La historia de vida de Xu Shou
Xu Shou también aprendió el negocio de criar niños en sus primeros años. "Hice un examen para niños y pensé que era inútil, así que lo dejé". Obviamente, la poesía en ocho partes no puede resolver el problema de subsistencia de su familia. Para mantener a su familia, tuvo que iniciar un negocio y al mismo tiempo vender alimentos a Shanghai. Lo que es digno de elogio es que Xu Shou no abandonó su búsqueda del conocimiento. Las dificultades de la vida y la experiencia práctica en la agricultura y los negocios le hicieron sentir que enseñar con palabras y hechos era inútil, por lo que recurrió al aprendizaje práctico a una edad muy temprana. Eran vísperas de la Guerra del Opio, la dinastía Qing estaba en declive y las contradicciones sociales se estaban volviendo cada vez más prominentes. El joven Xu Shou fijó el lema "No seas ridículo, no digas tonterías, no digas tonterías, no hables de astrología, feng shui, brujería y adivinación", y estableció el propósito de ser práctico en el mundo. Cuando estudió libros clásicos como "El Libro de las Canciones" y "Gong Yu", tabuló los productos de montañas y ríos registrados en los libros, estudió obras de geografía histórica como "Primavera y Otoño", "Han Shu", "Shui Jing Zhu", etc., y prestó atención a la geografía antigua y moderna, evolución y cambios. Le gustan todos los conocimientos útiles.
Wuxi, la ciudad natal de Xu Shou, es una famosa tierra de abundancia y tierra de artesanía. Hay muchos artesanos expertos allí. Esta tendencia también influyó en Xu Shou, quien amaba las manualidades desde pequeño. "Cuando había pocas cosas para la extracción de oro, había muchos instrumentos hechos a mano". Probablemente debido a esta afición, poco a poco pasó de leer muchos libros a dedicarse a la investigación de la ciencia y la tecnología. Xu Shou tenía una amplia gama de intereses en ciencia y tecnología, incluidas matemáticas, astronomía, calendario, física, temperamento, medicina, minería, etc. No sólo se dedicó al estudio de los clásicos científicos y tecnológicos chinos, sino que también estudió cuidadosamente las obras científicas y tecnológicas occidentales traducidas de Europa a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Él cree que la fabricación tecnológica se basa en el conocimiento científico y los principios científicos se reflejan a través de la fabricación tecnológica, por lo que siempre "investiga la física y deriva la verdad". Como resultado, esto no sólo mejoró enormemente su alfabetización científica, sino que también lo hizo cada vez más sofisticado en la fabricación de instrumentos técnicos. En la juventud de Xu Shou, no había escuelas o instituciones dedicadas a la investigación científica en China. Dijo: "El estilo es exquisito y no se puede utilizar sin herramientas. La única forma de que Xu Shou aprenda el conocimiento científico moderno es estudiar por sí mismo. La perseverancia en el autoestudio requiere perseverancia. Xu Shou tiene esta perseverancia porque tiene una sincera búsqueda del conocimiento y la ciencia en el autoestudio Por otro lado, su compañero de estudios Hua (un famoso científico moderno, bueno en matemáticas, 15 años menor que Xu Shou) era su alumno más joven. A menudo discutían juntos problemas difíciles y se inspiraban. otro.
