Palabras de uso común relacionadas con el fútbol en japonés 3
& 德;ィフェン&da;Defensores
& amp德;ン&子;ャラス?& pu;No hagas movimientos peligrosos.
トーナメント Knockout
&ku;Atrapar acción falsa para detener la pelota, acción falsa para detener la pelota
トラッ&pu; Detener el fútbol
トリッπン&ku; Trip (falta)
&do;r&bu;r regate.
&リ&bu;ルで&德;ィフェンスをわわすわすすわすすすす
ァ& po; ;El travesaño de la portería
Descanso
Descanso
Descanso
Descansoイン/センター?ラィ中线
&Pase
&Tiro de revés, date la vuelta y dispara.
& ックス/フル& DF GUARD
& AMP;&ック& pa;Backpass pasa el balón hacia atrás.
Hatrick anotó un hat-trick con tres puntos consecutivos, un hat-trick.
&ナナキッbanana ball
Falta/falta
&ンチン&ku;El portero golpea el balón.
Tocar fuerte el balón (falta)
Sacar un punto, sacar Un empate.
PK Penaltis
ファー&po;Remote Mail
Furuya falta, falta
ファン&bu;
フーリガンHooligan de fútbol
フェア&P;Juego limpio
フェイント Ataque de finta, Ataque de finta
フォワー&Do;フォーワー&Do; adelante, adelante
Árbitro asistente y juez de línea
&ッシン&ku;Empujar es una falta.
Fútbol sala.
Tiro libre de Frederic.
& レースキック pieza a balón parado.
& amp es ストイレ& la mejor alineación
& amp es スト 16 (top 16) 16.
& es スト8 (top 8) Top 8
& es スト? ;/ヘッ&德;ィン&ku;title title
&PE;ナルティーエリアzona restringida
&PE;ナルティキック penalti PK point ball.
&PE;Nana fue multada por abandonar el país.
&ールを&pa;
&ール?
Abrazar, tirar, correr, bloquear y otras conductas ilegales.
Jugador suplente
& Voleibol
ホーム?アン&Do;? Lugares de intercambio, en casa y fuera.
ホーム?チーEquipo local
マンツーマン&Defensa hombre a hombre, defensa hombre a hombre, tácticas hombre a hombre
ミッ& do フィール& do ;/ハーフ&巴; Mediocampista MF, Defensor central
Horizontal y amplificado;ス Pase lateral.
ライト?ウイン&ku; ala derecha
ライト?
リー&ku;Liga
リターン&pa;pase hacia atrás p>
リ&es; defensor de natación libre (área peligrosa ubicada detrás del defensor)
リンクマン (en vivo) organizador
レッ& ; / Salida y tarjeta roja
レフト?ウイン&ku;lateral izquierdo
Mediocampista izquierdo
Mediocampista lateral izquierdo
No te demores.
ロ&ibi;ン&ku;lob colgante
ロ&Es ン&ku;lob lento
ロン& ;シューbola larga
ロン&ku;? & amppa; larga biografía
Tasa de disparo en interiores
Puntos de conocimiento japonés: los sonidos sordos, los sonidos sonoros, los sonidos semisonoros y los tonos de marcado son todos kana, que junto con los caracteres chinos constituyen Japonés. La pronunciación de kanji también se compone de la pronunciación de kana. Por ejemplo, en japonés, el kanji "爱" se pronuncia "ぁぃ", que significa "yo" en caracteres romanos. Pronunciados juntos, es el sonido del carácter chino "爱". Por supuesto, esto es una coincidencia. La pronunciación de los caracteres chinos en China y Japón es mayoritariamente diferente. ) Y si escribes el seudónimo "ぁぃ" en japonés en lugar del carácter chino "爱", otros sabrán que es la palabra "爱". Se puede ver que los kana no sólo pueden constituir componentes japoneses, sino que también pueden proporcionar significados fonéticos a los caracteres chinos en japonés.
Los amigos japoneses les recuerdan que pueden hacer clic en el canal de prueba japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Palabras de uso común relacionadas con el fútbol en japonés 3".