Wen Chuji chino clásico
1. El texto original y la traducción del artículo clásico chino "Chu Chicken"
Texto original Hay una persona en Chu que lleva un faisán. Un transeúnte preguntó: "¿Qué? ¿Qué tipo de pájaro es?" .
"Hace mucho tiempo que oigo hablar del fénix. ¿Vas a venderlo?"
"Por favor, cómpralo por mil de oro. ." ; Por favor duplícalo y dámelo. El general Fang quería sacrificarse por el rey de Chu, pero falleció y murió.
A los transeúntes no les importa su oro, pero lamentan no poder ofrecérselo al Rey de Chu. La gente del país pensó que era un verdadero fénix, por lo que se enteraron por boca del Rey de Chu.
El rey sintió que quería sacrificarse, así que lo convocó y le hizo un generoso regalo, que era diez veces la cantidad de oro que pagó para comprar un fénix. Traducción: Había un vendedor de faisanes en el estado de Chu. Un transeúnte preguntó: "¿Qué clase de pájaro es este?" El vendedor engañó al transeúnte y dijo: "Es un fénix".
El transeúnte dijo: "He oído hablar de Phoenix durante mucho tiempo y, de hecho, lo vi hoy. ¿Quieres venderlo?". El hombre Chu dijo: "Sí". -by le dio mucha plata, pero él se negó a venderla y pidió el doble del dinero, y luego se la vendió a los transeúntes después de que se duplicara. Un transeúnte quiso ofrecer el faisán al rey de Chu, pero el faisán murió de la noche a la mañana. El transeúnte lamentó cuánto dinero gastó, pero fue una pena no poder dedicar el "Fénix" al rey.
Cuando la gente en el estado de Chu se enteró, todos comenzaron a difundir rumores. Todos pensaron que era un fénix real, por lo que gastaron mucho dinero para comprarlo y presentárselo al rey. El rey de Chu se enteró. El Rey de Chu quedó conmovido por el comportamiento del transeúnte, por lo que lo convocó y lo recompensó con muchas cosas y dinero. Lo que obtuvo el transeúnte fue más de diez veces más de lo que pagó por la Ofrenda de Faisán [Opinión de la Posteridad]. a Chu: Mientras haya corazón, incluso si no tienes éxito, habrá ganancias.
"Yin Wenzi·On the Great Road": "Cuando un hombre Chu llevaba un faisán, un transeúnte preguntó: '¿Qué clase de pájaro es ese?' El hombre que llevaba el faisán lo engañó y dijo: "Un fénix". El transeúnte dijo: "Escuché que hay uno. "Fénix, ahora lo veo, ¿lo estás vendiendo?". Él dijo: "Sí, los transeúntes no dudaron en ofrecer el oro al Rey". de Chu.
La gente en el país pensó que era un verdadero fénix y quería ofrecérselo. Entonces el Rey de Chu sintió que quería ofrecérselo y dárselo generosamente es diez veces. más caro que comprar un pájaro”
Describe a personas que no distinguen entre lo verdadero y lo falso y hacen pasar la falsedad por verdad. Formas de uso común: usar un faisán como fénix, pedir prestado un faisán, pedir un faisán a un precio alto, pretender ser un fénix para darle la bienvenida a Chu, ofrecer un fénix a Chumen, Chu Ke se avergüenza de un faisán. /pregunta/. 2. ¿Cuál es el significado del texto "Chu Chicken" en chino clásico?
Texto original:
Había un hombre en Chu que llevaba un faisán. Un transeúnte le preguntó: "¿Qué clase de pájaro es ese?" El hombre que llevaba el faisán lo intimidó. Dijo: "Fénix". Un transeúnte dijo: "He oído hablar del fénix durante mucho tiempo, pero ahora lo veo. ¿Estás vendiendo?" "Él dijo: "Sí." Por favor, compra mil de oro, pero no puedo dártelo; por favor, duplícalo y te lo daré. El general Fang quería sacrificarse por el rey de Chu, pero falleció y murió. Los transeúntes no dudaron en apreciar su oro, pero lamentaron no poder ofrecérselo al rey de Chu. La gente del país pensó que era un verdadero fénix, por lo que se enteraron por boca del Rey de Chu. El rey sintió que quería sacrificarse, así que lo convocó y le dio un generoso regalo, que era diez veces más que comprar un fénix.
