Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Todos los poemas o letras de "Jiangnan Dream"

Todos los poemas o letras de "Jiangnan Dream"

Soñando con Jiangnan, el nombre de la palabra marca, también conocido como Jiangnan, recordando a Jiangnan, afortunadamente en Jiangnan, la primavera va y llega la primavera. Fue rebautizado como Recordando a Jiangnan después de que Bai Juyi escribiera tres poemas en la dinastía Tang. Además, "Dream Jiangnan" también incluye sencillos antiguos, así como formas literarias y artísticas como el álbum "Dream Jiangnan" de Li Tong.

"El sueño de Jiangnan" Según los registros de "Misceláneas de Yuefu" durante el Festival Duan'an de la dinastía Tang, "Mirando hacia el sur del Yangtze" comenzó el día en que Zhu Ya Li Taiwei (interpretada por Li Deyu) estaba en la ciudad. La autora, Xie Qiuniang, era una prostituta muerta y su verdadero nombre era Xie Qiuniang. ¿Porque las palabras de Bai Juyi incluyen "¿No podemos recordar a Jiangnan"? La frase pasó a llamarse "Recordando a Jiangnan". Esta palabra tiene muchos alias. Debido a que hay una frase en Bai Ci "Jiangnan es bueno", también se llama "Jiangnan es bueno". Los poemas de Liu Yuxi incluyen la frase "La primavera también está agradecida al pueblo Luo", también conocida como "La primavera se fue", y los poemas de Wen incluyen la frase "Xi Xi" y "Solitario apoyado en la Torre Wangjiang", también conocida como Torre Wangjiang. , Canción de Huangfu. Este tono era monótono en las dinastías Tang y Cinco. En la dinastía Song, el poema de Wang Anzhong se llamaba "Anyang es bueno, el agua es como el yin"; el poema de Andy se llamaba "Volando hacia los sueños, vagando tranquilamente en Yujing"; "; El poema de la dinastía Song se llamó Hushanhao, los poemas de Qiu Changchun son famosos en Penglai y los poemas Yuefu de Taiping son famosos en Gui Saibei.

Existen hasta catorce nombres para esta palabra, algunos son monótonos y otros tienen dos sílabas. El tono doble consta de 59 palabras, cinco frases, dos rimas superior e inferior y dos rimas planas. La otra canción tiene 54 palabras, con cinco frases y tres rimas en la parte superior e inferior (lo mismo que "Anyang Hao" de Han Qi).

Este artículo presenta la integración de las oraciones segunda, cuarta y quinta de las monótonas 27 palabras.

El sueño de Jiangnan

¿Tang[3]? Wen Tingyun

No odies, odia hasta el fin del mundo.

No sé lo que estaba pensando.

No sé lo que estoy pensando, el agua y el viento están vacíos.

Las nubes azules se balancean. [4]?

Coffee Senna

Después de lavarme, subí solo al pabellón de observación del río, apoyándome en la barandilla y mirando el río.

Pasaron miles de barcos y nadie esperaba aparecer.

Bai Pingzhou con el corazón roto.

Sobre el autor

Wen, cuyo nombre real es ambiguo, nació en Taiyuan durante la dinastía Tang. Es algo así como mencionar nombres, pero siempre funciona. También le gustaba ridiculizar a las personas poderosas y violar tabúes, por lo que estuvo deprimido durante mucho tiempo y frustrado durante toda su vida. Domina el tono musical y desempeña un papel normativo en la forma métrica de las palabras. Sus logros artísticos están muy por encima de los de otros poetas de finales de la dinastía Tang. Los temas de sus poemas son estrechos, rojos, fragantes y suaves, que es el estilo de "Huajian Ci". Algunas palabras muestran su destacado talento en la creación de concepciones artísticas. Es bueno eligiendo escenarios característicos para formar un ámbito artístico, expresando las emociones de los personajes y su estilo de escritura es implícito y estimulante. Hay "Colecciones de Wen y Poemas" y "Colecciones de Jinyun", con más de 70 palabras.

