Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - El concepto de "país anfitrión" aparece a menudo en los periódicos. ¿Sabes de qué palabra surgió?

El concepto de "país anfitrión" aparece a menudo en los periódicos. ¿Sabes de qué palabra surgió?

El origen de "país anfitrión" evolucionó a partir de la palabra "anfitrión". Durante el período de primavera y otoño, Qin y Jin sitiaron a Zheng, y Zheng envió a Zhu Zhiwu para persuadir a Qin de que se retirara. Zhu Zhiwu le dijo al duque Mu de Qin: "Si Qin no destruye a Zheng, pero le permite convertirse en el amo de la Carretera del Este, y los enviados de Qin van y vienen, y Zheng viene a suministrar los alimentos que faltan, no habrá daño. A usted. "Qin retiró sus tropas según sus palabras. Zheng estaba en el este de Qin, por lo que fue llamado el anfitrión de la Carretera del Este. Más tarde, "anfitrión" se convirtió en un término fijo, que generalmente se refiere al propietario del lugar donde se alojaba. o la persona que entretuvo a los invitados con vino y comida. La ubicación de El significado ya no existe.

Un "país anfitrión" es un país que recibe invitados de otros países como anfitrión, o es un lugar de. residencia y anfitrión de eventos en actividades internacionales.

(2) El origen de "descuidado" A la gente le gusta usar "descuidado" para describir a alguien que es descuidado o descuidado. Sin embargo, detrás de este proverbio, hay una historia. lleno de sangre y lágrimas.

Dinastía Song Había un pintor en Beijing que a menudo pintaba al azar, confundiendo a la gente sobre lo que estaba pintando. Una vez, acababa de terminar de pintar la cabeza de un tigre. Le pidió que pintara un caballo, así que casualmente pintó un caballo detrás de la cabeza del tigre. Cuando alguien le preguntó si estaba pintando un caballo o un tigre, respondió: "¡Un caballo, un tigre, un tigre!". "El visitante no lo quería, así que colgó el cuadro en el pasillo. El hijo mayor lo vio y le preguntó qué había en el cuadro. Dijo que era un tigre, pero el segundo hijo le preguntó y dijo que era un caballo.

Pronto, el hijo mayor salió a cazar. En ese momento, el caballo de otra persona fue asesinado a tiros y el pintor tuvo que pagarle al dueño del caballo. Su hijo menor salió y se encontró con un tigre. pero pensó que era un caballo y quiso montarlo, y el tigre lo mordió hasta la muerte. Después de quemar la pintura, escribió un poema para culparse a sí mismo: "Imagen de un tigre descuidado, imagen de un tigre descuidado, como un caballo y. como un tigre. El hijo mayor mató al caballo a tiros según la imagen, y el segundo hijo alimentó al tigre según la imagen. Quemando cuadros descuidados en la cabaña con techo de paja, les aconsejo a todos que no me imiten. "

Aunque el poema no es un buen poema, la lección es demasiado profunda. A partir de entonces, se extendió la palabra "descuidado".

(3) "El níspero no es así . "Pipa"

Había una vez un playboy al que le gustaba comer y era vago desde pequeño, y no estudiaba bien. Cuando era mayor, solía hacer bromas por culpa de. typos.

Un día su esposa dijo que quería comer Níspero. Sacó un trozo de papel de la mesa y escribió algunas palabras en él. Después de terminar de escribir, llamó al sirviente para comprar. Níspero lo miró y se rió. Estaba escrito "Compre Pipa por cinco libras". Dos de las cinco palabras estaban escritas incorrectamente y "Níspero" estaba escrito erróneamente como "Pipa". una quintilla al final: "El níspero no es esta pipa. Es sólo culpa de ese año".

Si la pipa puede dar frutos, toda la ciudad se llenará de flautas y tambores.

Este niño dandy se sonrojó al ver el poema de su esposa.

"Níspero" y "Pipa" tienen la misma pronunciación, ambos se pronuncian pípá y son homófonos. "Níspero" es un tipo de fruta y "Pipa" es un instrumento de cuerda, y el significado y el método de escritura son completamente diferentes.

Escribir incorrectamente "Níspero" como "Pipa" es un homónimo mal escrito, que Es muy dañino, dado que la palabra "A" se escribe erróneamente como "B", existe la posibilidad de que haya un malentendido. Si el sirviente volviera a comprar una pipa de cinco libras, ¿no sería una broma mayor? p>Los caracteres chinos son ideogramas. Existe una cierta relación interna entre la forma, la pronunciación y el significado de la mayoría de los caracteres chinos. Por ejemplo: "枇", "杷", "琵" y "琶" son todos caracteres fonéticos.枇" y "杷" tienen la misma consonante "ba", por lo que "枇" y "琵" tienen la misma pronunciación. Tiene la misma pronunciación que "琶". La forma al lado de la palabra "琵琶" es "木" , lo que significa que está relacionado con los árboles. "Níspero" se refiere a una especie de árbol frutal o al fruto producido en este árbol. "Jue" significa que dos piezas de jade chocan entre sí y producirán una colisión hermosa y agradable. sonido. "Pipa" es un instrumento musical que puede reproducir un sonido agradable.

Familiarizarse con la estructura de los caracteres chinos y desarrollarla ayudará a eliminar homófonos y palabras diferentes.

(4) Reseña errónea de poemas florales A finales de la primavera del duodécimo año de Yuanhe en la dinastía Tang (817), Bai Juyi y 16 amigos viajaron a Lushan, Jiangxi, y escribieron muchos poemas, uno de los cuales era "Flores de durazno en el templo de Dalin" 》: La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer.

El arrepentimiento eterno no tiene adónde regresar en primavera, ¡y no sé a quién acudir!

