Constellation Knowledge Network - Preguntas y respuestas sobre la interpretación de los sueños - Poesía del callejón Chengdu Kuanzhai

Poesía del callejón Chengdu Kuanzhai

1. Poemas sobre viejos callejones en Chengdu

El poema sobre viejos callejones en Chengdu es 1. ¿Quién conoce el poema sobre el callejón Kuanzhai?

El poema que describe el Callejón Kuanzhai es el siguiente:

Callejón Cruzado Jinling Baiyang

Dinastía Tang: Li Bai

Callejón Cruzado Jinling Baiyang , Al norte se encuentra la entrada al río.

El estado de Wu durante el período de los Tres Reinos ha terminado por completo, y ahora solo la dinastía Tang está verde.

El mundo estaba atravesando grandes cambios y Wu Gongwei enfermó.

En las Seis Dinastías solo había unas pocas bolsas hechas en casa, y los que alguna vez fueron nobles ahora eran leñadores y moras llorosos.

Traducción:

Aries Cross Lane en Jinling es la entrada al canal de marea del norte.

El personal y los asuntos de Wu durante el período de los Tres Reinos están todos en tiempo pasado. Ahora solo las flores y los árboles de la dinastía Tang todavía están verdes.

El cielo y la tierra han cambiado tanto que el palacio de Wu ya se ha derrumbado.

Solo quedan unas pocas reliquias rústicas de las Seis Dinastías, y los nobles del pasado ahora no son más que leñadores llorones y esposas de moreras.

Datos ampliados:

Kuanzhai Alley es la mejor encarnación de la ciudad de ocio y la vida callejera de Chengdu. Desde la dinastía Qing y el período manchú, los Ocho Estandartes, pájaros en jaulas, flores y plantas; el Callejón Kuanzhai se ha convertido en un retrato típico de la vida en Chengdu. Desde el período de la República de China, funcionarios y dignatarios se reunían para entretener a invitados y amigos. , hasta ahora los turistas literatos beben té y se sientan en sillas de bambú para disfrutar de la vida.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Sogou - Kuanzhai Alley

2. Poemas que describen el Kuanzhai Alley

Miles de kilómetros de libros escritos solo para la pared, vamos ¿Qué tiene de malo tener un metro de altura? La Gran Muralla todavía está allí hoy, pero no vi a Qin Shihuang.

Este poema proviene de una carta escrita por Fu Yijian. Su explicación vernácula es: ¿Por qué escribes una carta a miles de kilómetros de distancia para un muro? La Gran Muralla todavía existe hoy, a excepción de Qin Shihuang. Después de que la familia leyó esta carta, se sintieron muy avergonzados y ofrecieron ceder tres pies. Cuando los vecinos se enteraron, se sintieron profundamente avergonzados y abandonaron Sanchi, formando así el actual Callejón Liuchi.

En Shuicheng, lo llaman respetuosamente Sr. Fu, y Fu se ha convertido en el apellido más famoso de Shuicheng. El material ampliado "Six Feet Alley" se convirtió en una historia histórica, originada en la disputa de tierras entre la familia Zhang y sus vecinos.

Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, Zhang Ying se desempeñó como soltero y ministro del Ministerio de Ritos en el Palacio Wenhua. La residencia oficial en su ciudad natal de Tongcheng está adyacente a la familia Wu. Hay un callejón entre los dos patios para uso de ambas partes.

Más tarde, la familia Wu quiso construir una nueva casa y tomó este camino. La familia Zhang no estuvo de acuerdo. Las dos partes continuaron disputando y llevaron la demanda al gobierno del condado local.

Considerando que ambas familias son familias muy conocidas, el magistrado del condado no se atrevió a ponerle fin fácilmente. En ese momento, la familia de Zhang, enojada, escribió una carta urgente pidiéndole que se presentara para resolver el problema.

