Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - El texto original y apreciación del "Sueño de escalar la montaña Tianmu" de Li Bai.

El texto original y apreciación del "Sueño de escalar la montaña Tianmu" de Li Bai.

¿Escalar la montaña Tianmu en un sueño? /¿Esperando al Duque Ludong? Dinastía Tang. Li Bai

Un turista en vela hablará sobre Japón, que está escondido en el agua y la niebla y al que no se puede acceder;

Pero cuanto más habla la gente sobre la montaña Tianmu, las nubes pueden ser más ligeras. o visible.

En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, coronado por cinco picos sagrados, y proyecta una sombra sobre China.

Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.

Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.

La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.

Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.

Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun.

A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.

Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente.

Los osos, dragones y tormentas en las montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.

Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.

Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando.

La puerta de piedra de la cueva da acceso al tiankeng.

Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan la terraza dorada y plateada.

Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una.

Con tigres como arpa y fénix como bailarines, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como campos de cáñamo.

Me muevo, mi alma toma vuelo y de repente comienza a crecer.

Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.

Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.

Así que tengo que dejarte, ¿no sé cuánto tiempo tardará? Pero déjame, en mi ladera verde, tener un ciervo blanco. Cuando te necesite, cabalga hacia ti, gran montaña.

Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que tienen un alto estatus y ocupan puestos importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con una cara sincera!

Nota:

Hacker: Persona que deambula por el mar.

Yingzhou: la legendaria montaña de las hadas en el Mar de China Oriental.

Yan Tao: Las olas son muy finas y parecen humo desde la distancia.

Borrosa: La escena está borrosa.

Carta: Verdadero.

Difícil de encontrar: Difícil de encontrar. ?

Pueblo Yue: gente de Shaoxing, Zhejiang.

Las nubes titilan: Las nubes titilan.

Atravesando el cielo: cubriendo el cielo. Horizontal, bloqueado.

Subir a la cima de los Cinco Picos Sagrados proyecta una sombra sobre China: las montañas superan a las cinco montañas, y ahí reside un atractivo sincero: la trascendencia. Cinco montañas: el monte Tai en el este, el monte Huashan en el oeste, el monte Song en el medio, el monte Heng en el norte y el monte Heng en el sur. Akagi: nombre de la montaña. Tiantai (tāi): el nombre de la montaña.

Cuarenta y ocho mil pies: Describir la altura de la montaña Tiantai es una exageración, no una cifra real.

En este punto, comienza el giro hacia el sureste: de cara a la montaña, (Montaña Tiantai) parece inclinarse hacia el este. Significa que la montaña Tiantai es más baja que la montaña Tianmu.

Causa: razón, fundamento. Refiriéndose a las palabras del pueblo vietnamita en el párrafo anterior.

Lago Jinghu: Lago Jinghu. ?

Shànliu: el nombre del agua. ?

Xie Gong: Una guía para el poeta de Shaoxing Xie Lingyun.

Lu: Claramente.

Qing: Esto significa tristeza. ?

Xie: Los zuecos de Xie Lingyun.

Escalera Qingyun: hace referencia al camino de montaña que va directo al cielo.

Sol y Océano a Mitad de Camino: A mitad de camino de la montaña, se puede ver el sol saliendo del mar.

Tianji: Según la leyenda, está Du Tao en el sureste, y hay un gran árbol en la montaña con ramas que se extienden a lo largo de cinco mil kilómetros. Hay un tabú en el campo sobre el árbol. Siempre que salga el sol y brille sobre este árbol, el gallo cantará, y todos los gallos del mundo lo seguirán.

Las flores me seducen, las piedras me relajan. El día terminó de repente: las flores enamoradas se apoyaron contra la piedra, y ya se estaba haciendo tarde cuando me di cuenta.

Está oscuro, es de noche. ?

Oso, dragón, montañas y ríos rugen: los osos rugen, los dragones suenan, las montañas y los ríos tiemblan, y los manantiales en las rocas suenan.

"Yinyuan" es "Yinyin". Yin, aquí se usa como verbo y es plausible.

Remueve el bosque y hace temblar los lugares altos: hace temblar los bosques profundos y estremecer los pisos superiores. ?

Qingqing: Está muy oscuro.

Falta: Rayo. Columna, pase "clic", divida. La falta se refiere a la brecha en la nube. Los relámpagos brotan de las nubes, por eso se llama "grieta de pilar".

La puerta de piedra de Dongtian se abre en el medio: la puerta de piedra de Xianfu se abre con un hūng en el medio. Cueva: La cámara nupcial donde viven los inmortales, lo que significa que hay otro mundo en la cueva. Shiye: Shimen. Ran Yan: La descripción es muy ruidosa.

Qingming: cielo azul. Terraza Jinyin: el lugar donde viven los dioses.

Jinyintai: un palacio hecho de oro y plata, que hace referencia al lugar donde habitan los dioses.

El hada de las nubes.