Un día, Shen Kuo, un famoso científico y escritor de la dinastía Song, leyó este poema y quedó muy sorprendido y comentó con tono sarcástico: “Desde que 'la belleza de abril se ha ido', cómo. ¿Puede ser que 'comience la flor del durazno'? ¿Qué pasa con 'en plena floración'? El gran poeta también escribió una frase tan contradictoria que se puede decir que 'un hombre sabio cometerá un error' después de decir eso.

Inesperadamente, un año, entre la primavera y el verano, fue a una montaña para inspeccionarla y vio la maravillosa escena en el poema de Bai Juyi: En abril, las flores al pie de la montaña se marchitaron, pero las flores de durazno en la cima de la montaña eran rojas, y de repente quise leer los poemas de Bai Juyi, pero luego me di cuenta de que había culpado erróneamente al gran poeta, y también descubrí la influencia de la altitud en las estaciones: debido a la Baja temperatura en la montaña, la primavera llega más tarde que en la montaña.

Más tarde, encontró un poema de Bai Juyi para leer y descubrió que había un prefacio delante que decía: "(Templo de Dalin) Las montañas son altas y profundas, y la estación es Muy tarde en la época del mes de Mengxia, es como febrero. En el cielo, las flores de durazno están comenzando a florecer y la hierba en el arroyo todavía es corta. Los caracteres, el clima y las condiciones son diferentes a los de los asentamientos. tierra." Shen Kuo lo leyó y dijo con emoción: "Es todo culpa mía por no estudiar bien y tener muy poca experiencia".

Un día, Su Dongpo fue a visitar al primer ministro Wang Anshi, pero Wang Anshi no estaba en casa. Vio un poema sobre crisantemos en el escritorio de estudio de Wang Anshi. Este poema no estaba terminado, sólo se escribieron dos frases: Anoche el viento del oeste pasó por el jardín, arrastrando las flores amarillas y cubriendo el suelo de oro.

Su Dongpo pensó para sí mismo: ¿Cómo podría un primer ministro digno escribir un poema así? ——El "viento del oeste" es el viento del otoño, y las "flores amarillas" son los crisantemos. Los crisantemos se atreven a combatir las heladas del otoño y pueden soportar el frío. Es incorrecto decir que el viento del oeste "mezcla las flores amarillas". Y también arroja "flores doradas por todo el suelo" en un solo lugar, ¿no sería un gran error? Entonces, tomó su pluma y añadió dos frases más: Las flores de otoño no son mejores que las flores de primavera, y las pronunció cuidadosamente con el poeta.

Después de escribir, Su Dongpo se fue.

Más tarde, Su Dongpo fue degradado a Huangzhou y sirvió como enviado adjunto de Tuanlian. He vivido en Huangzhou durante casi un año. Este otoño, durante la temporada de Chongjiu, hubo fuertes vientos durante varios días. Un día, después de que los rumores disminuyeron, Su Dongpo invitó a su amigo Chen Jichang al jardín trasero para disfrutar de los crisantemos.

Inesperadamente, cuando fui al jardín trasero, vi los crisantemos caer uno tras otro y el suelo se cubrió de oro. En ese momento, de repente recordó el poema que le escribió a Wang Anshi hace un año. Se quedó atónito y sin palabras durante mucho tiempo. Lamentó haberse equivocado.

(5) Un ejemplo del arte de "refinar caracteres" en la poesía antigua es que los antiguos prestaban gran atención a refinar los caracteres al escribir poemas, a menudo "recitaban un carácter y retorcían varios tallos y bigotes". , "Se obtuvieron dos sentencias en tres años", un cántico y dos lágrimas brotaron". La siguiente es una breve introducción al arte de "refinar personajes" en la poesía antigua.

1. Una palabra transmite amor. Utilice palabras condensadas para expresar significados ricos. Por ejemplo, "No sé dónde tocar la flauta de caña, y llevé a toda la gente a sus lugares de origen en una noche". ("Escuchando la flauta en la ciudad de Shoujiang de noche" de Li Yi) Todos: Du . La palabra "fin" expresa el número de personas que sienten nostalgia y el largo período de tiempo que permanecen en la esperanza.

2. Utiliza el movimiento para contrastar la quietud. Por ejemplo, "La luna brillante brilla entre los pinos y la primavera clara fluye por las rocas". ("La vivienda en la montaña en el otoño oscuro" de Wang Wei) La frase anterior describe la visión del poeta: La brillante luna de otoño parece haber sido Se filtra entre los bosques de pinos y es excepcionalmente brillante, proyectando luces y sombras moteadas que hacen que el reino parezca más pacífico. La última frase describe lo que escuchó el poeta: El manantial de la montaña es excepcionalmente claro y claro. Gorgotea sobre las rocas, y parece que todavía se puede escuchar su tintineo. El claro manantial que fluye refleja la tranquilidad de la "montaña vacía".

3. Convierte la quietud en movimiento. Por ejemplo, "La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?" ("Boating Guazhou" de Wang Anshi) La palabra "verde" escribe el impulso, el poder y el efecto de la brisa primaveral el reino es amplio y los colores brillantes, dando a la gente una sensación de La belleza de la primavera está llena de vitalidad.

4. Utiliza el movimiento para describir la quietud. Por ejemplo, "Sentado en la arena con los pájaros en el estanque, las nubes se rompen y la luna aparece y las flores crean sus sombras". ("Tian Xianzi" de Zhang Xian) La luna es relativamente estática, pero debido a las nubes revoloteando, la "luna" también está escrita en movimiento. La palabra "romperse" se utiliza para describir el movimiento de la luna brillante atravesando las nubes. "Hua" es originalmente relativamente estático, pero con la palabra "Nong" se vuelve oscilante.