En términos de métodos de aprendizaje, Xu Shou fue el mejor. Shou concedió gran importancia a la combinación de teoría y práctica. En 1853, Xu Shou y Hua fueron a Shanghai para explorar nuevos conocimientos. a la Biblioteca Mohai fundada por misioneros en Londres, Inglaterra, y conoció a Li, quien era muy conocido en el mundo del aprendizaje y las matemáticas occidentales en ese momento. Li se dedica a la traducción de la física, la flora y la fauna, la mineralogía y la minería occidentales modernas. otros libros en la Biblioteca Mohai de Shanghai Su actitud de pedir consejo con humildad y estudiar mucho dejó una buena impresión en Li cuando regresaron de Shanghai. Después de regresar a China, Xu Shou llevó a cabo una serie de experimentos físicos de acuerdo con las instrucciones del libro. Cuando no pudo comprar vidrio triangular, usó su propio sello de cristal. Moliéndolo en un triángulo y usándolo para observar el cromatograma de color de la luz, y combinándolo con experimentos para estudiar física, rápidamente dominó muchos conocimientos de la física moderna. Una vez, realizó una demostración de un experimento de física para varios niños, incluido Hua Shifang, el hermano menor de Hua. Primero dobló un pequeño hombre de papel y luego usó una varilla de vidrio redondeada para hacer que el hombre de papel bailara. lo que había aprendido sobre la triboelectricidad.
En 1856, Xu Shou fue nuevamente a Shanghai y leyó la traducción al chino de la "Nueva Edición de Historia Natural" recién publicada por la Biblioteca Mohai, que fue editada por un británico. Doctor. El primer volumen de este libro introdujo el oxígeno y el nitrógeno. También introdujo algunos conocimientos químicos modernos sobre sustancias químicas e introdujo algunos experimentos químicos. Estos conocimientos y experimentos despertaron su gran interés. Aprendiendo física y realizando experimentos de acuerdo con los registros del libro, la lectura ha profundizado su comprensión del conocimiento químico y ha mejorado sus habilidades experimentales químicas, incluso diseñó algunos experimentos por sí mismo, lo que demuestra su perseverancia en el autoestudio. la combinación de experimento y teoría finalmente lo convirtió en una persona reconocida en el dominio del conocimiento científico moderno.
La vergüenza del fracaso de la Guerra del Opio provocó una ola de occidentalización dentro del grupo gobernante Qing. La llamada occidentalización consistió en comprar armas, buques de guerra y buques de guerra extranjeros para hacer frente a las actividades diplomáticas de los países occidentales y aprender de Occidente. Sin embargo, como burócratas feudales, la mayoría de los occidentalizadores no comprenden este tipo de conocimiento. Además de contratar algunos profesores extranjeros, también necesitan reclutar y capacitar a algunos talentos chinos que comprendan el aprendizaje occidental. El líder Li Hongzhang escribió una carta solicitando que, además del examen de ensayo de ocho partes, también se capacitara al personal técnico y se tomaran préstamos especiales. En este caso, Xu Shou, que era un hombre culto, atrajo la atención de los occidentalizadores, Zeng Guofan, Zuo y Zhang Zhidong. Todos lo admiraban. En 1861, Zeng Guofan abrió una armería en Anqing. y se centró en el desarrollo de armas.
Reclutó a Xu Shou y a su hijo Xu, así como a otros eruditos, incluido Hua, con algunas buenas herramientas y erudición recomendada. En marzo de 1862, Xu Shou y Hua ingresaron al Instituto de Artillería Anqing fundado por Zeng Guofan. Me enojé mucho cuando vi barcos extranjeros navegando desenfrenadamente por los ríos interiores de China. Trabajaron juntos, decididos a construir una máquina de vapor para nuestro país. Sin embargo, no hay dibujos ni datos. Solo vi el boceto de la máquina de vapor del libro "Nueva Colección de Historia Natural" y pasé un día entero observándolo en un pequeño barco extranjero anclado en el río Yangtze en Anqing. Después de repetidas investigaciones y un cuidadoso diseño, se necesitaron tres meses y finalmente se construyó la primera máquina de vapor de China en julio de 1862. Este fue el comienzo de la industria moderna de China. Después de la exitosa producción de prueba de la máquina de vapor, comenzaron las pruebas de producción del barco de vapor. En 1863, Xu Shou, Hua y el segundo hijo de Xu Shou, Xu, tenían sólo 17 años en ese momento. Juntos comenzaron la producción de prueba de barcos propulsados por vapor en el Instituto de Artillería Anqing. En ese momento, la armada Qing utilizaba buques de guerra propulsados por velas y remos. No solo eran lentos, sino que también se veían afectados por la dirección del viento, la fuerza del viento y las corrientes. Estaban muy por detrás de los barcos de vapor que ya eran propiedad de los capitalistas occidentales. países. Un grupo de chinos avanzados como Wei Yuan y Zheng vieron esta enorme brecha y pidieron al pueblo chino que construyera sus propios barcos de vapor para competir con los invasores en los ríos y mares. Zeng Guofan, el líder del ejército de Hunan en ese momento, adoptó la sugerencia de construir barcos de vapor para atacar al ejército de Taiping y nombró a Xu y Hua como responsables de la organización.
