Solicitud urgente: traducción vernácula y análisis de palabras clave de la "Teoría del caballo" de Han Yu
Prefacio a Ma Sheng en Dongyang (Extracto)
Discusión del texto
1. Percepción general
El undécimo año de Hongwu en el Dinastía Ming (1378) En el segundo año después de que Song Lian se jubilara y regresara a su ciudad natal, respondió al edicto imperial y fue a la corte para ver a Jin. Ma Junze, un joven de su ciudad natal que estudiaba en Taixue, vino de visita y escribió este prefacio para presentar su experiencia de aprendizaje y su actitud, y lo animó a estudiar con diligencia y convertirse en una persona con integridad política y talento. Esta lección sólo extrae la primera mitad del prefacio. En esta parte, el autor no predicó con seriedad debido a su condición y condición de anciano, sino que utilizó su propia experiencia para describir las dificultades del estudio y el estudio diligente en su juventud. Se sintió conmovido y explicó. por razón. Las ardientes expectativas del autor sobre Ma Sheng se reflejan en él.
2. Investigación de problemas
1. ¿Cómo escribe el autor sobre su experiencia escolar?
El autor escribe sobre las difíciles circunstancias de sus estudios cuando era joven, principalmente sobre su propio proceso de aprendizaje y actitud. El capítulo inicial señala las contradicciones difíciles de resolver en el aprendizaje: "familia pobre" y "adicta al aprendizaje", lo que conduce a la dificultad de estudiar: a menudo tomo prestados libros de otras personas y los escribo a mano para poder hacerlo. Lee todos los libros. Kunai fue guiado por un maestro famoso. Viajó cientos de kilómetros de distancia y le hizo preguntas. Después de los esfuerzos subjetivos, la lucha tenaz, el trabajo duro y las dificultades incontables del autor, finalmente superó las dificultades de "sin libros" y "sin maestros" en el estudio, adquirió conocimientos y se convirtió en un hombre bien educado. El autor exagera especialmente la dificultad de estudiar como profesor: en el frío invierno, caminando por montañas y valles profundos, "la piel de los pies está agrietada pero no lo sé" y "las extremidades están tan rígidas que no puedo No te muevas." La vida era extremadamente difícil, con sólo dos comidas sencillas al día y sólo harapos y túnicas viejas. Pero esto no debilitó la voluntad del autor de estudiar. En la ardua vida de estudio, el autor disfrutaba felizmente y no envidiaba la vida lujosa de sus compañeros de estudios. La riqueza espiritual vence a la pobreza material. La acumulación de conocimientos y el enriquecimiento espiritual son condiciones necesarias para que los estudiantes puedan estudiar. El autor finalmente resume su carrera de estudios con las palabras "diligencia y dificultades", que creo que pueden inspirar al Sr. Ma.
2. ¿Cuál es el propósito del autor al escribir sobre su propia ardua experiencia de estudio?
Es para animar a los estudiantes de Ma a estudiar con diligencia. Debido a que el texto es solo un extracto, la intención del autor es muy obvia con referencia a las condiciones superiores de aprendizaje de Taixue que se describen más adelante, así como su aliento y expectativas por las sinceras palabras de Ma Sheng. Al mismo tiempo, el artículo está escrito desde mi propia experiencia, lo que lo hace más accesible y fácil de leer.
Instrucciones del ejercicio
1. Recita el texto y habla de las dificultades que encontró el autor durante sus estudios, cómo las superó y por qué pudo hacerlo.
Esta pregunta está diseñada para implementar los requisitos de los estándares del plan de estudios chino sobre la recitación del chino antiguo. Pedir a los estudiantes que hablen sobre las dificultades que encontró el autor durante sus estudios, cómo las superó y las razones por las que pudo hacerlo no solo les brinda a los estudiantes la oportunidad de practicar sus habilidades de expresión oral, sino que también a través de dichos ejercicios puede guiarlos. Los estudiantes captan el contenido general del texto basándose en su memorización. La última pregunta "¿Por qué puede hacer esto?" es informal, siempre que exprese su propio entendimiento.
2. Explique las palabras subrayadas en las siguientes frases.
1. Mi familia es pobre y no puedo escribir un libro para leer...
2. Después de grabar, fui a despedirlo, sin atreverme a exceder la cita.
3. Después de ser coronado, admiro el camino de los sabios.
4. También preocupado por la falta de maestros y personajes famosos, a menudo viajaba cientos de kilómetros para estudiar las Escrituras de los pioneros de su ciudad natal.