La palabra "Nong" pretende señalar: la luna se asomó entre las nubes y roció la luz de la luna sobre las delicadas flores, como si cubriera las delicadas flores con una suave gasa blanca, y la brisa de la tarde acariciaba suavemente las tímidas flores. . Las flores juegan con sus tímidas y gráciles figuras bajo la luz de la luna. Las dos palabras "break" y "nong" personifican las tres escenas de nubes, luna y flores, llenas de vida.

5. Utilizar la realidad para revelar el vacío. Lo visible revela lo invisible. Por ejemplo, "El amanecer es frío fuera del humo de álamo verde, y la primavera se agita en las ramas rojas de albaricoque". ("Magnolia" de Song Qi) La "primavera" sólo se puede sentir, no oír. La primavera está aquí y las flores rojas de albaricoque se agolpan en las ramas. El poeta puso la palabra "hao" en esta escena primaveral y utilizó la personificación para darle vida. La palabra "Nao" es a la vez una escena y un sentimiento. No solo representa el hermoso paisaje de las flores de albaricoque en plena floración, sino que también expresa la expresión viva de las ramas de albaricoque que se balancean y las flores tiemblan levemente con la brisa primaveral.

6. Complementa el dolor con alegría. Por ejemplo, "Las flores derraman lágrimas cuando sienten el momento y los pájaros se asustan cuando odian decir adiós" ("Spring Outlook" de Du Fu). El canto de los pájaros y la fragancia de las flores son originalmente una vista agradable. Las flores y los pájaros son originalmente cosas que entretienen a la gente, pero como sienten el tiempo y odian decir adiós, el poeta entristece al poeta. Cuando lo vi, derramé lágrimas y me quedé en shock. De esta manera, la tristeza se vuelve aún más triste mediante el uso de escenas alegres.

7. Una palabra revela el propósito. Por ejemplo, "El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou". ("Inscripción en la residencia Lin'an" de Lin Sheng). Estas dos frases significan superficialmente que los turistas que disfrutan del paisaje del Lago del Oeste están intoxicados con el. brisa fragante y siéntete feliz y contento. De hecho, la palabra "borracho" muestra el rostro vergonzoso de quienes han olvidado su patria. Estas personas no sólo han perdido su ambición, sino que incluso han perdido su columna vertebral. Encarna la emoción y la ira del autor.

Existen varios métodos para "refinar las palabras". El propósito es elegir las palabras más adecuadas para expresar el significado. Al apreciar el poema, se debe considerar y comprender cuidadosamente de acuerdo con el significado poético y apreciarlo. el arte del poeta de "refinar las palabras".

(6) El origen de "inocentes en el extranjero" "inocentes en el extranjero" se ha convertido ahora en un buen nombre para los compatriotas de nuestro país que viven en el extranjero. ¿De dónde viene esta palabra?

"Chizi" originalmente se refiere a un bebé. "Shang Shu. "Kang Gao": "Si se preserva al niño, la gente será sana y justa". En "Shu": "El niño nace rojo, por eso se dice que el niño es puro". "Mencio. "Li Lou Xia" contiene: "Un gran hombre es aquel que no ha perdido su corazón inocente". "Inocente" también se extiende a la gente común, lo cual se vio por primera vez en "Han Shu". En "La biografía de Gong Sui", "Por lo tanto, su majestad es inocente y roba a los soldados de su majestad en Huangchi.

Durante el período Zhenguan de la dinastía Tang, el Palacio Taizong de la dinastía Tang celebró una". competición de tiro con arco. Los ministros aconsejaron: "Estamos frente al palacio con arcos y flechas, muy cerca de Su Majestad. Si una persona arrogante e ignorante le dispara en secreto y usted no está en guardia, ¡perjudicará mucho al país!". El emperador Taizong respondió: "El rey considera al mundo entero como una sola familia, y todos los niños del territorio son mis hijos. Puse mi corazón en su corazón uno por uno, ¡pero las personas que viven en la guardia también sospechan!" Según esta afirmación, la gente derivó de ella la frase "los niños en el mar". Los "inocentes en el extranjero" evolucionaron a partir de los "inocentes nacionales". Más tarde, los chinos de ultramar utilizaron la palabra "inocente en el extranjero" para expresar su corazón sincero de amor y anhelo por la patria.

(7) Cambie inteligentemente la puntuación de la autobiografía. El famoso psicólogo social estadounidense Barkan sugirió en un banquete que todos escribieran una "autobiografía" en el lenguaje más sencillo. Las frases deberían ser cortas o incluso a modo de epitafio. grabado en la lápida después de la muerte. Como resultado, las personas presentes pensaron mucho y escribieron composiciones.

Pronto, un joven le entregó a Balkan una autobiografía con sólo tres signos de puntuación: un guión "——", un signo de exclamación "!" y un punto ".".

Balken le preguntó qué significaban los tres signos de puntuación, y el joven respondió: "Un subidón; suspiré tristemente; al final tuve que morir".

Balken Mirando". Ante la mirada triste en el rostro del joven, reflexioné por un momento, luego tomé mi bolígrafo y escribí vigorosamente tres signos de puntuación más debajo de esta "autobiografía": una pausa ",", un resumen "..." y una gran pregunta. marca "?".

Balken le dijo al joven que se había rendido en un tono alentador: "La juventud es una pequeña etapa en la vida; el camino es largo y la esperanza no tiene límites; ¿no oyes eso?" ¿Un hijo pródigo regresa sin oro?"

(8) Citas interesantes sobre librerías A muchos literatos y eruditos de la antigüedad y de los tiempos modernos les gusta poner nombre a sus librerías (también conocidas como salas de estudio) para expresar sus ambiciones, expresar sus sentimientos, o para advertirse y animarse.