Después de leer la carta, Zhang Ying pensó que debía ser humilde con sus vecinos. En su respuesta a su familia, escribió cuatro frases: "Mil millas de escritura sólo pueden separar un muro, ¿por qué no dejar que esté separado por tres pies? La Gran Muralla todavía está allí hoy y no se ha visto a Qin Shihuang". . "Después de ver esto, la familia entendió el significado y se ofreció a ceder tres pies de espacio abierto.

Wu Jia quedó profundamente conmovido por esta escena y también se ofreció a ceder tres pies de espacio, de ahí el nombre. "Liu Chi Alley" ". Zhang Ying, nombre de cortesía Dunfu y apodo Lepu, era nativo de Tongcheng, Anhui, funcionario de la dinastía Qing y protagonista de la historia de Liuchi Lane.

El vecino Generalmente se cree que Wu, cuya identidad no está registrada específicamente en la historia, es un hombre de negocios o un civil que estudia. Enciclopedia Baidu - Sanchi Alley Enciclopedia Baidu - Liuchi Alley

3.

1. El viento en los callejones antiguos es siempre el mismo. Sopla lentamente. Los altos muros, los aleros tallados y las casas antiguas en los callejones han desgastado las huellas de la historia, pero están ubicadas en intersecciones olvidadas. alrededor, jugando sus juegos.

2. Fei vivía en un antiguo patio con una puerta redonda y un salón para los antepasados. Había dos habitaciones en el patio. La cocina está debajo del alero y está llena de otras. Hay una pequeña habitación hecha de sencillas tablas de madera, que es el cuarto de baño. A menudo hay gente haciendo fila debajo de cada cama. Hay escupideras para mayor comodidad. El callejón es sinuoso, profundo y estrecho, y las losas de piedra limpias y la hierba sobresalen de los huecos en las esquinas, dando este camino gris-negro. Fei me llevó desde la carretera hacia un callejón, luego giró hacia otro callejón y luego. a otro callejón, mareándome tanto que no pude encontrarla sola en casa.

4. Esos antiguos patios y antiguos callejones de lino contienen huellas del tiempo, historias de vida y muchas leyendas confusas.

5. Somos buenos chicos que estamos dispuestos a ayudar a los demás. Lo sacamos y deambulamos entre las telas de araña. Pero tan pronto como nos dimos la vuelta, nos sentimos mareados, como si hubiéramos estado caminando por el mismo callejón. Incluso la pequeña zanja al lado de la pared del patio parecía similar. Estaba oscureciendo, el callejón parecía muy oscuro y había un olor fétido. Las leyendas sobre zorros y monstruos de la vieja casa se desarrollaron en mi mente una tras otra. Empecé a asustarme y volé con fuerza, sosteniendo mi mano. Su mano estaba toda mojada y sudorosa. En ese momento, Xi Zi se ofreció como voluntario para encontrar la dirección y nos sacó del laberinto.

4. Poemas sobre Chengdu

Estas dos frases del poema de Li Shangyin "Du Gongbu Leaves in Shu" escrito en Chengdu: "Se puede dar buen vino a los ancianos en Chengdu, pero O Zhuo Wenjun. "Todo el poema es: ¿Dónde no puedo vagar en la vida? En los años de la guerra, la breve separación también hizo que la gente se resistiera a despedirse. A lo lejos, enviados de la lejana corte imperial han descendido del cielo, y tropas de la corte imperial también están estacionadas en la cercana Songzhou. El invitado borracho en el asiento me invitó a beber. Las nubes brillantes en el río se mezclaron con espesas nubes de lluvia negras, fluctuando como el malestar social actual. Originalmente, el jefe no tenía nada que hacer. En Chengdu, el vino todavía se puede usar para matar la vejez, sin mencionar que una mujer hermosa como Zhuo Wenjun se convirtió en vino Lu.