5. En cuanto esté contento, volverá a preguntar por ti.
Esta pregunta está diseñada para guiar a los estudiantes a prestar atención a palabras especiales en chino clásico, especialmente palabras que son diferentes de las expresiones del chino moderno, para acumular palabras en chino clásico y desarrollar un sentido del lenguaje en chino clásico. .
1. Llegar.
2. Caminar: correr. Ligeramente: Ligeramente, ligeramente.
3. Yimu: admira más. Beneficio, más. Admiración, admiración, admiración.
4. Sufrimiento: preocupación, preocupación. Sabor: una vez.
5. Espera: espera, espera.
3. La familia del autor es pobre y le encanta aprender, y él está feliz de olvidar sus preocupaciones. Es respetuoso frente al maestro y no se atreve a hablar sobre cómo deberían ver esta actitud los estudiantes de secundaria contemporáneos. hacia el aprendizaje y la forma de respetar a sus profesores?
Esta es una pregunta de ejercicio abierta. Se pretende guiar a los estudiantes a reexaminar el contenido ideológico de este trabajo utilizando conceptos modernos. Permita que los estudiantes discutan el tema, preferiblemente con opiniones diferentes. No importa si tienes opiniones diferentes durante la discusión. La discusión o incluso el debate son más propicios para generar ideas en los estudiantes. Si algunos estudiantes pueden hablar sobre la relación entre el respeto a los docentes y la enseñanza y la dignidad de los docentes, e incluso citar el famoso dicho "Amo a mi maestro, amo aún más la verdad", obviamente ayudará a profundizar la discusión y debería ser muy elogiado.
Sugerencias didácticas
1. Complemente el conocimiento estilístico y oriente a los estudiantes para que comprendan en general la diferencia entre "prefacio de libro" y "prefacio de regalo".
2. Guíe a los estudiantes para que comprendan la técnica de contraste del artículo, comprendan el contenido del artículo y experimenten el efecto de expresión de este método de escritura.
3. Identificar la pronunciación de algunas palabras chinas clásicas.
4. Explore el significado práctico de este artículo y oriente a los estudiantes a estudiar con diligencia y no tener miedo a las dificultades.
Información relevante
1. Introducción al autor
Song Lian (1310-1381), nombre de cortesía Jinglian y alias Qianxi, nació en Pujiang (actualmente). Yiwu, Zhejiang). Provenía de una familia pobre, pero estaba ansioso por aprender desde que era un niño. Estudió con los maestros de la prosa antigua de finales de la dinastía Yuan, como Wu Lai, Liu Guan y Huang. Estudió mucho toda su vida, "desde la niñez hasta la vejez, nunca leyó un libro en un día y aprendió todo". Al final de la dinastía Yuan, el emperador Yuan Shun lo llamó para ser editor de la Academia Hanlin. Rechazó el llamado alegando que apoyaba a sus padres y se dedicó a escribir libros.
A principios de la dinastía Ming, Zhu Yuanzhang se proclamó emperador y Song Lian asumió el cargo de ascensorista confuciano en Jiangnan para sermonear al príncipe. En el segundo año de Hongwu (1369), se le ordenó especializarse en "Historia de la dinastía Yuan". Después de ser un funcionario retirado, se convirtió en soltero de la Academia Hanlin, donde aceptó el decreto y aprendió a redactar el edicto imperial. En el décimo año de Hongwu (1377), renunció y regresó a su ciudad natal debido a su vejez. Más tarde, debido a que su nieto mayor, Song Shen, estuvo implicado en el caso del Partido Hu Weiyong, la familia fue exiliada a Maozhou (ahora condado autónomo de Maowen Qiang, provincia de Sichuan) y murió de una enfermedad camino a Kuizhou (ahora condado de Fengjie, Chongqing). .
En la historia de la literatura china antigua, Song Lian, Liu Ji y Gao Qi fueron catalogados como los tres grandes poetas de principios de la dinastía Ming. Asumió como su deber heredar la ortodoxia feudal confuciana, defendió el "zongjing" y el "aprendizaje de los antiguos" en sus artículos y adoptó los métodos de las dinastías Tang y Song. Escribió muchos libros. Sus obras están representadas por semblanzas biográficas y prosa narrativa. La prosa puede ser sencilla y concisa, o grácil y elegante, cada una con sus propias características. Zhu Yuanzhang lo llamó "el primer funcionario en la fundación del país", Liu Ji lo elogió como "el mejor en artículos de hoy" y eruditos de todo el mundo lo llamaron "Tai Shigong". Es autor de "Obras completas de eruditos de la dinastía Song".