En 1864, el Instituto de Artillería Anqing se trasladó a Nanjing y continuó dedicándose a la investigación manufacturera. En abril de 1866, bajo la presidencia de Xu Shou y Hua Hua, la Oficina de Fabricación de Maquinaria Jinling de Nanjing (hoy Fábrica de Maquinaria Chenguang) construyó el primer barco a vapor de la Armada china, el Huanggu. Un día de abril, el muelle Xiaguan de Nanjing se llenó de banderas y multitud, donde se celebró el primer viaje de la Tía del Emperador. El Huanggu mide 55 pies de largo, desplaza 45 toneladas y tiene un casco de madera. El motor principal es una máquina de vapor gemela horizontal inclinada, con una velocidad factible de unos 12,8 kilómetros por hora y un consumo de más de 8.000 taeles de plata. Zeng Guofan y Zeng Jize asistieron a la ceremonia. Al explicar el significado del nombre del barco, Zeng Guofan dijo: Según los registros de libros antiguos, un oropéndola, un pájaro grande, es una persona que viaja miles de millas por día. …………………………………………………………………………………………………………………………………… …… ………………………………………………………………………………………………………………………… ………… …………………………………………………………………………………………………………………… ……………… …………………………………………………………………………
A finales de 1866, Li Hongzhang y Zeng Guofan planeaban construir una base de producción militar en Shanghai. Con sus talentos sobresalientes, Xu Shou fue enviado a Shanghai para ayudar a administrar la Oficina de Fabricación de Jiangnan. No mucho después de que Xu Shou asumiera el cargo, basándose en su propio entendimiento, presentó cuatro sugerencias para dirigir la Oficina de Fabricación de Jiangnan: "La primera es traducir libros, la segunda es extraer carbón y fabricar hierro, la tercera es fabricar armas". "Para uno mismo, y el cuarto es entrenar a la marina". Priorizar la traducción de libros, porque cree que para hacer bien estas cuatro cosas, primero debemos aprender ciencia y tecnología occidentales avanzadas. La traducción de libros no solo permite que más personas aprendan conocimientos científicos y tecnológicos sistemáticos, sino que también explora el verdadero significado de la ciencia y la tecnología, es decir, el espíritu científico y el espíritu científico. Debido a que amaba la ciencia y creía en la ciencia, se volvió ateo en una sociedad donde prevalecía la superstición feudal en ese momento. Estaba en contra de la superstición, nunca creyó en la adivinación ni en el feng shui y no eligió una fecha para bodas y funerales en su familia. Cuando había un funeral, no invitaba a monjes ni a taoístas a recitar sutras. Se opuso a la superstición feudal, pero no siguió a los misioneros para creer en el cristianismo extranjero como algunas personas que estudiaban el conocimiento occidental en ese momento. Este tipo de creencia era realmente rara en ese momento.
