogancia habitual de Tian y otros. Esta vez, se enojaron aún más después de ver el aviso publicado por el gobierno.

Como resultado, la alusión de "Sólo los funcionarios estatales pueden iniciar incendios y la gente común no puede encender lámparas" se ha transmitido hasta el día de hoy...

上篇: Nuestra tienda está orientada al sur, ¿cómo podemos cambiar la buena o mala suerte de otras maneras? 下篇: ¡Ayúdame a pensar en un chamán de World of Warcraft y dale un nombre!
Artículos populares