Estos interesantes nombres de habitaciones brindan a las personas una inspiración útil.

La habitación humilde es el nombre del salón y estudio de Liu Yuxi, poeta de la dinastía Tang. El poeta escribió una vez una conocida "Inscripción en una habitación humilde" para describir la sencillez de su estudio y expresar sus nobles ambiciones y su gusto por vivir en la pobreza y vivir felizmente.

Laoxuean es el nombre de la librería de Lu You, un poeta patriótico de la dinastía Song del Sur, en sus últimos años. Este nombre expresa el espíritu del poeta de vivir y aprender hasta la vejez y nunca deja de aprender.

Qi Lu Zhai Al famoso escritor de la dinastía Ming, Zhang Pu, le encantaba leer cuando era joven. Todos los libros que leía eran copiados por su propia mano. Los recitaba varias veces y luego los quemaba. Los copiaba nuevamente, los leía nuevamente y los quemaba nuevamente. Esto se repitió seis o siete veces, por lo que llamó a su estudio "Qiluzhai".

Se dice en Liaozhai que Pu Songling, un famoso escritor de principios de la dinastía Qing, a menudo dejaba cigarrillos y té al borde de la carretera. Los transeúntes solo necesitan venir aquí para contar historias, rumores o. chatear y podrán disfrutarlos gratis. Una vez que escuchaba "material" útil, Pu Songling regresaba y lo compilaba en un documento, por lo que llamó a la librería "Liao Zhai".

El poeta de la dinastía Ping Shui Zhai Qing, Shu Wei, era muy hábil en sus poemas, pero era muy humilde. Comparaba sus conocimientos y logros creativos con una botella de agua en el mar, por lo que llamó a su estudio ". Ping Shui Zhai". Shuizhai".

Zhang Henshui, el famoso escritor de Beiwangzhai, estaba encantado de enterarse de la victoria de Pingxingguan durante la Guerra Antijaponesa y vio la esperanza de la lucha contra la agresión de China. Llamó a su casa "Beiwangzhai" para expresar. su apoyo al Partido Comunista de China, esperanza y nostalgia por su ciudad natal.

Xie Bingxin, una escritora de Shanghai en Mengcaozhai, leyó muchos clásicos chinos cuando era estudiante. Admiraba al "héroe del bosque verde" al que le encantaba luchar contra la injusticia y era el rey de la hierba caída, por eso lo nombró. su librería "Mengcaozhai".

El escritor de Sibuzhai Shanghai, Zhao Lihong, consiguió un nuevo hogar en 1988. La sala de estudio tenía sólo cuatro escalones de largo, pero estaba muy contento con ella, por lo que la llamó "Sibuzhai".

El lingüista jiweiju Yang Shuda dijo una vez: "Lo pequeño es la base de lo grande, lo grande es el desarrollo de lo pequeño; más es el resultado de menos y menos es la acumulación de más. El conocimiento se acumula poco a poco". . Ven." Por eso, llamó a la librería "Jiweiju".

La casa del sociólogo Deng Weizhi se llama "Mahu Ju". En primer lugar, su signo zodiacal es un caballo y su esposa es un tigre; en segundo lugar, aboga por una vida sencilla y sin preocupaciones.

Mud Nest Haoran, un famoso escritor especializado en temas rurales, nombró el corral donde vive en el condado de Sanhe, provincia de Hebei, "Mud Nest", lo que muestra su determinación a largo plazo de echar raíces en el campo y su amor por el campo.

Jingxu Village es el nombre de la residencia del escritor Jia Pingwa. Dijo: "Cuando me mudé por primera vez a Xi'an desde las montañas, vivía en Xincun, en el norte de la ciudad. Aunque el lugar era pequeño, era muy tranquilo, así que lo llamé 'Pueblo Jingxu'. Jing significa calma mente, y el vacío significa amplitud de miras y tolerancia".

(9) Poesía numérica Los números son abstractos y la poesía requiere pensar en imágenes. Sin embargo, la combinación de ambos también puede producir obras excelentes: pueden ser audaces y desenfrenadas, "El río Amarillo entra en el cielo". y camina por el Mar de China Oriental, y está escrito a miles de kilómetros de distancia." "En el corazón"; puede ser delicado, "Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende al cielo azul"; puede ser triste: "Treinta mil millas de río hacia el este desembocan en el mar, y las lágrimas de las personas restantes están por todo el cielo en las montañas de cinco mil crestas. Deseándoles otro año del Maestro del Rey" puede ser sentimental "; Las seis dinastías son como un sueño y los pájaros cantan en el cielo "; puede estar enojado, "Un día, los nueve cielos se coronan y la noche es degradada a ocho mil personas en Chaoyang Road"; puede ser exagerado , "El ministro solitario es helado" Puede ser irónico, "Tres mil favores en un solo cuerpo" también puede ser alegre, "Los dos beben juntos, las flores florecen, una copa tras otra"...

Sin embargo, los números en estos poemas sólo se utilizan para "incrustaciones". Un poema de números reales debe basarse en números, como "Jianling a Yangzhou, 3300 millas" en la canción popular de las Dinastías del Sur. Se han recorrido mil tres y todavía faltan dos mil” Se puede interpretar como el canto cansado de un viajero de largo recorrido que constantemente cuenta las millas; también se puede interpretar como el canto de amor de un hombre que se enamora. Está lejos de casa y ansioso por regresar a casa, esperando conocer pronto a su amada. ——En realidad, todavía queda un largo camino por recorrer. La descripción psicológica es muy precisa.