2. La prosa a principios de la dinastía Ming
La mayoría de los escritores en prosa a principios de la dinastía Ming procedían de la dinastía Yuan a la dinastía Ming. Han experimentado la agitación social y tienen una experiencia más profunda en cómo lidiar con el ascenso y la caída del caos, por lo que sus creaciones están más cerca de la realidad. Los principales escritores representativos de este período incluyen a Song Lian, Liu Ji, Fang Xiaoru, etc.
Song Lian es "el primero de los funcionarios fundadores". Insistió en que la prosa debe ser clara y práctica, y debe basarse en los clásicos antiguos. Enfatizó la "dicción expresiva", prestó atención a la "transformación" y exigió que la escritura se "basara en los sentimientos". sustancial y tiene ciertas habilidades artísticas. Liu Jize es bueno en poesía y prosa. La prosa es buena para la discusión, con un estilo simple y atrevido, nítido y poderoso, y rico en imágenes. "Yu Ion" y "The Mandarin Seller's Words" pueden ser representativos. Fang Xiaoru fue alumno de Song Lian. Heredó las tradiciones culturales y taoístas de la dinastía Song y tenía su propio estilo único. Su prosa es vigorosa, atrevida y aguda, como en "Mosquito Pair" y "Metaphor".
3. Traducción
Desde pequeña me encanta leer. Mi familia era pobre y no tenía forma de conseguir libros, por lo que a menudo los pedía prestados a otras personas que los tenían, los copiaba con mi propia mano y contaba los días acordados para devolverlos a tiempo. Cuando el clima es particularmente frío, la tinta de la piedra de entintar se convierte en hielo sólido, mis dedos no pueden doblarse ni estirarse y no me atrevo a relajarme. Después de copiar, devolver el libro lo más rápido posible, sin atreverse a exceder el plazo acordado. Por lo tanto, la gente está más dispuesta a prestarme libros y puedo leer todo tipo de libros. Después de la edad adulta, admiraba aún más las enseñanzas de los antiguos sabios, pero también me preocupaba no relacionarme con maestros y celebridades. Una vez viajé cientos de kilómetros de distancia sosteniendo pasajes de las Escrituras para pedir consejo a las personas mayores con conocimientos y moralidad de mi ciudad natal. El mayor era muy respetado y la sala estaba llena de estudiantes que buscaban su consejo. Nunca suavizó sus palabras y expresiones.
Me quedé quieto y lo esperé, haciendo preguntas y preguntas, inclinando mi cuerpo e inclinando mis orejas para pedirle consejo. A veces, cuando me regañaba, mi expresión se volvía más sumisa, mi etiqueta se volvía más reflexiva y no lo hacía. Se atrevió a decir una palabra. Estaba feliz y fue a pedir consejo nuevamente. Entonces, aunque fui estúpido, finalmente pude ganar algo. Cuando estudiaba para maestra, llevaba una estantería y arrastraba mis zapatos mientras caminaba por las profundas montañas y valles. En pleno invierno, soplaba un viento frío y feroz y pisé varios pies de nieve. Los pies estaban congelados y agrietados, no tengo idea. Cuando llegué a la casa de huéspedes, tenía las extremidades rígidas y no podía moverme. El camarero me trajo agua caliente para lavarme las manos y los pies y me cubrió con una colcha. Tardé mucho en calentarme. Al vivir en una casa de huéspedes, solo comía dos veces al día y no había nada fresco y delicioso para disfrutar. Todos los compañeros de clase que vivían conmigo vestían ropas preciosas, sombreros decorados con borlas rojas y joyas, anillos de jade blanco alrededor de la cintura, un cuchillo a la izquierda y una bolsita a la derecha. Todos brillaban como un dios. Pero llevaba una chaqueta acolchada de algodón rota y ropa vieja y vivía entre ellos no los envidiaba en absoluto, porque tenía suficiente felicidad en mi corazón y no sentía que el disfrute de la comida y la ropa no fuera tan bueno. bueno como el de otras personas. Este es probablemente el caso de mi diligencia y dificultades durante mis estudios.
4. El texto original, anotaciones y traducción de referencia de la parte abreviada del texto.
Aunque soy viejo y no he logrado nada, todavía tengo la suerte de estar entre los caballeros. Y heredó el favor del emperador, después de servir como ministro, estaba esperando asesores todos los días. La gente de todo el mundo también llamaba erróneamente su apellido.