Hay muchos restaurantes cerca del puente en el sur de la ciudad. ¿Quién quiere quedarse? "

"Hay muchas bellezas en Jinli, así que puedes vender el bar tú mismo. "

"Gala del Festival de Primavera, el viento es hermoso y el sol es hermoso, y Chengdu está lleno de flores. Cui'e convenció a Lin Qiong para que bebiera vino y cepillara los sauces con sus delicadas manos. "

La gente de la dinastía Yuan decía: "Chengdu es el mejor lugar para el turismo. Está ubicado en el oeste de Sichuan, con una tierra vasta y abundantes recursos, y entretenimiento de bajo nivel. "

Du Fu dijo en su poema: "El terreno de Western Shu es más peligroso que el del mundo y depende de los recursos. "

Cuando el erudito de la dinastía Qing, Ji Xiaolan, escribió el "Resumen" de la "Crónica de Li Ji" escrita por el pueblo Yuan, escribió este párrafo: "Desde Chengdu hasta la dinastía Tang había un gran número de personas y estaba ubicado en el suroeste. Los guapos de esa época probablemente fueron los que mataron a los ministros y abandonaron la ciudad. Ricos y despreocupados, durmiendo juntos. Aunque es lujosa y próspera y no se puede enseñar, la gente es rica y animada y, a menudo, se transmite como una buena historia. ”

Du Fu también usó muchos poemas para describir y elogiar la prosperidad, las costumbres, la música y la danza, el buen vino y las bellezas de Chengdu. Por ejemplo, “El vino de Sichuan es invencible y los peces de río son hermosos”; La canción sólo debería existir en el cielo, no en la tierra”. Puedo escucharla varias veces. "

El poema "Wenjunjing" de Lu You dice: "Estaba en Nili, Xizhou, bebiendo en la mesa del piano, sonriendo libremente con zapatos verdes, y volví a Wenjunjing. "

"En aquel entonces, estaba borracho con flores de ciruelo.

"Dentro de diez años, el caballo del otoño desemboca en el río de la primavera. El vino se esconde en el mundo de los mortales."

"La felicidad, la ira, la tristeza y la alegría del mundo son también accidental. ¿Cuándo se emborrachará Jinjiang?"

Jin Shengtan escribió un poema sobre la extrañación de Chengdu: "Mientras estaba enfermo, extrañé Chengdu sin ningún motivo y recordé mis antiguas obras de las canciones. " Todo el poema es así: cae el telón, cae la lluvia, y el borracho duerme y se va volando. Iré a Chengdu por el resto de mi vida y estoy dispuesto a extender mi ropa para mi esposa y mis hijos.

La famosa obra "El hombre bodhisattva" (Parte 2) de Wei Zhuang de la dinastía Tang "Todo el mundo dice que el sur del río Yangtze es bueno, y los vagabundos sólo van al sur para volver a su vejez. El agua del manantial es más verde que el cielo y los turistas pueden dormir en el barco escuchando el sonido de la lluvia. Las mujeres que venden vino en el restaurante Jiangnan son muy hermosas y los brazos expuestos al vender vino son tan blancos como la nieve. p>

5. Poemas sobre Chengdu

"Lluvia alegre en una noche de primavera" de Du Fu

La buena lluvia conoce la estación Cuando llega la primavera, se cuela en la noche. con el viento y moja las cosas en silencio.

Las nubes en los caminos salvajes están todas oscuras, y los barcos en el río son brillantes

Mira los lugares rojos y húmedos, y. las flores en Golden Crown City son pesadas.

El río Jinjiang es vasto y brumoso, Xinyu Mountain Lychee Ripe.

¿En qué restaurante les gusta quedarse?

Sang Yuri, acepta mi ropa.

Viajé por diferentes montañas y ríos, y de repente estaba del lado del cielo.

Pero cuando conoces gente nueva, tú. Nunca se sabe.

Los ríos fluyen y los días errantes duran para siempre.

La ciudad estuvo una vez llena de casas chinas y los árboles estaban pálidos en invierno. >

Esta es una ciudad famosa y también es la fuente del sexo oral.