Traducción: Un hombre del estado de Chu llevaba un faisán. Un transeúnte preguntó: ¿Qué clase de pájaro es este? El portero lo engañó y le dijo: Este es un fénix. El transeúnte dijo: He oído hablar del fénix durante mucho tiempo y, de hecho, lo vi hoy. ¿Estás dispuesto a vendérmelo? El portero dijo: Está bien. El comprador me dio mil piezas de oro, pero no las vendí, así que le di el doble. Este hombre quería ofrecérselo al Rey de Chu, pero después de una noche el pájaro murió. El transeúnte no se arrepintió de su oro, pero lamentó no poder ofrecérselo al Rey de Chu. Cuando todos en el país se enteraron de esto. Todos pensaron que era un fénix real, por lo que el Rey de Chu también se enteró. Se sintió conmovido por su voluntad de dedicarlo a sí mismo, por lo que lo convocó y lo recompensó considerablemente. diez veces mayor que la cantidad que pagó por el fénix. 3. Chino clásico: Faisán ofrece Chu.
Había un hombre del estado de Chu que llevaba un faisán. Un transeúnte le preguntó: "¿Qué clase de pájaro es este?" Él y dijo: "Este es un fénix". El transeúnte dijo: "Escuché sobre el fénix hace mucho tiempo. Hoy vi uno real. ¿Quieres venderlo?". Entonces el transeúnte ofreció mil monedas de oro para comprarlo, la otra parte todavía no lo vendió, así que duplicó el precio y luego la otra parte le dio el faisán.
Justo cuando estaba a punto de presentar este "Fénix" al Rey de Chu, el faisán murió mientras se alojaba en un hotel de la carretera. A los transeúntes no les preocupaba decir que su dinero había sido desperdiciado, pero simplemente sentían que era una lástima que no tuviera la oportunidad de presentar este "Fénix" al Rey de Chu.
Todos en el estado de Chu difundieron rumores sobre este incidente. Todos sintieron que era un fénix real y que era muy valioso, adecuado para ser presentado al Rey de Chu. Más tarde, el Rey de Chu se enteró. . El Rey de Chu estaba muy conmovido porque quería donarle dinero, por lo que llamó al hombre al palacio y lo recompensó enormemente, lo que valía más de 10 veces más que el dinero que pagó por el fénix.
Remuneración: El significado original es recompensa, aquí se usa como verbo, significando dar recompensa. 4. Lectura clásica china del Faisán
Texto original Había un hombre en Chu que llevaba un faisán. Un transeúnte le preguntó: "¿Qué clase de pájaro es ese?". 'El día en que el portador es intimidado: 'Fenghuang'.
'Un transeúnte dijo: 'He oído hablar del Emperador Fénix durante mucho tiempo, y ahora realmente lo veo. ¿Lo estás vendiendo? ’ dijo: ‘Por supuesto.
'Es una recompensa de mil oros, pero no puedo darla; por favor duplícala, pero la daré. Fang iba a ofrecérselo al Rey de Chu, pero falleció y murió.
A los transeúntes no les importa su oro, sino que prefieren ofrecer sus orejas. La gente del país pensó que el verdadero fénix era precioso y querían ofrecerlo, por lo que se enteraron por boca del rey de Chu.
El rey sintió que quería sacrificarse, así que lo convocó y le hizo un generoso regalo, que valía diez veces más que comprar un fénix. Traducción: Un hombre en el estado de Chu vendía faisanes. Un transeúnte le preguntó qué tipo de ave era. Mintió a los transeúntes y dijo: "'Phoenix'".
