¿Cuántas pinturas tiene Chang?
Chang (Pinyin: chāng) es un carácter chino de primer nivel (carácter de uso común) y es el estándar universal del chino. Esta palabra se encontró por primera vez en inscripciones en huesos de oráculos de la dinastía Shang, desde el lenguaje hablado hasta el japonés, los círculos académicos creen que es la palabra original para cantar. El significado común de prosperidad es prosperidad, que puede usarse como belleza en los libros antiguos. A menudo también se utiliza como apellido.
Pluma vertical, doblar horizontalmente, horizontal, horizontal, vertical, doblar horizontalmente, horizontal, horizontal.
Trazos: 8 trazos
Reconoce caracteres. Para el personaje Chang, se dibuja una A en las inscripciones de los huesos del oráculo, que es lo mismo que "Shuowen Jiezi" (Figura 7). La mitad superior proviene de Japón y la mitad inferior proviene de la boca. Su significado original debería ser el sonido que despierta a la gente al amanecer, que es el prototipo de la palabra "cantar". El Sr. Qiu Xigui dijo: "Al principio, 'cantar' probablemente significaba cuando los japoneses salían y pedían a todos que se fueran". Levántate y haz cosas. Este tipo de grito probablemente tiene un cierto tono, que es una fuente de canto". Más tarde, la palabra "口" se convirtió en "Yue". Ai es el órgano que produce caracteres, y significa producir caracteres con voz. Ambos tienen * * *, por lo que la escritura del sello cambió la palabra "口" a "Changyan", o fue causado por la palabra "Changyan". Shuowen" amonestó a Chang diciendo que las "buenas palabras" suelen ser "palabras comunes". Pero a menudo sólo tienen buenos significados, y las "buenas palabras" están destinadas a añadir significado a la formación.
Cuando llamé para levantarme, el sol ya había salido y el cielo estaba brillante, por lo que la palabra “chang” amplió el significado de “brillo”. No hay ejemplos de uso en libros antiguos de las dinastías anteriores a Qin y Han. Los escritores posteriores probablemente fueron influenciados por "Shuowen" y le dieron a Chang un significado distinto al escribir. La luz simboliza la prosperidad, por lo que la palabra "Chang" se extiende para significar prosperidad, que es el significado más utilizado de "Chang". Un lugar con luz y prosperidad es hermoso, por lo que Chang se extiende para significar hermoso.
El origen de los caracteres chinos
El gobernante japonés corta bien (chāng) en el séptimo volumen
Palabras amables. constantemente. Cuando brilla el sol. "Poesía" dice: "Oriente es próspero".
Yan Wenchang.
Anotación de Japón: "Shuowen Jiezi" de Wang Yun: "La palabra de Japón significa una metáfora de la situación, o la luz de la luna está limpia. Nota: Dicho, la palabra también lo es". Día tras día, las palabras metafóricas brillan tan intensamente como el sol. Poesía: se refiere al Feng Qi Ji Ming. Texto original: "En el Festival Qingming en el este, el tribunal (refiriéndose a los funcionarios del tribunal) es próspero (muchos)". Serie "Biografía de Shuowen Jiezi" de Xu Kai: "La prosperidad es brillo".
Notas de "Shuowen Jiezi"
Palabras amables. "Quai Mo" dice: "Yu Chong tiene palabras largas". Este "Shang Shu" es "Partido". Zhao anotó "Mencius" y citó a "Shangshu": "Yu Chongdang Yan". Yizhou Shuji Gong Jie: "Promete y adora las palabras del partido". "Zhang Bei": "Las palabras del partido son armoniosas". Liu Kuanbei: "Mejora las contramedidas del partido". En cuanto a "kuangyan", también hay caracteres chinos. "Ci Lin": "Las palabras divertidas también son palabras hermosas". Esto también se debe a que las palabras del partido se llaman palabras ortodoxas.
A partir de ese día, a partir de ese día. Ya sabes, significa "el sol y la luna no se publican en el condado". Aquellos que no entren al Ministerio japonés serán supremos. Bien cortado en diez porciones.
Cuando brilla el sol. Pei Songzhi citó el Libro de los Cambios y dijo: "Dos días coinciden con la luz y un día es al mediodía. Dos días, Changzi". Muchas palabras de la profecía no son lo que significaban originalmente. Pei citó el libro amarillo de "El clásico de la piedad filial". En cuanto a "Ri Zaidong", las palabras de Cao también son japonesas, no japonesas. El significado original de Gaichang es enseñar buenas palabras, lo que se extiende a personas llenas de luz, y algunas personas están entrenadas para convertirse en rayos de sol. Sunshine es sólo un significado redundante y no está incluido en el ejemplo. La frase "un día el sol también brillará" probablemente sea en vano debido a lo que dijo Xuchang del estado de Wei.
"Poesía" dice: "Oriente es próspero". "Zhai Feng": "La dinastía Ming del Este era próspera". Se dice: "La señora Dongfang ha venido a la corte. Cuando la corte". prospera, escucharás las palabras de la corte." "La dinastía ha prosperado" corresponde al significado de las palabras amables. Las dos oraciones "Xu He" y "Xu He" son una sola oración y deberían haberse corregido debido a un error tipográfico.
Espero que te pueda ayudar, gracias y espero adoptarlo.