Abrumado por la belleza, miré de reojo a Sichuan Liang.

Los pájaros regresan. por la noche, las Llanuras Centrales.

La luna no está alta en los primeros días, pero las estrellas aún brillan.

Ha habido un viaje desde la antigüedad, ¡por qué debería estar triste!

Du Fu: "Giving Flowers"

La música urbana debajo del paso elevado es suave y melodiosa, la mitad va con el viento del río y la otra mitad flota hacia las nubes.

Esta canción sólo debería existir en el cielo. ¿Cuántas veces el mundo podrá escucharla?

——————————————

“Du Gongbu dejó Shu” de Li Shangyin

Dondequiera que esté la vida, no hay lugar ¿La traición de un amigo? En los años de la guerra, la breve separación también hizo que la gente se resistiera a despedirse.

A lo lejos, enviados de la lejana corte imperial han descendido del cielo, y tropas de la corte imperial también están estacionadas en la cercana Songzhou.

El invitado borracho en el asiento me invitó a beber. Las nubes brillantes en el río se mezclaron con espesas nubes de lluvia negras, fluctuando como el malestar social actual.

El jefe no tiene nada que hacer. En Chengdu, el vino todavía se puede usar para matar la vejez, sin mencionar que una mujer hermosa como Zhuo Wenjun se convierte en vino Lu.

El viaje de Lu You a Chengdu

Apoyándose en un arpa dorada para golpear una vasija de jade, un loco de Wuzhong viajó a Chengdu.

Hay 100.000 manzanos silvestres en Chengdu, pero no hay prosperidad en el mundo.

La seda verde se cubre de oro y nieve, y el sol poniente da la bienvenida al nombre.

La piel de jade se ha descolorido y el esmalte verde está medio despegado pero sin peinar.

Wuling mira el libro de visitas y la hierba es densa;

Mo Jun es hermoso, delgado pero no marchito, incomparable bajo el viento y la lluvia.

Inmerso en la luz de la luna, vagando en la noche clara, cubierto de flores y hierba, pidiendo ayuda ebrio.

Vine aquí desde el este para la alegría y el vacío, y me siento en mis sienes con la nueva escarcha del dolor.

Mil perlas en Hepu son fáciles de encontrar, pero un par de carpas en Jinjiang son difíciles de encontrar.

El "Libro de Chengdu" de Lu You

La montaña Jiannan está llena de agua clara y el mundo es escaso junto al río.

El humo del sauce no cubre la esquina del edificio y el viento se lleva la cabeza del caballo.

La sopa espesa tiene brotes de bambú como hermosas montañas y pescado como grasa.

Un huésped informó que hay un jardín en venta en el oeste de la ciudad y el anciano quiere olvidarse de regresar a casa.

——————————————

"Linjiang Immortal" de Su Shi (enviado a Zhang Wang).

He olvidado Chengdu durante más de diez años, pero debido a tu llegada, tengo que pensármelo dos veces. En este día de despedida, por favor lleva mis lágrimas tristes a mi ciudad natal y espolvoréalas en el río. No sé si mi ciudad natal es buena o no. Llevo mucho tiempo deambulando. Ya no estoy en la vida diaria, solo e indiferente.

No sabes la tristeza y la melancolía que hay. Ha sido durante mucho tiempo mi canción de amor y ya no estoy demasiado triste. La recepción de hoy es una fiesta de despedida para vosotros, espero que os guste. Mi cuerpo parece haber sido desplazado como los demás, ¿dónde estará mi ciudad natal?

——————————————

"Una pulgada de oro en Chengdu" de Liu Yong

El sinuoso camino de Jingxing conduce al cielo y la columna de la espada Cloud controla a Xixia.

La tierra es diferente, Li Jing es romántico, el mercado de la sericultura es próspero y hay grupos de pabellones para cantar y bailar.