El transeúnte dijo: "He oído hablar del Fénix durante mucho tiempo y de hecho lo vi hoy. ¿Quieres venderlo?" La gente Chu dijo: "¡Véndelo!" Le dio mucho dinero, pero él no quiso venderlo, pidió que lo duplicaran y, después de duplicarlo, se lo vendió a un transeúnte.
Un transeúnte quiso ofrecer el faisán al rey de Chu, pero el faisán murió de la noche a la mañana. El transeúnte lamentó cuánto dinero gastó, pero fue una lástima que no pudo dedicarle el "Fénix". el rey. Cuando la gente en el estado de Chu se enteró, todos comenzaron a difundir rumores. Todos pensaron que era un fénix real, por lo que gastaron mucho dinero para comprarlo y presentárselo al rey.
Más tarde el Rey de Chu también se enteró de ello. El rey de Chu quedó conmovido por el comportamiento del transeúnte, por lo que lo convocó y le dio muchas cosas y dinero. Lo que obtuvo el transeúnte fue más de diez veces más de lo que pagó por el faisán.
Nota: recompensa: dar compensación, esto le indica al comprador: a punto de, justo a tiempo: después de una noche con: dar, dar menos: no hay tiempo, no hay tiempo para preocuparse: exceder el valor: valor faisán : El nombre del pájaro es una especie de faisán: no se le da un lugar donde quedarse: salado toda la noche: apto para todos: debe ser odiado: arrepentimiento, insatisfacción Breve descripción: el transeúnte de la historia es ignorante y lo toma por error. el faisán de aspecto similar como un ave diferente en la vida real. El fénix existente fue comprado con "miles de oro" y se hizo una broma. Inesperadamente, el rey de Chu también consideró al faisán como un fénix y recompensó a quienes presentaban el pollo con grandes recompensas, lo que lo convirtió en el hazmerreír para siempre.
"Regalo a Congdi Lie" de Tang Li Bai: "La gente Chu no conoce a los fénix, por lo que piden faisanes a un alto precio Iluminación: esta historia se utiliza como metáfora de no distinguir la autenticidad". , o como una persona dedicada a sí misma. Humildad y palabras autocríticas.
Las personas deben ser sinceras y honestas, y tener un corazón apacible. Al final, el Rey de Chu se sintió conmovido por el deseo de Passerby de dedicarse al rey y le dio a Passerby diez veces más riqueza que a Phoenix. En otras palabras, Passerby fue recompensado precisamente por esta sinceridad.
Traducción de texto: Las personas deben ser sinceras y honestas, y tener un corazón apacible. Al final, el Rey de Chu se sintió conmovido por el deseo de Passerby de dedicarse al rey y le dio a Passerby diez veces más riqueza que a Phoenix. En otras palabras, Passerby fue recompensado precisamente por esta sinceridad. 5. Explicación de las palabras chinas para ofrecer faisán a Chu
Había un hombre de Chu que llevaba un faisán. Un transeúnte le preguntó: "¿Qué clase de pájaro es este?" Lo engañó y dijo: "Este es un fénix". El transeúnte dijo: "Escuché sobre el fénix hace mucho tiempo. Hoy vi uno real. ¿Quieres venderlo?". " Entonces el transeúnte ofreció mil de oro para comprarlo. , la otra parte todavía no lo vendió, así que duplicó el precio, y luego la otra parte le dio el faisán. Justo cuando estaba a punto de presentar este "Fénix" al Rey de Chu, el faisán murió mientras se alojaba en un hotel de la carretera. A los transeúntes no les preocupaba decir que su dinero había sido desperdiciado, pero simplemente sentían que era una lástima que no tuviera la oportunidad de presentar este "Fénix" al Rey de Chu.