Notas originales

1. Iluminación oblicua: luz solar del oeste.

2. Tomar el pulso: mirar a la otra persona con amor. Posteriormente se utilizó sobre todo para expresar sentimientos.

3. Isla Baiping: Una pequeña isla, Baiping está en medio del río. Bai Ping (萍): La hierba flota en el agua, de color blanco. En la antigüedad, hombres y mujeres solían elegir Pinghua como despedida.

Traducción vernácula

Después de lavarme y vestirme, subí solo a la Torre Wangjiang, me apoyé en el pilar y contemplé las aguas crecidas del río. En Qianfan, no hay nadie que tenga esperanzas para todo. El resplandor del sol poniente brilla amorosamente sobre el río, el río fluye lentamente y la ternura del anhelo persiste en la isla de Baiping.

Apreciación e interpretación

"Jiangnan Dream" es la obra maestra de Wen. No odio escribir sobre la tristeza de las mujeres desaparecidas. La primera canción trata sobre una mujer que no puede dormir por la noche, mira la luna y está embarazada. La segunda canción trata sobre una mujer apoyada contra un edificio durante el día, con el corazón roto. Las dos palabras describen el mismo tipo de personaje en diferentes entornos. Uno es el insomnio en medio de la noche y el otro es subir las escaleras por la mañana. Todos están escritos de forma sencilla y natural, brillantes y frescos, sin ningún esfuerzo deliberado ni tallado de palabras, y pueden ser a la vez tristes y hermosos. Los personajes están retratados de manera vívida y vívida, revelando su psicología, que es delicada y realista, lo que indica que el autor es exquisito y la escritura es concisa y maravillosa.

Segunda canción: Después de madrugar y vestirse, la mujer se quedó sola en un pequeño edificio junto al río y miró a lo lejos, esperando que su amante regresara de un largo viaje. Miré innumerables barcos, pero ninguno era para mi esposa. Hasta el anochecer (de "Slanting Light"), sólo está el río. Al mirar a Tingzhou en el agua llena de manzanas blancas, no pude evitar llorar y canté suavemente la canción "Crying in the Sand".

Ese granito de arena lo trajimos mi esposa y yo cuando caminábamos por ese continente. ¿Por qué no tocas las cosas?

Tomando como pista la vida de una mujer, puedes imaginar que es así todos los días, y la tristeza se puede imaginar. De vez en cuando, de la mañana a la noche; desde el espacio, desde el continente frente a ti hasta las velas en la distancia, desde la esperanza hasta la decepción hasta cierto punto, desde una vela hasta miles de velas, desde la pequeña decepción; de cada navegación hasta el sentimiento final al anochecer. La decepción llevó la atmósfera a un clímax y luego terminó en el mismo lugar.

Sueño Jiangnan

Dormir arriba, la luna menguante está en silencio.

Amentos de durazno

Soñé que Moling estaba melancólico y flores de durazno y amentos llenaban la ciudad del río.

Sentada en un moño tocando el sheng.

Agradecimiento y explicación

Esta canción y la canción anterior son sueños y el método es el mismo. Desde el principio, todos escribieron sobre escenas en medio de la noche, pero la primera fue sobre la luz de las velas que caía en el interior, y esta es sobre la luna menguante en el exterior. El siguiente "sueño" también es un sueño. El paisaje del sueño y la alegría del sueño están bellamente escritos. Dos canciones [Jiangnan Dream], escritas en prosa pura, geniales y geniales.

Mirando al sur del río Yangtze

Los sueños ociosos están lejos y las flores del sur están floreciendo.

El río orquestal en el barco es verde y la ciudad está llena de flóculos voladores y polvo ligero.

Ocupado matando al florista. [5]?