Elegante y popular, con muchas recompensas, ligero y atractivo, y un maquillaje precioso.

En primavera, cuando tocas las piedras junto al río, el río Huanhua es pintoresco.

El sueño corresponde a tres espadas, el puente es famoso por miles de kilómetros y el gobierno está tranquilo.

Festival Douhan, busque aclaraciones, encubra el servicio meritorio de Wuhou y el comportamiento de Wenweng.

El trípode debe usarse durante mucho tiempo antes de que puedas calmarte y pensar en conducir.

Amor vacío, dos provincias y tres ríos, se convierten un día más en una bella historia.

6. Poemas sobre Chengdu

Chengdu Song

Era: Tang Autor:

La gran superficie de agua al oeste del río Jinjiang está lleno de verde Los lichis en la ladera están maduros después de la lluvia.

Hay muchos restaurantes cerca del puente Wanli. ¿En quién les gusta quedarse a los turistas?

Anotar...

Este es un poema escrito por Zhang Ji cuando visitó Chengdu. El poema expresa el anhelo del poeta por una vida pacífica al describir el paisaje y los sentimientos de la gente en los suburbios de Chengdu, así como el bullicioso mercado. Debido a que este poema es informal y sencillo, utiliza la palabra "Qu" en el estilo estándar Yuefu para expresarlo.

Ramas de bambú

Era: Tang Autor: Liu Yuxi Escuela: Four Jue Categorías:

Cuando sale el sol, la niebla desaparece en primavera,

Shuke de Jiangtou estaba destinado en Lanzhou.

Envía un libro de "Mad Men",

Vivo en Wanliqiao, Chengdu.

Me encanta la lluvia en una noche de primavera

Du Fu

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Interpretación de Poesía

Buena Lluvia conoce las estaciones de lluvia. Aquí es cuando las plantas brotan y crecen. Cae tranquilamente por la noche con la brisa primaveral, alimentando silenciosamente todas las cosas de la tierra. En una noche lluviosa, los campos estaban oscuros excepto por las luces de los barcos fluviales. Después del amanecer, al mirar las flores bajo la lluvia, son hermosas y de un rojo intenso, y toda la ciudad de Jinguan se convierte en un mundo de flores.

"Spring Night Happy Rain" fue escrito por Du Fu en la primavera del segundo año de la dinastía Yuan (761) en una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en Chengdu.

7. Poemas del callejón

Callejón Wuyi en la dinastía Tang: el puente Suzaku de Liu Yuxi está rodeado de flores silvestres y el sol poniente se pone en la entrada del callejón Wuyi.

Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común. Una granja en el río Wei en la dinastía Tang: el sol poniente de Wang Wei brilla sobre las ruinas, y el ganado vacuno y ovino regresan a casa por el camino.

Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo. ¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.

Huo Huo, Tian Fu, se saludan cordialmente. Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de regreso a los viejos tiempos! .

Baiyang Cross Alley en Jinling durante la dinastía Tang: Libai Baiyang Cross Alley, adyacente a Hugou Road en el norte. El estado de Wu durante el período de los Tres Reinos estaba completamente terminado, y ahora solo la dinastía Tang está verde.

El mundo estaba atravesando grandes cambios y Wu Gongwei enfermó. En las Seis Dinastías solo había unas pocas bolsas hechas en casa, y los que alguna vez fueron nobles ahora eran leñadores y moras llorosos.

En las Segundas Dinastías Wei y Jin, regresó a su jardín y vivió en los campos: Tao Yuanming tenía poca gente en la naturaleza y pocas ruedas en los callejones pobres. La puerta todavía está cerrada hoy y el corazón puro bloquea los pensamientos vulgares.

Cuando la música del mercado es compleja, la hierba * * *. Cuando nos reunimos, no hablamos de asuntos mundanos, sólo de las moreras que crecen en el jardín.