Otro poema dice: "A dos o tres millas de distancia, hay cuatro o cinco casas en Yancun; hay seis o siete árboles frente a la puerta y ochenta o noventa flores". No faltan palabras y también representa una escena pastoral tranquila y pacífica. Es un libro para niños, que realmente mata dos pájaros de un tiro.

La estación de televisión transmitió una vez "Primer Ministro Liu Luoguo", hay una trama en ella: el emperador Qianlong sostiene una flor roja brillante, quita los pétalos uno por uno y los esparce, murmurando: "Una pieza tras otro, dos piezas, tres piezas, cuatro o cinco piezas, seis piezas, siete piezas, ocho o nueve piezas". Liu Yong continuó: "Voló hacia la hierba y desapareció". Todos se rieron. Esta obra no está bien escrita. ¿Cómo podrían desaparecer las flores rojas al entrar en la hierba? Hay omisiones obvias.

El "origen" de la historia es de Xu Wenchang, un erudito plebeyo de la dinastía Ming. Un día de invierno, mientras caminaba por la Montaña Solitaria Nevada, vio a un grupo de eruditos en el Pabellón Crane Fang disfrutando de las flores de ciruelo con vino, así que se acercó a pedir una bebida. Los eruditos no conocen la verdadera cara del Monte Tai. Se dice que es una reunión de poetas, y aquellos que no pueden escribir poemas no pueden beber aquí. Xu Wenchang comenzó a escribir poemas sobre la nieve "pieza por pieza". Antes de terminar de leer las primeras tres oraciones, todos los eruditos se rieron y regañaron "pieza por pieza", diciendo: "¿Tú, un hombre común, solo conoces los números y la palabra?" pedazo"? Inesperadamente, tan pronto como salió la cuarta frase "Volar hacia las flores de ciruelo se ha ido", los eruditos se sorprendieron. La nieve blanca vuela hacia el solitario bosque de ciruelos de montaña conocido como el "Mar de Nieve Fragante", por supuesto que es invisible. Esta profunda y vasta concepción artística, concepción única y exquisita, es la "poesía digital" que convierte la decadencia en. magia.

(10) Maravillosa crítica al artículo ● En la antigüedad, un candidato escribió un ensayo y citó la frase "Estoy pensando en ello" en "El Libro de los Cantares", pero escribió por error "Hermana, Estoy pensando en ello". Luego, el examinador comentó: "¡Hermano, estás equivocado!"

●Un pariente de Li Hongzhang hizo el examen, pero este hombre no tenía idea y quería confiar en el poder de Li Hongzhang para obtener un trato preferencial. Entonces, escribió en el examen: "Soy un pariente del Señor Zhongtang". Quería escribir "pariente", pero no recordaba cómo escribir "pariente", así que finalmente escribió la palabra "esposa". Por esta razón, el examinador comentó: "¡Por eso no me atrevo a tomarlo!".

En los dos ejemplos anteriores, el examinador hizo pleno uso de las características de los homófonos y cometió errores deliberadamente, y recibió una evaluación discreta. y efecto de crítica humorística.

/p>

En vista del mal uso que los estudiantes hacían de la palabra “er”, la maestra se centró en comparar los diversos usos de la palabra “er”, que no solo criticaba a los estudiantes, sino que también impartía conocimientos en el crítica, que fue realmente inteligente.

●Un estudiante escribió una composición cuyas palabras no transmitían el significado deseado, escribió mil palabras y se desvió miles de kilómetros del tema. Su maestro comentó en una obra de teatro: "Dos oropéndolas cantando en los sauces verdes - no sé qué decir, y una hilera de garcetas ascendiendo hacia el cielo azul - estoy a miles de kilómetros de distancia del tema". p>

Otro estudiante escribió, charlando sin cesar, pero con palabras útiles Muy raramente. Su maestro imitó "Chile Song" y comentó: "El artículo es gris, las palabras son vastas, el viento sopla la hierba y los cuatro versos son bajos.

La composición no se puede deducir del título". y las palabras son demasiado acuosas. Todas estas son cosas que deben determinarse. Elimine las deficiencias; los comentarios citan directamente poemas antiguos o utilizan poemas antiguos, el lenguaje es vívido y fácil de recordar para los estudiantes. No solo critica las deficiencias de las composiciones de los estudiantes, sino que también ayuda a guiar su práctica de composición. Se puede decir que "mata dos pájaros de un tiro".

●Después de que un estudiante terminó de escribir su tesis, le pidió consejo a su tutor. El tutor escribió: "Por favor, lea el capítulo 11, versículo 35 de la Biblia". la sección señalada por el instructor, y vio que decía: "Jesús está llorando".

Los comentarios del instructor estuvieron llenos de críticas interesantes e inteligentes, y su crítica tomó dos giros: Primero, usando el palabras de la Biblia para hacer comentarios, la segunda es por qué Jesús lloró. Los estudiantes pueden hacer varias conjeturas y asociaciones para comprender el verdadero significado de sus instructores.

●Después de que cierto estudiante entregó su libro de composición, vio al maestro marcando el final del ensayo: "Por favor, lea la última oración de "La ejecución del maestro"". Estaba secretamente orgulloso, pensando. que su ensayo podría compararse con Zhuge Liang, así que rápidamente fui a revisarlo y resultaron ser las palabras "ininteligibles".

Este brillante profesor adopta una brillante manera de criticar, que va al grano y al grano, pero implícita y que invita a la reflexión.

(11) Xu Wenchang usó cosas extrañas para cazar clientes Durante el período Wanli de la dinastía Ming, se abrió una nueva tienda de dim sum en la ciudad de Shaoxing, y Xu Wenchang la visitaba con frecuencia. Una vez, el dueño de una tienda le rogó que escribiera un letrero, pero Xu Wenchang lo desestimó y le dijo al dueño de la tienda que no lo cambiara.