Todos en el estado de Chu difundieron rumores sobre este incidente, y todos sintieron que era un fénix real y que era muy valioso, adecuado para ser presentado al Rey de Chu. Más tarde, el Rey de Chu se enteró. El Rey de Chu estaba muy conmovido porque quería donarle dinero, por lo que llamó al hombre al palacio y lo recompensó enormemente, lo que valía más de 10 veces más que el dinero que pagó por el fénix.
Remuneración: El significado original es recompensa, aquí se usa como verbo, significando dar recompensa. 6. Traducción del texto clásico chino "Pollo celestial"
Hablando de "Pollo celestial" Autor: Luo Yin Texto traducido Texto traducido Texto original Un hombre llamado Ai no obtuvo las habilidades de su padre, pero Dominó los hábitos de las gallinas.
Las crestas y espuelas de las gallinas que criaba no eran muy prominentes, y las plumas no eran muy brillantes. Eran tan opacas que parecían comer y beber descuidadamente. los gallos del rebaño; en la mañana, cuando llega el amanecer, (También) Va por delante de otras gallinas, por eso se llama Tianji. El hijo de Ai (el apellido de la fábula) pierde las habilidades de su padre y adquiere la naturaleza de una gallina.
El criador no tiene la corona levantada, y las plumas no se ven, si no tiene intención de beber y picotear, y si ve algún enemigo, su pollo es mejor si espera la mañana; , su pollo es el primero, por eso se llama Pollo Celestial. Después de la muerte de (este) Sniper, sus habilidades pasaron a su hijo.
(Su hijo) hizo lo contrario. No se permitieron la adopción de pollos con plumas de colores y picos afilados y espuelas. (Sus pollos) ya no se parecían a los cuervos originales (que él criaba). Amanece antes que otras gallinas, es valiente e invencible cuando se enfrenta a enemigos, (es simplemente) una cresta altísima, un andar impresionante y puede comer y beber. ¡Bueno! ¡La forma de cultivo (selección de materiales) se ha corrompido así! Después de la muerte de la familia Ai, sus habilidades pasaron a Zi Yan.
Además, aquellos que sean contrarios a las costumbres de nuestros antepasados no podrán convivir con aquellos que no tengan el color incorrecto de sus plumas o estén muy separados de sus bocas, solo beban y picoteen. ¡Llamar! Si el Tao es malo, entonces habrá marido. 7. Ofrenda de faisán a Chu Chino clásico: ¿Cuál es el significado de este artículo?
Un hombre en el estado de Chu estaba vendiendo faisanes y un transeúnte le preguntó qué tipo de ave era. Él dijo: Phoenix, y un transeúnte dijo: He oído hablar de Phoenix durante mucho tiempo y realmente lo vi hoy. ¿Quieres venderlo? Dijo que lo vendería y los transeúntes le dieron mucho dinero, pero él se negó a venderlo y pidió el doble antes de vendérselo a Lu.
Un transeúnte quería ofrecer un faisán al rey de Chu, pero el faisán murió durante la noche. El transeúnte no se arrepintió del dinero, pero lamentó no poder ofrecer el fénix al rey. Cuando la gente de Chu se enteró, todos comenzaron a difundir rumores, pensando que era un fénix real, razón por la cual gastaron tanto dinero para comprarlo y presentárselo al rey. Más tarde, el rey de Chu también se enteró. él.
El rey de Chu le agradeció haberle comprado el fénix como regalo, así que lo convocó y le dio muchas cosas o dinero. El transeúnte obtuvo 10 veces más de lo que pagó. el faisán. Mi impresión es: cuando entendemos las cosas, debemos distinguir la autenticidad de las cosas y no creerlas ciegamente. 8. Utilice el chino clásico para traducir Una bandada de gallinas tontas
Una bandada de gallinas tontas viene con un artículo chino clásico relacionado Elevándose hacia Lingkou ① Norte, hay veintidós gallinas, siete machos y quince hembras. , picotean, beben y se acercan a la gente.