Mis campos son cada vez más altos y mi tierra cultivada se expande día a día. Existe un temor constante a las heladas repentinas y a que los cultivos se marchiten como arbustos.

En la dinastía Song, Cheng Hao Fangyuan hacía lo que quería en la naturaleza. En primavera, se adentraba en las montañas, bosques y jardines circundantes. Persiguiendo los pétalos rojos en la brisa, caminaba por los callejones oscilantes; cuando tenía sueño, se sentaba en una piedra cubierta de musgo y descansaba junto al arroyo.

Su no debe rechazar esta copa de vino, no dejando que su corazón más sincero la beba, por miedo a que el viento se lleve las flores y los fragmentos vuelen por todo el cielo. Además, hoy es el Festival Qingming y hace buen tiempo, por lo que es adecuado para divertirse, pero no puedes irte.

El viento en el viejo callejón siempre sopla lento. Los altos muros, los aleros tallados, el tiempo, el viento y la lluvia han desgastado el paisaje de aquel año. Las casas antiguas del callejón conservan huellas de la historia, pero están ubicadas en un cruce olvidado. Los niños corrían por el callejón, jugando.

Fei vivía en un antiguo patio en un antiguo callejón, con una puerta redonda y un salón para los antepasados. Hay habitaciones en el patio y ella vive en dos de ellas, ambas muy estrechas.

La cocina estaba bajo el techo, abarrotada de otras personas. Al final del alero, hay una pequeña habitación hecha de sencillas tablas de madera, que es el cuarto de baño.

Hay un baño en el patio y la gente suele hacer cola, por lo que hay una escupidera debajo de cada cama para mayor comodidad. El vuelo a casa es largo.

El callejón es sinuoso, profundo y estrecho, y de los huecos en las esquinas de la pared sobresalen pizarras limpias y hierba, añadiendo un nuevo interés a este callejón gris-negro. Fei me llevó de la carretera a un callejón, luego giró a otro callejón y luego a otro callejón, lo que me mareó tanto que no pude encontrar su casa sola.

8. ¿Quién conoce el poema que describe el Callejón Kuanzhai?

El poema que describe el Callejón Kuanzhai es el siguiente: Callejón Cruz Yang en Jinling en la Dinastía Tang: Callejón Cruz Li Baiyang, con Hugou Road en el norte.

El estado de Wu durante el período de los Tres Reinos ha terminado por completo, y ahora solo la dinastía Tang está verde. El mundo estaba atravesando grandes cambios y Wu Gongwei enfermó.

En las Seis Dinastías solo había unas pocas bolsas hechas en casa, y los que alguna vez fueron nobles ahora eran leñadores y moras llorosos. Aries Cross Lane en Jinling es la entrada al canal de mareas del norte.

El personal y los asuntos de Wu durante el período de los Tres Reinos están todos en tiempo pasado. Ahora solo las flores y los árboles de la dinastía Tang todavía están verdes. El cielo y la tierra han cambiado tanto que el palacio de Wu hace tiempo que se derrumbó.

Solo quedan unas pocas reliquias rústicas de las Seis Dinastías, y los nobles del pasado ahora no son más que leñadores llorones y esposas de moreras. Datos ampliados:

Kuanzhai Alley es la mejor encarnación de la ciudad de ocio y la vida callejera de Chengdu.

De la dinastía Qing y el período manchú, los Ocho Estandartes, pájaros en jaulas, flores y plantas; el Callejón Kuanzhai se ha convertido en un retrato típico de la vida en Chengdu, funcionarios y dignatarios. Se reunieron para entretener a invitados y amigos, y ahora los turistas literatos beben té, se sientan en la silla de bambú y disfrutan de la vida. Referencias:

Enciclopedia Baidu-Kuanzhai Alley.

9. ¿Qué poemas hay sobre Chengdu?

Erudito - Du Fu

¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro? Está en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.

La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.

La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.

Pero antes de que pudiera conquistar, murió, ¡y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces!