Apreciación y explicación

Este poema trata sobre el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. La frase "en el barco" describe la belleza del agua de manantial en el sur del río Yangtze y el florecimiento de la orquesta en el barco. "Por toda la ciudad"

Oraciones: describen la complejidad de las golosinas en la ciudad, el polvo rojo mezclado con las golosinas volando por todo el cielo, quiero ver autos BMW y la escena del carnaval de gente de ciudad en la capital

. La última frase revela que toda la ciudad está mirando flores. Se puede ver que Jiangnan está lleno de altibajos.

Mirando al sur del río Yangtsé

Li Yu de las Cinco Dinastías

Los sueños ociosos están muy lejos y el otoño es claro en el sur.

A miles de kilómetros de distancia, el color frío está a lo lejos y un pequeño barco está anclado en las profundidades de Luhua.

La flauta está en la Torre de la Luna.

Apreciación e interpretación

Este poema que describe el paisaje otoñal en el sur del río Yangtze es como una imagen maravillosa. "Miles de millas". Escribe sobre la llegada del otoño y la inmensidad de los campos circundantes.

Depresión. La frase "□花" describe la prosperidad de las flores de caña en la orilla opuesta, que contrasta con el barco solitario. La última frase, escribiendo sobre la luna

Cuando toques la flauta, sentirás que los pensamientos otoñales están llenos de tristeza. El barco solitario puede ver a los viajeros llorando el otoño; la flauta puede ver la tristeza de la vida.

Otoño. El poema de Zhang "¿De quién es el barco esta noche, dónde está la torre lunar?" también escribe sobre viajeros y residentes.

Fideos. El último tema es igualmente apasionante.

Mirando a Jiangnan

Cuánto odio había en mi sueño anoche.

Es como nadar en el jardín del pasado, y el coche es como un caballo que fluye como un dragón.

Las flores y la luna son la brisa primaveral.

Apreciación e interpretación

Este poema, recordando las antiguas palabras, es como un caballo al galope sin dónde parar. El llamado "odio" fue un sueño anoche.

Sí. ¿Qué soñaste anoche? La palabra "todavía me gusta" comienza con las siguientes 17 palabras, que realmente describen la vieja diversión del sueño.

Condiciones. No hay nada en el frente, pero con la música antigua como contraste, no hace falta decir que las preocupaciones actuales son extremadamente odiosas. En palabras tan pequeñas, no hay rastro del espíritu puro y voluntarioso, y es posible que las generaciones futuras no puedan describirlo.

Mirando al sur del río Yangtsé

Cuántas lágrimas rompieron mis párpados.

Cuando estés preocupado, no hables hasta las lágrimas, Shengfeng llorará.

El desamor es aún más seguro.

Apreciación y explicación

Esta canción revela directamente el sonido lúgubre, que es extremadamente áspero. Hay una noche de primavera en el cielo con cucos llorando sangre en las montañas. Cara rota, con ganas de ver lágrimas.

Mucho tráfico. Cuando el difunto maestro estaba vivo, se decía que durante este día y esa noche solo derramó lágrimas, y esta frase puede ser confirmada. No te preocupes

Además, quita la capa de Bian; Shengfeng no volvió a soplar, quitó otra capa. Siempre hay infinitos secretos en mi corazón, por eso existe este.

Palabras llenas de rabia y determinación.

La frase "con el corazón roto" significa que estás triste por dentro y eres más feliz en el mundo.

Él □ está viviendo su último aliento, ya no le quedan días. ¡Qué tristeza escuchar la muerte!

Meng Jiangnan

Qing Nalan Xingde

¿A quién odia Xiao Li cuando el cuervo está exhausto?

De repente la nieve cubre el pabellón de incienso y la brisa sopla el jarrón de ciruelas.

Xinyu se ha puesto gris.