Inesperadamente, tan pronto como se colocó el letrero, hubo una gran multitud. Resultó que el famoso Xu Wenchang no escribió el punto central de la palabra "corazón". La gente de la ciudad de Shaoxing vino a ver la emoción. El negocio de la tienda de dim sum fue particularmente próspero.

Pero después de vender la reputación, el dueño de la tienda comenzó a tomar atajos, la calidad de los bocadillos se deterioró y el negocio decayó gradualmente. Un día, un cliente le dijo al comerciante: "¿Podemos seguir llamándolo 'corazón' si falta un poco de 'corazón'? ¡No es de extrañar que el negocio no sea bueno!". Entonces el comerciante usó pintura negra para agregar un poco. Mordió en el medio del "corazón", pero el negocio no mejoró, sino que empeoró. El dueño de la tienda estaba deprimido y no podía descifrar el secreto, por lo que vino a pedirle consejo a Xu Wenchang.

Xu Wenchang dijo: "El 'corazón' no tiene rastro, lo cual es llamativo y hace que la gente sienta hambre, por lo que más personas vienen a comer bocadillos. Agregue un poco y se convertirá en un estómago sólido. ¿Quién puede comerlo?" ¿Quieres comer? No seas demasiado codicioso al hacer negocios. Ahora, si cambias el punto negro en el 'corazón' por uno rojo, el negocio será próspero". >El dueño de la tienda de repente se dio cuenta de que lo había hecho y realmente funcionó.

(12) Yan Shu se encontró con "Yan Returns".

Una vez, Yan Shu, un poeta de la dinastía Song, llegó a Weiyang y vivió en el templo Daming. Se dio vuelta y de repente encontró un poema bien escrito en la pared, pero lamentablemente no había ningún nombre del autor. Yan Shu entraba y salía corriendo, haciendo preguntas y finalmente descubrió que el autor de este poema se llamaba Wang Qi y que su casa estaba cerca del Templo Daming. Dado que Yan Shu descubrió en los poemas que Wang Qi tenía grandes logros literarios y era bueno escribiendo poemas, inmediatamente decidió invitar a Wang Qi a discutir poesía juntos.

Después de que llegó Wang Qi, descubrió que Yan Shu era bueno apreciando poemas y ensayos, y su actitud era muy humilde. Al ver que Wang Qi tenía una personalidad alegre y una buena conversación, Yan Shu invitó a Wang Qi a ir. cena. Los dos estaban comiendo y hablando, sintiéndose muy felices. Después de cenar fuimos a la piscina a jugar juntos. Yan Shu miró las flores que caían a finales de la primavera y dijo casualmente: "Pensé en un poema para escribir en la pared. He estado pensando en ello durante un año, pero todavía no puedo entenderlo". >

La frase es: No queda más remedio que las flores caen.

Wang Qi pensó por un momento y dijo con calma: "Deja Vu Yan regresa".

Este pareado no solo es apropiado y único en términos de palabras, sino que también hace que los pensamientos y sentimientos de las dos personas se sientan como viejos amigos que se reencuentran, y se sienten como viejos amigos a primera vista. ¿Cómo podría esto no hacer a la gente extremadamente feliz? Por lo tanto, cuando Yan Shu escuchó esto, rápidamente lo elogió. Más tarde, Yan Shu utilizó este pareado en el poema "Huanxisha" y un poema de siete ritmos, que fue bien recibido por la gente.

(13) Según la leyenda de las mil piezas de oro, el escritor de la dinastía Tang, Wang Bo, fue a Nanchang, se reunió con el banquete del gobernador Yan Boyu y escribió el "Prefacio al Pabellón". del Príncipe Teng" de una sola vez. Finalmente, escribí un poema prefacio: Las sombras en el tranquilo estanque de nubes son largas, y las cosas cambian y las estrellas se mueven durante varios otoños.

¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón?

El río Yangtze fluye fuera del umbral.

La última frase quedó en blanco, así que presentó el prefacio, montó en su caballo y se fue. Cuando las personas presentes vieron esto, algunos adivinaron que era la palabra "agua" y otros adivinaron que era la palabra "independencia". Yan Boyu sintió que algo andaba mal y envió gente a recuperar a Wang Bo y pedirle que lo compensara.

Apresurándose a ir a la casa de correos, el séquito de Wang Bo le dijo al visitante: "Mi maestro ha ordenado que cada palabra valga mil dólares. Ya no puedes escribir casualmente. Cuando Yan Boyu se enteró, él". Dijo: "Los talentos son raros". Con mil taeles de plata, llevó personalmente a los eruditos a la casa de correos para ver a Wang Bo.

Wang Bo tomó el dinero y fingió estar sorprendido y preguntó: "¿No escribí todos los caracteres?" Todos dijeron: "¡Hay un carácter vacío (kòng) allí!". Wang Bo dijo: "Sí. ¡Ah! ¡Es la palabra "vacío" (kōng), que significa "el río Yangtze está vacío"!

Todos decían: "¡Brillante!"

) es una palabra para diversión y una palabra para dote. He Shaoji, un famoso poeta y calígrafo de la dinastía Qing de mi país, trajo una caja de la capital después de enterarse de que su hija se estaba preparando para recibir una dote. El gran día, cuando su hija Chunmei abrió la caja y echó un vistazo, toda la familia se sorprendió. Resultó que la caja estaba vacía, a excepción de una palabra grande: "Qin" escrita cuidadosamente en la parte inferior de la caja. La joven pareja comprendió rápidamente las buenas intenciones de su padre, por lo que la dote de una sola palabra se convirtió en el lema de la familia.