Hoy en día, todos los estudiantes están estudiando en Taixue. El magistrado del condado rindió homenaje a Lin Shao el quinto día, y sus padres tienen a Qiu Ge de 7 años, por lo que no corren peligro de pasar frío. y desanimados se sientan debajo del edificio y recitan "Poesía" "Libro", no hay necesidad de viajar, hay maestros y médicos que son maestros, pero no preguntan sin preguntar, y no entienden lo que hacen. Piden; todos los libros que son adecuados están recopilados aquí, y no es necesario que los registre en mi mano. Que todos lo vean más tarde. Si su trabajo no es refinado y sus virtudes no son perfectas, es por su naturaleza inferior. Su corazón no es tan agudo como sus oídos. ¿Es culpa de alguien más?
Masheng Junze de Dongyang ha estado en Taixue durante dos años y sus compañeros lo elogian mucho como un hombre sabio. Yu era la capital de la corte imperial⒁ y nació como hijo nativo para rendir homenaje a Yu⒂. Escribió un libro extenso llamado Zhi ⒃ y sus palabras eran muy fluidas. Al discutir con él, las palabras son armoniosas pero el color es extraño. Dijo que cuando era joven se dedicaba a estudiar mucho. Es un buen erudito. Volverá a ver a sus familiares y le resultará difícil aprender las viejas costumbres.
Se dice que la gente del municipio de Yu Mian son eruditos, y Yu tiene ambiciones; aquellos que me calumnian por alardear de mi buena suerte y estar orgulloso de mis compañeros del pueblo no conocen a Yu.
Notas: ⑴ [Antiguo] Antiguo. ⑵ [pre-] participación. ⑶ [Aceptar] soportar, aceptar. ⑷ [sobre] exceder. ⑸ [Funcionario del condado] Esto se refiere a la corte imperial. ⑹ [Hay suministro de arroz y cereales todos los días]. Lin, granero. Un poco, Linshi, grano distribuido por el gobierno. ⑺〔Ge〕Xiabu se refiere a la ropa que se usa en verano. ⑻ Nombre oficial de [Si Ye, Doctor], profesor del Imperial College. ⑼ [Falsificar a otros] Fingir ante otros y pedir prestado a otros. ⑽ [Calidad Natural] Talento, inteligencia humana. ⑾[humilde] bajo. ⑿ [Jun Ze] Palabra de Ma Sheng. ⒀ [generación Liu] personas de la misma generación. ⒁⒁〔Corte a la capital〕Se refiere a ir a la capital a ver al emperador después de renunciar al cargo oficial. ⒂[Visita a Yu como compatriota] Como joven del mismo país, me rindió homenaje. El condado de Pujiang y la ciudad de Dongyang pertenecían a la prefectura de Jinhua en la dinastía Ming, por lo que se decía que eran de la misma ciudad natal. Sí, saludos. ⒃ [Escribir un libro largo como zhì (zhì)] Escribe una carta larga como regalo para expresar tu respeto. Zhi, un regalo dado como muestra de respeto cuando nos conocimos. ⒄[Bárbaros] Pacíficos. ⒅〔志〕voluntad, deseo. ⒆〔calumnia〕calumnia, calumnia. ⒇[nativo arrogante] Presume frente a los nativos.
Traducción de referencia:
Ahora los estudiantes de Taixue están estudiando en Taixue, la corte proporciona comidas todos los días y a sus padres les envían batas de piel y Geyi todos los años, por lo que ya no tienen para preocuparse por el hambre y el frío; sentados en una habitación alta y recitando poemas y libros, no hay necesidad de viajar, hay hombres de negocios y médicos como maestros, y ya no existe la situación de preguntar pero no decir, preguntar; para obtener consejos pero no para obtener orientación; todos los libros que deberían estar allí están todos concentrados aquí. No es necesario copiarlo a mano como lo hice yo y pedirlo prestado a otros para verlo. Si no son competentes en sus estudios y no han desarrollado su carácter moral, entonces no es porque tengan poco talento, sino porque sus intenciones no son tan dedicadas como las mías. ¿Dónde está la culpa de los demás?
Ma Junze, un académico del condado de Dongyang, ha estado estudiando en Taixue durante dos años y sus compañeros elogian mucho su talento.
Fui a la capital para encontrarme con el emperador. Ma Sheng vino a verme como un compatriota menor y me escribió una larga carta. Sus palabras fueron muy suaves y lúcidas. Cuando habla de asuntos con él, sus palabras son amables y su rostro agradable. Dijo que estudió mucho y con diligencia cuando era joven. Se puede decir que esto es bueno para aprender. Iba a volver a visitar a sus padres y le conté sobre las dificultades de estudiar en el pasado.
