El comienzo de la primavera presenta poemas antiguos de Zhang Shiba del Ministerio del Agua en pinyin
A principios de la primavera, el decimoctavo miembro del Ministerio de Asuntos Hídricos, Han Yu
tiān jiēxiǎo yǔrùn rú sū
La lluvia ligera en Tianjie es tan húmeda tan crujiente.
cǎo sè yáo kàn jìn què wú
El color de la hierba parece lejano pero no está ahí de cerca.
zuì shì yīnián chūn hǎo chù
Lo más beneficioso es la primavera.
jué shèng yān liǔmǎn huáng dū
El paisaje más hermoso es toda la capital imperial.
El significado de todo el poema es: Hay llovizna en la avenida Chang'an, es tan fina y húmeda como la mantequilla. Desde lejos, el color de la hierba es vagamente verde, pero de cerca parece escaso. y esporádico. Ésta es la estación más próspera del año, mucho mejor que los sauces verdes de todo Chang'an a finales de la primavera.
Apreciación
Este pequeño poema es una cuarteta de siete caracteres escrita para Zhang Ji, miembro del Ministerio de Recursos Hídricos, que describe y elogia el hermoso paisaje de principios de la primavera. Zhang Ji es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso se llama Zhang Shiba.
El estilo del poema es fresco y natural, casi coloquial. Parece normal, pero en realidad no es nada normal. El propio Han Yu dijo: La dificultad y la pobreza a menudo conducen a la mediocridad ("Envía a Wubenshi de regreso a Fanyang"). Resulta que su mediocridad se ganó con esfuerzo.