Luan volvió al coche: Luan Niao conducía. Luan: El fénix legendario. Atrás, balancearse, correr. ?

De repente: de repente, de repente.

Hora del despertar: Hora del despertar.

Es la nube perdida donde estoy: el humo y las nubes que acabo de ver en mi sueño se han ido. Siempre, inicialmente. Hazy se refiere al país de las hadas escrito anteriormente. ?

Dongshui: (Me gusta) Dongshui (desaparecido para siempre).

Pero déjame, en mis verdes laderas, criar un ciervo blanco, y cuando te necesite, puedo cabalgar hacia ti, las montañas: por ahora, pon el ciervo blanco entre los verdes acantilados, Cuando llegue el momento de partir, súbete a montañas famosas. Hay que esperar.

Doblar las cejas: destruir las cejas, es decir, bajar las cejas. Bajar la cabeza significa asentir y hacer una reverencia.

Explicación:

Cuando los invitados extranjeros hablan de Yingzhou, es realmente difícil encontrarlo (Yingzhou) porque hay pocas olas de humo. La gente de Shaoxing habla de la montaña Tianmu, que a veces se puede ver en la niebla, brillando intensamente. La montaña Tianmu se eleva hacia las nubes, se conecta con el cielo y se extiende horizontalmente hacia el cielo. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng. La montaña Tiantai tiene 10,000 pies de altura (10,000 es la versión correcta, se ha verificado que 40,000 son información errónea). Frente a la montaña Tianmu, parece estar inclinada hacia el sureste, arrodillándose para adorarse a sí mismo. ?

Según cuentan los vietnamitas, caminé sonámbulo hasta Shaoxing. Una noche, volé sobre el lago Jinghu iluminado por la brillante luna. La luz de la luna del lago Jinghu brilla sobre mi sombra y me envía a Tongxi. El lugar donde vivía Xie Lingyun todavía está allí, con el agua clara del lago ondeando y los simios cantando alegremente. Usando los zapatos de madera especiales de Xie Gong en sus pies, subió el camino de la montaña y alcanzó el cielo. A mitad de la montaña, vi salir el sol sobre el mar y los gritos de los faisanes venían del aire.

El camino de montaña es sinuoso y la dirección es incierta. Estoy obsesionado con las flores y apoyado en las rocas, y no me doy cuenta de que se hace tarde. Los osos rugen, los dragones suenan, los manantiales de las rocas tiemblan, hacen temblar los bosques y los picos de las montañas. Las nubes estaban oscuras, como si fuera a llover, y el agua ondulaba creando humo. Hubo relámpagos y truenos y la montaña pareció derrumbarse. La puerta de piedra de la Mansión Inmortal se abrió con un golpe desde el medio. Estaba oscuro y no podía ver el fondo de la cueva. El sol y la luna brillan sobre el palacio hecho de oro y plata.

Usa ropa de neón del arco iris, monta el viento como un caballo y los dioses en las nubes descienden a la tierra uno tras otro. El tigre toca el piano y el fénix tira del carro. Los dioses se alinearon como cáñamo denso. De repente sorprendido, se despertó repentinamente y dejó escapar un largo suspiro. Cuando desperté, solo había una almohada a mi lado y el humo y las nubes que acababa de ver en mi sueño habían desaparecido.

Lo mismo ocurre con el gozo mundano. Desde la antigüedad, todo se ha ido y nunca ha regresado, como el agua que fluye hacia el este. ¿Cuándo volvieron tú y Jun por separado? Por el momento, pastaremos al ciervo blanco entre los verdes acantilados y luego lo montaremos para visitar las famosas montañas de Sichuan. ¡Cómo podía humillarme y servir a los poderosos, lo que me hacía sentir infeliz y extremadamente incómodo!

Aprecio:

En el pensamiento de Li Bai, "la vida es impermanente" no es entregarse a la vida, ni connivencia con los poderosos, sino desprecio y resistencia a los gobernantes de nivel superior. Su búsqueda de la inmortalidad no era para satisfacer la codicia infinita como Qin Shihuang y el emperador Han Wu, sino para expresar su desdén y su actitud intransigente hacia los poderosos de una manera muy alejada de la realidad.

Como concluye el poema: “¡Oh, cómo podría inclinarme seriamente ante aquellos altos y poderosos, que nunca podrían soportar ser vistos con una cara honesta! ¿Cómo puedo bajar la cabeza y servir a esas personas poderosas? ¡Haciéndome infeliz todo el día! Se puede observar que el pensamiento del poeta es tortuoso y complejo, pero sus aspectos principales son positivos y llenos de espíritu rebelde.

?

Experiencia laboral:

Li Taibai solo vivió en Chang'an durante más de un año antes de que le devolvieran el oro. Su sueño de enamorarse de un plebeyo quedó completamente destrozado. . Después de que Li Bai dejó Chang'an, fue primero a Luoyang para encontrarse con Du Fu y entablar una amistad. Más tarde, viajó con las dinastías Liang y Song, y Gao Shi también vino a recogerlo. Los tres fueron juntos a Shandong. Poco después de llegar a Yanzhou, Du Fu se dirigió al oeste, a Chang'an, y Li Bai se dirigió al sur, a Kuaiji (Shaoxing).