Comentarios originales

1. Cuervo: Cuervo al anochecer.

2. Frase de Xue Ji: Significa que los amentos son como Xue Ji voladores, esparcidos en el pabellón fragante, y la suave brisa de la tarde sopla suavemente las flores de ciruelo en la botella. Ge Xiang, la habitación interior donde viven las mujeres jóvenes. El jarrón de bilis tiene forma de jarrón colgante, con cuello delgado, hombros cortados y vientre redondo. Se quemó por primera vez en la dinastía Tang y se hizo popular en la dinastía Song. El "Poema sin título de las cuatro estaciones" de Nalan Xingde contiene: "Ten cuidado al arrojar la fragancia de crisantemo en las pesadas cortinas y no levantes los aleros cuando brilla el sol. El extremo está atravesado por flores y una rama está". añadido al jarrón. "

3. Lenguaje del corazón: es decir, la fragancia del lenguaje del corazón. Después de quemarse, las cenizas caen al suelo en un corazón. Yang Shen de "Ci Pin Xin Zi Xiang" de la dinastía Ming: " "Lu Luan Lu" de Fan Shihu dice: 'La gente de Panyu usa jazmín como fragancia del corazón. Use jazmín entreabierto y póngalo en un purificador, se cortan alternativamente y se sellan. día antes de que las flores se marchiten, las flores son demasiado fragantes. "La llamada palabra corazón es fragante, y la palabra corazón está sellada con una cuerda de polvo fragante". "Una ciruela cortada y un barco cruzando el río Wujiang" de la hermana Jiang de la dinastía Song: "Cuando vas a casa y lavas a tu invitado". túnicas, las palabras suenan fuertes y las palabras son fragantes."

Introducción al autor

Nalan Xingde (1655-1685), cuyo nombre original era Chengde, era nativo de Rong Ruolingjiashan y Zhenghuang Banner en Manchuria Era un Jinshi en el duodécimo año del reinado de Kangxi. Tiene poca inteligencia, puede leer y memorizar, hereda la tradición manchú de las artes marciales y es bueno montando y disparando. Tiene ciertos logros en caligrafía, pintura y música. Nalan Xingde es famoso por su poesía. Existen 349 poemas, entre los cuales la palabra "dolor" se usa 90 veces, la palabra "lágrimas" se usa 65 veces y la palabra "odio" se usa 39 veces. Se puede decir que está lleno de palabras y poemas tristes y se ha convertido en un libro de sangre y lágrimas.

Traducción vernácula

Los cuervos se fueron volando al anochecer, ¿por qué siguen ahí parados y mirando?

Los amentos caen como nieve sobre el fragante pabellón, la brisa del atardecer sopla suavemente las flores de ciruelo en el jarrón y la fragancia de los susurros se ha reducido a cenizas.

Las letras de Nalan Rongruo son muy conmovedoras y me gustan mucho.

Jiangnan Dream (Tres poemas)

Zhuzhuang

(1)

Hanxiang Road, los visitantes odian regresar.

Las flores de ciruelo esconden la luna en la sala de billar, y el sombrero de escenario espera la canción.

La asustada grulla voló hacia el este.

(2)

El viento se levanta y el humo cae, y el rugido del tigre sacude a Kunlun.

Tres poemas sobre soñar con Jiangnan

Se parece más a los generales del estado de Yan en aquel entonces y a los antiguos poetas Chu de ahora.

Jiangchun es rico en melocotones y ciruelas.

(3)

Debajo del largo pasillo, la flauta traga agua, pero el sonido es vacío.

Hay varios bordes de viento en la superficie del viento y dos o tres sonidos de lluvia en los aleros inclinados.

Una canción cuenta la vida.

Dream Jiangnan

He Shu

El 3 de marzo, Liu Yaoyao estuvo en Jiuquchitou.

Polvo de fragancia, título dorado en spray de caballo, camisa de primavera.

La tierra de los amargos brotes de bambú y las anchoas es deliciosa, soñando con Jiangnan.

El viento de la tarde se calmó en las olas de humo de Nagato y volvió a caer sobre la vela.

上篇: Nombra a tu bebé según su fecha de nacimiento y cinco elementos 下篇: Veintiocho matrimonios se decidieron por sorteo.
Artículos populares