5. Análisis del "Prefacio a Ma Sheng en Dongyang" (Extracto) (Wu Gongzheng)
Este artículo tiene como objetivo alentar a los estudiantes de Tai en ese momento a estudiar mucho, razonar. A fondo y escribe con sencillez, un poder muy conmovedor. Ahora hablemos de ello en varios párrafos.
El primer párrafo describe su experiencia de estudiar cuando era adolescente. Hay tres capas en un párrafo. La primera capa describe el arduo trabajo y la diligencia de estudiar en la niñez. Al principio del artículo se revela la aguda contradicción entre "amor por aprender" y "familia pobre". "Adicto al aprendizaje" significa que le gusta leer, pero la familia es pobre pero no puede comprar libros para leer, por lo que tienen que pedir prestados libros a otros, "tomar notas a mano" y copiarlos ellos mismos. Esto se convierte en una solución al conflicto. . La escena de "escribir a mano" revela inicialmente su actitud diligente hacia el aprendizaje. Luego, la escena de copiar libros en el frío invierno se utiliza para describir con más detalle este espíritu trabajador. "El hielo de la piedra de entintar es tan duro que no puedes doblar ni estirar los dedos". Había hielo muy duro en la piedra de entintar y mis manos estaban congeladas. Esto se refiere tanto al clima como a la pobreza de la familia. La "piedra de entintar" y el "dedo" se escriben según el método de copia de las "notas escritas a mano". "Fu Zhi Lao" significa no holgazanear ni ser perezoso. Esta es una comparación entre la actitud de aprendizaje y las condiciones de aprendizaje para resaltar aún más el arduo trabajo del aprendizaje. El autor parte de la estación invernal más difícil para ilustrar las cuatro estaciones del año, todos los días, lo cual es muy general. Cabe destacar las palabras "caminar" y "un poco" en "alejarse y despedirlo, sin atreverse a exceder la cita". "Ir" significa correr, aquí significa "darse prisa". "Ve y regálalo", pídelo prestado en persona, entrégalo en persona y entrégalo rápido. "No te atrevas a exceder un poco la cita" significa no atreverte a exceder un poco el límite de tiempo acordado. La palabra "un poco" enfatiza que él cumple su promesa y nunca se retrasará, por difícil que sea. lo hará. Debido a esto, la gente estaba dispuesta a prestarle libros y le era posible "leer todos los libros". De "no tener forma de escribir un libro para leer" a "leer todos los libros", la razón de esto, en la superficie, es "no atreverse a ir más allá de la cita", pero en realidad es "no ser perezoso". , es que no le teme al arduo estudio del Espíritu. Este nivel requiere mucho trabajo en escritura y lectura.
Al comienzo del segundo nivel, se utiliza la palabra "Ji" para "Ji Jia Crown" para continuar con lo anterior "Ji Jia Crown" que significa llegar a la edad adulta. En la antigüedad, cuando los hombres cumplían veinte años, realizaban una ceremonia de coronación, se ataban el cabello y usaban un sombrero, lo que indicaba que habían alcanzado la edad adulta. El nivel anterior habla de estudiar mucho y este nivel habla de la dificultad de encontrar un profesor. Está escrito sobre la escena de "viajar cientos de millas de distancia para seguir a los pioneros del campo para sostener las Escrituras e investigar". Los llamados "primeros maestros del pueblo" se refieren a los mayores conocedores del lugar. "Retener las Escrituras y hacer preguntas" significa llevarlas consigo para pedir consejo. "Cien millas" significa una larga distancia, lo que muestra la urgencia y determinación del deseo de buscar un maestro. Esta escena está escrita en tres puntos. El primer punto tiene que ver con la severidad del profesor. "El primero fue Delong Wangzun, y sus discípulos llenaron su habitación". "Delong Wangzun" significa alto carácter moral y respetabilidad. Esta es una evaluación general, y luego la escena de los estudiantes abarrotando la sala se utiliza para exagerar y exagerar aún más. indicando que este maestro es realmente conocedor y conocido. Sin embargo, a pesar de que había mucha gente pidiendo consejo, el profesor no "bajó su retórica". Sus palabras y actitud fueron muy serias y nada casuales. Esta es la técnica de contraste utilizada. El propósito de escribir sobre la severidad del maestro es resaltar la sinceridad del autor en la búsqueda de maestros. Entonces, el segundo punto es escribir sobre la situación habitual de pedirle consejo al maestro, "pararse y esperar a izquierda y derecha", "inclinarse y escuchar al maestro", lo que expresa vívidamente su piedad y actitud respetuosa. El tercer punto se refiere a la escena en la que pidió consejo cuando el maestro estaba enojado. "Cuanto más respetuoso se volvía, más educado se volvía y no se atrevía a decir una palabra en respuesta. Su actitud se volvió más humilde". , tanto es así que no se atrevió a hablar. Los dos personajes que "curan" aquí son bastante expresivos. "Cuando el profesor esté contento, volverá a pedir consejo". A este nivel es difícil encontrar un profesor de escritura.