Estaba muy feliz de volar, así que sacó un poco de mijo y lo tiró al suelo para gritar. Había un gallo, al que le cortaron la cresta, y parecía una bandada de gallos. Él vino primero cuando me vio, y cuando vio mijo, cantó, como si hubiera ordenado a todos los gallos que lo hicieran.
Cuando las gallinas se enteraron, corrieron hacia el mijo. Cuando llegaron, todas le cortaron la cresta al gallo y lo atacaron. Arrástralos y ahuyéntalos, y compite entre ellos para picotear sus granos.
Al anochecer, un grupo de otras veintiuna personas se posaron sobre la viga del pareado. Vuelve el gallo de la cresta cortada, como un admirador a punto de subirse a la viga y descansar allí.
Y luego mira hacia arriba, luego gira, luego hace un pequeño sonido, luego un sonido fuerte, y luego extiende el cuello para hacer un sonido, el sonido es muy triste, y luego se va... Ao Yi dijo: "Los pollos son aves de corral en casa y tienen cinco virtudes. Una de ellas es: es justicia ver a los gallos que se los comen. ¿Ven? ¿Por qué no te aprovechas de los demás y los traicionas? ¿Por qué no? ¿No vives con ellos? "¿Qunye?" O dijo: "El gallo con la cresta cortada también es un pollo invitado. Se lo di al pobre de Dongli y lo llamé el pollo de Chen". A la hora de pelear, no te atrevas a pelear solo entre los seis gallos de la familia.
Además, Cao Cao los odia y se niega a comer o vivir con ellos. Aunque es bueno luchando y valiente, no puede derrotarlos y a menudo deambula solo. Sin embargo, cuando ve la comida, la picotea antes de comerla y no canta durante mucho tiempo. Aunque las gallinas confían en su llamada, cuando llegan las ahuyentan.
En el pasado seguía siendo lo mismo. Aunque el gallo de cabeza crestada no ha respondido, su rastro no ha cambiado. "
Cuando Ao lo escuchó, se sintió confundido, triste y dijo: "Incluso entre las pequeñas cosas de los pájaros, también hay aquellas con esencia y significado únicos. La rectitud y la valentía del pollo invitado superan a las de los demás. Los demás están celosos pero aún no quieren llevarse bien con él. ¿Qué le pasa a la gente? Es más, ¿son solo amigos? ¿Son parientes? ¿Qué tal estar en el partido del municipio? ¿Qué tal estar en la corte imperial? De esto, al observar las condiciones cambiantes de los fantasmas, dioses, animales y todo lo que hay en el cielo y la tierra, ¿podrán escapar? "Dado que mi corazón está herido, estoy decidido a usarlo como una advertencia y como una persona que puede cuidar del mundo.
(Seleccionado de "Colección Li Wengong") [Nota] ① Lingkou : nombre del lugar ② Yingqun: Dale un grupo de bosques 9. Los perros roban y las gallinas cantan, chino clásico
Texto original :)~
Todo el mundo decía que Mengchang. Pudo ganar soldados, y los soldados regresaron debido a su fuerza. ¿Cómo se puede decir que los gallos y las orejas de los perros ladrones de Mengchangjun son suficientes para escapar de los tigres y leopardos? ¿Qué tan poderosos son los cantos del gallo del hombre y los perros ladrones?
La traducción es :)~
Todos elogian a Mengchang por poder reclutar eruditos. Es por esta razón que se rindieron a él, y Lord Mengchang finalmente confió en ellos. Fuerza para escapar del estado de Qin, que era tan feroz como un tigre y un leopardo. ¡Ay! Lord Mengchang era solo el líder de un grupo de gallos y ladrones de perros. Lord Mengchang lo tenía. El fuerte poder nacional de Qi, siempre que obtenga un "erudito", (Qi) debería poder confiar en su poder nacional para convertirse en el señor supremo del mundo y someter a Qin. ¿Gallos y ladrones de perros que se presentan en su corte? Por eso los Reyes Magos no se unieron a él.