Una carta familiar de una palabra.

A principios de la década de 1960, el gran escritor Zhao Shuli recibió una carta de su hijo mayor, Zhao Guangyuan, pidiendo dinero. El contenido de la carta era muy conciso: "¡Dinero!" Inesperadamente, la respuesta de Zhao Shuli no solo fue rápida sino también concisa: " ¡Oh!" Pensó que su hijo ya lo había hecho. Si eres autosuficiente, ya no debes confiar en tus padres. Esto demuestra que Zhao Shuli enseña bien a sus hijos.

Juicio de una palabra. Durante la dinastía Qing, una viuda quería volver a casarse, pero sus vecinos y familiares se lo impedían en todas las formas posibles. Entonces, presentó una petición al gobierno: "En mis años de cardamomo, perdí a mi esposa y quedé viuda, todavía soy un hombre fuerte, mi tío es viejo, trabajo en los campos de melones y ciruelas, ¿debería casarme o ¿No?" En pocas palabras, explicó plenamente las razones para volver a casarse. El magistrado del condado recibió la petición, elogió el caso y escribió un veredicto de una sola palabra: "¡Cásate!". Un editorial de una sola palabra. En abril de 1968, el "Star Times" estadounidense publicó un editorial "Johnson Admits Defeat" sobre el fracaso de Johnson en las elecciones presidenciales. Todo el texto tenía una sola palabra: "¡Maravilloso!". Demostró claramente la actitud del periódico y de la clase que lo representa. Es realmente estimulante expresarlo.

Respuesta de una palabra. Una persona muy celosa le escribió una carta al famoso escritor estadounidense Hemingway: "Sé que su patrimonio neto actual es de un dólar por dólar. Ahora adjunto un dólar. Por favor envíe una muestra para verla". Al enviar el dinero, respondió y dijo: "¡Gracias!".

Lema de una palabra. Cuando el Sr. Lu Xun tenía 12 años, estudió en la "Librería Sanwei" en su ciudad natal de Shaoxing. Una vez, debido a que llegó tarde a la escuela porque estaba ayudando a su madre, el severo maestro Shou Jingwu lo regañó severamente. Para recordar la lección y ser estricto consigo mismo, usó su cuchillo para tallar una palabra cuadrada en la esquina inferior derecha de su escritorio como lema: "mañana".

Poema de una palabra. Una publicación de una editorial estadounidense publicó una vez un poema titulado "Vida". Sólo hay una palabra en todo el artículo: "Net". Revela de manera muy concisa, profunda y vívida las intrincadas e intrincadas relaciones interpersonales de la vida.

Novela de una palabra. Una universidad de Estados Unidos organizó una vez un concurso de ensayos de micronovelas y la novela "Después de que se envió la primera carta de amor" ganó el primer premio. La novela tenía una sola palabra: "Espera ..." Fue realmente memorable.

(15) El término "mostrar los pies" se remonta al hecho de que en la vida diaria, una vez que se exponen algunas cosas que no quieren que la gente sepa, especialmente aquellas cosas contraproducentes, la gente dirá que están "mostrando los pies". ¿Qué es una "pie de caballo"? Los "pies de caballo" son los pies de mamá. Hay una alusión aquí.

Según la leyenda, Zhu Yuanzhang, que nació en la vida civil, provenía de una familia pobre y trabajaba como pastor de ganado y monje. Por ello, al elegir a su pareja para toda la vida, se casó con una chica, Ma, que. También nació como plebeyo. Esta chica caballo tiene un par de "pies naturales" que no han sido atados, lo cual era un gran tabú en ese momento. Después de que Zhu Yuanzhang se convirtió en emperador, todavía reconoció la ayuda de Ma y la convirtió en la primera emperatriz de la dinastía Ming.

Aunque "Long En" es muy importante, Ma, que prefiere vivir en el harén, está profundamente perturbada por sus grandes pies y nunca se atreve a sacar los pies de la falda delante de los demás. Un día, Ma de repente se interesó mucho en viajar y tomó una silla de manos por las calles de Jinling. Algunas personas valientes echaron un vistazo rápido y una fuerte ráfaga de viento levantó una esquina de la cortina del sedán, revelando los dos grandes pies de mamá descansando sobre los pedales. Entonces se extendió a diez personas y cientos de personas, e inmediatamente causó sensación en todo Jinling. A partir de entonces, la palabra "patas de caballo" también se extendió a las generaciones posteriores.

(16) Según la leyenda del Festival del Medio Otoño, en la antigüedad, diez soles aparecían en el cielo, lo que hacía que la tierra humeara y el agua del mar se secara. Parecía que la gente podía. ya no vivo. Este incidente alarmó a un héroe llamado Hou Yi. Subió a la cima de las montañas Kunlun, usó su poder sobrenatural, sacó su arco mágico y derribó nueve soles adicionales de una sola vez, salvando a la gente del fuego y el agua. Pronto, Hou Yi se casó con una bella esposa llamada Chang'e.

Un día, Hou Yi fue a la montaña Kunlun para visitar a sus amigos y buscar la iluminación. Se encontró con la Reina Madre que pasaba por allí. Yi se mostraba reacio a abandonar a su esposa, por lo que tuvo que darle el elixir. a Chang'e para su recogida.

Inesperadamente, este incidente fue visto por el criado de Hou Yi, Peng Meng. Después de que Hou Yi salió, Peng Meng amenazó a Chang'e con entregarle el elixir. Chang'e sabía que no era rival para Peng Meng. Entonces tomó una decisión rápida en el momento crítico y sacó el elixir. La medicina se tragó de un trago.