Cuarteto de Du Fu "Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling, y el barco de Wu Dong desde miles de kilómetros de distancia se detiene en la puerta". Du Fu en otro poema "Huaijin Water Dwelling" Mencionando nuevamente la montaña nevada Xiling: "La casa oeste del puente Wanli, la aldea norte de Baihuatan. El piso está cubierto de agua y los árboles viejos están erosionados. hay montañas cubiertas de nieve en el cielo y la ciudad dorada es amarilla".

"Torre Deng Jincheng Sanhua" de Li Bai: "El sol brilla sobre la cabecera dorada de la ciudad y la luz de la mañana dispersa las flores Las ventanas doradas están bordadas en la puerta, y los ganchos plateados cuelgan cuentas y papel de aluminio en la escalera voladora de nubes verdes, me preocupo por mis ojos. La lluvia vespertina fluye a través de las Tres Gargantas, y el río primaveral fluye alrededor de las dos. La gira de hoy es como una gira de nueve días. "

" Vino " de Lu Guimeng. "Hay muchas bellezas en Jinli. Ve y vende vino tú mismo. La altura es demasiado alta y el tamaño sigue el. círculo Cuenta el dinero debajo de la vela roja y gana el favor del rey "

Chengdu Song

Era: Tang Autor:

. La gran superficie de agua al oeste del río Jinjiang es verde y los lichis de las laderas están maduros después de la lluvia.

Hay muchos restaurantes cerca del puente Wanli. ¿En quién les gusta quedarse a los turistas?

Anotar...

Este es un poema escrito por Zhang Ji cuando visitó Chengdu. El poema expresa el anhelo del poeta por una vida pacífica al describir el paisaje y los sentimientos de la gente en los suburbios de Chengdu, así como el bullicioso mercado. Debido a que este poema es informal y sencillo, utiliza la palabra "Qu" en el estilo estándar Yuefu para expresarlo.

Ramas de bambú

Era: Tang Autor: Liu Yuxi Escuela: Four Jue Categorías:

Cuando sale el sol, la niebla desaparece en primavera,

Shuke de Jiangtou estaba destinado en Lanzhou.

Envía un libro de "Mad Men",

Vivo en Wanliqiao, Chengdu.

Prefectura de Chengdu

Du Fu

En un día de morera, recojo mi ropa.

Viajé por diferentes montañas y ríos, y de repente me paré del lado del cielo.

Pero cuando conoces gente nueva, nunca sabes de dónde eres.

El río se va, y los días y meses de deambulación duran.

La ciudad alguna vez estuvo llena de casas chinas y los árboles estaban pálidos en invierno y en invierno.

Esta es una ciudad famosa y la fuente del sexo oral.

Xinmei estaba abrumada y miró de reojo a Chuanliang.

Los pájaros regresan por la noche y las Llanuras Centrales son vastas.

La luna no está alta en los primeros días, pero las estrellas aún brillan.

Ha habido un viaje desde la antigüedad, ¿por qué debería estar triste?

Me encanta la lluvia en una noche de primavera

Du Fu

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Interpretación de Poesía

Buena Lluvia conoce las estaciones de lluvia. Aquí es cuando las plantas brotan y crecen. Cae tranquilamente por la noche con la brisa primaveral, alimentando silenciosamente todas las cosas de la tierra. En una noche lluviosa, los campos estaban oscuros excepto por las luces de los barcos fluviales. Después del amanecer, al mirar las flores bajo la lluvia, son hermosas y de un rojo intenso, y toda la ciudad de Jinguan se convierte en un mundo de flores.

"Spring Night Happy Rain" fue escrito por Du Fu en la primavera del segundo año de la dinastía Yuan (761) en una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en Chengdu.

上篇: Me gustaría preguntarte sobre viajar a Japón durante las vacaciones de verano. 下篇: El significado del poema "Viaje a la montaña"
Artículos populares