Este poema fue escrito antes de que él se fuera. Título: "Yin" es un estilo de poesía antigua. Su forma es principalmente triste y quejumbrosa, libre, vivaz y ecléctica. "Escalar la montaña Tianmu en un sueño" es un poema sobre un viaje de ensueño a la montaña Tianmu, que se dejó a unos amigos al pie este de la montaña como despedida, por lo que se tituló "Sueña viajando a la montaña Tianmu, no lo hagas". Lu Donggong". ?

Pensamientos y sentimientos expresados:

Propósito: despreciar a los poderosos, insatisfecho con la realidad, inflexible ante la rebelión mundana, ansioso por ayudar a los pobres, asegurar el país y ayudar a los monarcas sabios a gobernar. el mundo. ?

La montaña Tianmu en realidad refleja la corte imperial. El segundo párrafo comienza desde el momento de escalar la montaña para describir la belleza y majestuosidad de la montaña Tianmu y mostrar su dependencia y favor de la corte imperial cuando fue recontratado en los primeros días de la dinastía. Y la palabra "de repente" significa que estás muy metido en ello. Siempre me he sentido confundido y incapaz de ver la verdad real.

Entonces, de repente, "los osos, los dragones y las tormentas en las montañas y los ríos asustaron los bosques e hicieron temblar las alturas". Esto demuestra que ha comenzado a ofender a los poderosos. Más tarde, "el dios del trueno y el relámpago, el deslizamiento de tierra y la tierra fueron destruidos" reflejó su caída en desgracia. He estado luchando con esta "ganancia" y "pérdida". Después de alcanzar el estado de iluminación, "me moví, mi alma voló, repentinamente sorprendida y luego eufórica, sólo para descubrir que todo era sólo un sueño".

El último párrafo muestra su desdén por la corte oscura y su personalidad libre y fácil. La primera frase expresa el pensamiento impredecible y ligeramente negativo del mundo. La segunda frase describe la idea del poeta de escapar del oscuro y sucio mundo real. y "¡Oh, cómo puedo inclinarme seriamente ante personas de alto estatus y altos cargos, que nunca tolerarán que se les muestre una cara sincera!", me desahogué sobre los tres años de depresión en Chang'an. La pluma que cae del cielo ilumina el tema de todo el poema. ?

Datos ampliados:

Este poema se utiliza para dejar algo más para contarles a los amigos que se quedaron en Ludong por qué fueron a la montaña Tianmu para invitar a los inmortales a visitar el taoísmo. Esta sección es el tema principal de todo el poema. En varios poemas breves, muestra las contradicciones internas del poeta y muestra la fuerte generación emocional del poeta. Él cree que, al igual que este tipo de sonambulismo, el placer en el mundo es siempre extremadamente triste y que en la antigüedad todo es siempre fugaz como agua corriente. Es mejor montar un ciervo blanco hasta montañas famosas en busca de la inmortalidad.

Este estado de ánimo triste y esa actitud escapista ante la vida muestran el lado negativo del pensamiento de Li Bai. Es comprensible que los intelectuales pertenecientes a la clase dominante feudal en la sociedad feudal adoptaran una actitud negativa hacia la vida cuando sufrían reveses políticos.

Sin embargo, cuando evaluamos los pensamientos expresados ​​en el poema de Li Bai, no sólo debemos ver este lado, sino también el otro lado, el lado más poderoso. En el pensamiento de Li Bai, "la vida es impermanente" no es rendirse a la vida, ni connivencia con los poderosos, sino desprecio y resistencia a los gobernantes de la clase alta.

Su búsqueda de la inmortalidad no es para satisfacer la codicia infinita como Qin Shihuang y el Emperador Han Wu, sino para expresar su desdén y su actitud intransigente hacia los poderosos de una manera muy alejada de la realidad.

Como concluye el poema: “¡Oh, cómo podría inclinarme seriamente ante aquellos altos y poderosos, que nunca podrían soportar ser vistos con una cara honesta! ¿Cómo puedo bajar la cabeza y servir a esas personas poderosas? ¡Haciéndome infeliz todo el día! Se puede observar que el pensamiento del poeta es tortuoso y complejo, pero sus aspectos principales son positivos y llenos de espíritu rebelde. ?

Enciclopedia Baidu: Li Bai (el famoso poeta romántico de la dinastía Tang)

Enciclopedia Baidu: escalar la montaña Tianmu en un sueño

上篇: Hermosas frases que describen montañas y ríos. 下篇: Según el Feng Shui, si tienes niños en casa que están tomando exámenes de ingreso a la escuela secundaria, ¿puedes hacer bolas de masa tú mismo?
Artículos populares