En 1868, Zilin Xibao (Oficina Comercial Británica en Shanghai) informó que China construyó el primer barco de vapor Huanggu sin ayuda exterior. Más tarde, en la Oficina de Fabricación de Jiangnan de Shanghai (el predecesor del Astillero Jiangnan), Xu Shou, Xu, Hua y otros diseñaron y fabricaron barcos como Huiji, Shenhai, Chengqing y Yuyuan, creando una nueva era en la situación de la industria de construcción naval moderna de China. Para organizar la traducción de libros, Xu Shou instaló una sala de traducción en la Oficina de Fabricación de Jiangnan en 1868. Además de reclutar eruditos occidentales como Flan Ya y otros, también reclutó a Hua, Ji Fengcang, Zhao y sus hijos que tenían algún conocimiento del aprendizaje occidental.
A partir de 1868, Xu Shou trabajó como traductor en la sala de traducción de la 17.ª Administración de Fabricación de Jiangnan, especializándose en la traducción de libros sobre química occidental y máquinas de vapor. Colaboró con el inglés John Fryer y tradujo algunos libros, como "El origen de la química", que introducía sistemáticamente los principales contenidos del conocimiento químico en los años 1970 y 1980. En términos de traducción, inventó el método de transliteración de nombres y creó el primer conjunto de nombres chinos para elementos químicos. Es decir, la primera sílaba en la pronunciación inglesa de un elemento químico se traduce a caracteres chinos como el nombre en caracteres chinos del elemento. Por ejemplo, los elementos metálicos sólidos siempre se nombran junto a la palabra oro, utilizando un carácter chino similar a la primera sílaba del elemento para crear nombres chinos para elementos como zinc, manganeso y magnesio. Todavía en uso hoy. Después de que Japón se enteró, inmediatamente envió académicos a China para estudiarlo e introducirlo en Japón para su uso. Xu Shou desempeñó un papel pionero en el desarrollo de la química moderna en China.
Con el fin de cultivar talentos científicos y tecnológicos, Xu Shou y el inglés John Fryer fundaron la primera escuela científica y tecnológica de China, la Academia Gezhi, en Shanghai en 1874. Aprovechando esta oportunidad, John Fryer fundó la primera revista científica y tecnológica de China, "Gezhi Collection". Xu Shou y su hijo publicaron monografías científicas y tecnológicas en Gezhi Compilation y respondieron las preguntas planteadas por los lectores.
El segundo hijo de Xu Shou, Xu Jianyin, ha estado realizando experimentos científicos con su padre desde que era un niño. A la edad de 17 años, se unió al equipo de investigación científica del Anqing Ordnance Institute. En 1900, por invitación de Zhang Zhidong, fue a la fábrica farmacéutica de hierro y acero de Hanyang, en la provincia de Hubei, y pasó varios meses fabricando la primera generación de pólvora sin humo producida en China, rompiendo el bloqueo tecnológico impuesto por los extranjeros a China. El 31 de marzo de 1901 dio su preciosa vida debido a una explosión accidental de pólvora. Tenía sólo 57 años cuando fue asesinado. Fue el primer científico que murió en la China moderna.
La tumba de Xu Shou ahora se traslada a Meiyuan Kongshan (al lado del cementerio de Meiyuan).
La reputación de Xu Shou y su biblioteca de traducción aumentó enormemente con la publicación de una serie de libros que introducían la ciencia y la tecnología extranjeras. En la Oficina de Fabricación, Xu Shou también hizo muchos inventos para armas y balas navales. Por ejemplo, podía fabricar medicamentos de algodón lavados con agua (nitrocelulosa) y explosivos de mercurio (truenos y mercurio), que eran realmente brillantes en ese momento. También participó en la preparación y planificación de algunas fábricas y minas, lo que lo hizo aún más famoso. Li Hongzhang, Ding Baozhen, Ding Richang y otros burócratas compitieron entre sí para invitarlo a dirigir sus propias empresas con funcionarios de alto rango y salarios generosos. Xu Shou declinó cortésmente, decidido a dedicar toda su energía a traducir libros y difundir información científica y científica. conocimientos tecnológicos.