Después de que Chang'e tragó la medicina, su cuerpo inmediatamente voló del suelo y voló hacia el cielo. Debido a que Chang'e estaba preocupada por su esposo, voló hasta la luna más cercana al mundo humano y se convirtió en inmortal.

Después de que Hou Yi regresó, las criadas lloraron y contaron todo. El afligido Hou Yi miró hacia el cielo nocturno y gritó el nombre de su amada esposa. En ese momento, se sorprendió al descubrir que la luna esta noche era particularmente redonda y brillante, y había una figura balanceándose que se veía exactamente. como Chang'e. Hou Yi ordenó apresuradamente a su gente que pusiera la mesa de incienso, pusiera los dulces y frutas frescas favoritos de Chang'e y ofreciera sacrificios a Chang'e en el palacio de la luna desde la distancia. Después de que la gente escuchó la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal, colocaron mesas de incienso debajo de la luna y oraron al bondadoso Chang'e por buena suerte y paz. Desde entonces, la costumbre de adorar a la luna durante el Festival del Medio Otoño se ha extendido entre la gente.

(17) Anécdotas sobre los poemas entre Zhou Yu y Zhuge Liang Durante el período de los Tres Reinos, Zhou Yu estaba celoso del talento de Kong Ming y siempre quiso dañar a Kong Ming. Un día, se le ocurrió un plan inteligente para organizar un banquete e infligir daño en nombre de la poesía. Kong Ming ya había notado las intenciones de Zhou Yu, por lo que dijo deliberadamente: "A quien pierda le cortarán la cabeza". Zhou Yu estaba secretamente muy feliz y dijo apresuradamente: "Un caballero no tiene bromas, y la broma no es un caballero". /p>

Lu Su lo vio. Los dos chocaron los cinco y comenzaron a sudar frío, quejándose de que Kong Ming había sido inteligente toda su vida pero se confundió por un momento y cayó en la trampa fácilmente. Pero Kong Ming fingió no saberlo y mantuvo la calma. Tomó la mano de Lu Su y dijo: "Zijing es uno de ellos". Zhou Yu se alegró mucho cuando vio que Kong Ming había caído en la trampa. Primero escribió un poema: "También hay agua". Un arroyo sin agua también es una broma. Si quitas el agua del arroyo, serás ridiculizado. Un gato con ambición es más poderoso que un tigre. un fénix con las plumas caídas no es tan bueno como un pájaro ridiculizado".

Después de escuchar esto, Kong Ming pensó para sí mismo. Como asesor militar del Reino Shu, ¿no sería "irrazonable" ¿Caer en manos de Zhou Yu hoy? Inmediatamente recitó un poema en respuesta y dijo: "Con madera, también es ajedrez, y sin madera, también es ajedrez. Quitar la madera del costado del ajedrez y agregar faltantes es intimidación. Un dragón nada en aguas poco profundas y "Es jugado por camarones, y un tigre cae en la llanura y es intimidado por perros".

Zhou Yu estaba furioso cuando escuchó esto. Lu Su ya había prestado atención a esta pelea entre dragón y tigre. El gobernador Zhou estaba a punto de explotar, se apresuró a persuadirlo: "Es Hunan si hay agua, y es Xiang si no hay agua. Retire el agua del borde de Xiang y agregue lluvia y habrá heladas para todos". barre la nieve frente a su propia puerta y no le importa la escarcha en los azulejos de otras personas".

La tormenta amainó, pero la ira de Zhou Yu permaneció. Cambió el contenido y recitó otro poema: "Tener ojos también es feo, pero no tener ojos es feo. Los ojos también son feos. Si quitas los ojos feos y agregas una niña, serás una niña. Si una niña de Longzhong nace fea, es difícil elige una chica a cien millas de distancia."

Cuando Kong Ming vio a Zhou Yu ridiculizando a su esposa, fue grosero. Ellos respondieron y recitaron: "Con madera, también es un puente, sin madera, es También hay un árbol en el costado del puente y agrega una niña, y será encantador. Hay dos mujeres hermosas en Jiangdong, y es difícil proteger el pájaro de bronce sin encerrar a la belleza ". p>

La burla de Kong Ming enfureció a Zhou Yu, y en secreto ordenó a las tropas de la emboscada que lo rodearan. Kong Ming no entró en pánico y estaba tan firme como una montaña. Lu Su inmediatamente dio un paso adelante para disuadirlo: "¡Capital, cálmate! Tengo un poema que dedicarte: "Con madera también es un abrevadero, y sin madera también es un cao. Quita la madera del borde del canal y Gami es el peor. Hoy, este asunto está rompiendo a Cao. Sería un desastre si el dragón y el tigre pelearan entre sí. '"

Lu Su dio algunos consejos con poemas, y Zhou Yu de repente se dio cuenta, por lo que se retiró con su espada y su hacha, discutió el ingenioso plan de Cao con Kong Ming y logró la gran causa de quemar a Red. Acantilado que se ha transmitido a través de los siglos. (Firmado: Yao Shaoyi)

(18) Las ingeniosas palabras de Xie Jin a Qi Lian Xie Jin de la dinastía Ming era un hombre muy erudito y, por lo general, era riguroso. En sus estudios, tenía mucho talento en su juventud y era bueno recitando y escribiendo poemas. La gente lo llamaba un "niño prodigio". Cuando tenía 9 años, siguió a su padre a bañarse junto al río. Su padre colgó su ropa en un árbol. Estaba tan conmovido por la escena que no pudo evitar soltar un poema: "Un árbol milenario es una percha". "Diez mil millas del río Yangtze como bañera" para responder rápida y admirablemente

上篇: Plantas en la entrada del porche 下篇: No te pueden provocar cuando coqueteas con chicas. Estos signos del zodíaco son atractivos independientemente del género.
Artículos populares