La tercera capa escribe principalmente sobre las difíciles condiciones de estudio. El autor eligió una situación específica para describir. "Cargar una maleta y arrastrar ropa, caminar por montañas profundas y valles enormes". "Cargar una maleta y arrastrar ropa" significa llevar una estantería y arrastrar zapatos, lo que indica pobreza; "montañas profundas y valles enormes" indica que el camino es peligroso. Los malos inviernos, los fuertes vientos y las fuertes nevadas se basan en las características de la estación, el medio ambiente y el clima.
Dado que el artículo se basa en experiencias personales y experiencias como ejemplos, es necesario aclarar que no tiene sentido "exagerar la fortuna y estar orgulloso de los compatriotas". El autor siempre ha prestado atención a evitar la arrogancia en sus escritos. Cuando pedía consejo a la gente, decía: "Aunque soy estúpido, al final de mi vida aprendí algo con palabras condescendientes como "arreglar" y ". nombre falso" son puramente el estilo de los mayores y eruditos.
El autor, Ma Junze, descendiente de Xu Mian, habla con seriedad y consideración, y combina el razonamiento con los asuntos. Uno de sus asuntos son sus propios asuntos y el otro son los asuntos de los demás. Narrar los propios asuntos de forma elocuente y amena; describir los asuntos de las personas de forma clara y lógica. Si se comparan los asuntos personales con los asuntos humanos, la razón se vuelve clara. Los asuntos de personal son asuntos de Taisheng, y Ma Sheng es uno de los Taisheng. Pero es diferente de los estudiantes comunes de Tai. Es un "buen erudito" que "dedica su corazón a aprender y trabaja duro", por lo que tiene la base para la exhortación; de lo contrario, no habría necesidad de advertirle tan seriamente. Esta exhortación al aprendizaje es complicada pero no confusa debido a la experiencia personal del autor y a su estrecha comparación. El lenguaje es simple pero el significado es claro. De hecho, es una de las obras maestras de Song Lian y una de las mejores en prosa clara.
Song Lian no solo tiene conocimientos y talento, sino que también tiene una gran experiencia política. Ma Sheng es una persona dedicada al aprendizaje y ha logrado ciertos resultados. Entonces, ¿por qué el autor todavía enseña así? El autor no dice que Taixue haga que la gente se mime y no se esfuerce por avanzar, sino que las condiciones son superiores y deben aprovecharse plenamente. Esto se debe a que sabía que después de que Zhu Yuanzhang ascendiera al trono, había estado celoso de los talentos y había matado héroes para consolidar su gobierno. Su confidente y consejero Liu Ji, el héroe fundador del país, murió bajo la conspiración de Zhu Yuanzhang. El padre fundador Xu Da, el Gran Maestro Han Gong Li Shanchang, Zhongcheng Tu Jie, el Ministro de Asuntos Civiles Zhan Hui y el Duque fundador Chang Sheng. todo utilizado por Zhu Yuanzhang bajo varias excusas y matar. Se podría decir que Song Lian conocía los tiempos y el mundo. Antes de la purga de Zhu Yuanzhang, se retiró a su ciudad natal y vivió en Linquan. Esta vez "vino a la capital" y Ma Sheng "escribió un largo libro para elogiarlo". Para evitar las sospechas de Zhu Yuanzhang, en el prefacio del regalo, no dijo nada sobre servir al país y al pueblo. , pero dijo "diez mil años". Hay cientos de cosas de qué hablar sobre la lectura. Al hablar de estudiar, no me olvidé de elogiar a Taixue y dije algo bueno sobre las condiciones de la escuela patrocinada por el emperador. De esto se puede ver que Song Lian no solo tiene conocimientos, sino también sofisticación. Aunque Song Lian fue muy cauteloso, su nieto más tarde se vio involucrado en un caso que también lo afectó a él.