Aquellos que son virtuosos y ricos no echan suertes.
Como dice el poema: "El Yin no pierde a su maestro, no avergüenza a Dios y no es fácil ser disciplinado por Yin." Si hablas demasiado, ganarás el país, pero perderás a la gente. Perder el país. Por lo tanto, un caballero primero debe tener cuidado con su moralidad. Debe haber personas que sean virtuosas. Donde hay suelo, hay riqueza y la riqueza es útil. La virtud es la base y la riqueza es la meta. La causa externa es la causa interna y el pueblo lucha por ella. Por tanto, si acumulas riquezas, el pueblo se dispersará; si acumulas riquezas, el pueblo se reunirá. La gente que dice cosas malas sale y entra; las mercancías que entran ilegalmente al país también salen ilegalmente del país.
La traducción es la siguiente:
El Libro de los Cantares dice: "Cuando la dinastía Yin no ha perdido el corazón de la gente, aún puede cumplir con las leyes de la naturaleza. Por favor, toma la dinastía Yin como una advertencia. No es fácil cumplir con el destino del cielo". En otras palabras, si te ganas el corazón de la gente, ganarás el país; si pierdes el corazón de la gente, perderás el país. Por lo tanto, las personas con alto carácter moral primero prestan atención al autocultivo. Sólo con la virtud alguien puede sostenerte, y sólo con apoyo puedes proteger tu tierra. Sólo con la tierra puede haber riqueza, y sólo con la riqueza puede haber oferta y utilización. La virtud es la base, la riqueza es la rama. Si consideras el fundamento como algo externo y las ramas como el fundamento interno, competirás con la gente para obtener ganancias. Por tanto, cuando el rey acumule riquezas, el corazón del pueblo se dividirá; cuando el rey distribuya sus riquezas al pueblo, el pueblo se unirá. Es como si hablaras sin razón, la gente te respondería con palabras irracionales; se desconoce la fuente de la riqueza y un día se perderá inexplicablemente.