Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - En "A Fang Gong Fu" de Du Mu, "fang" se pronuncia "fang" o "bang". ¿Por qué los profesores de las dos clases lo leen de manera diferente y ambos lo enfatizan específicamente?

En "A Fang Gong Fu" de Du Mu, "fang" se pronuncia "fang" o "bang". ¿Por qué los profesores de las dos clases lo leen de manera diferente y ambos lo enfatizan específicamente?

Esto es controvertido

Tradicionalmente se cree que la pronunciación del título "Palacio Afang" es [ē páng gōng], pero existe controversia.

ē páng gōng

Hao Mingjian, editor en jefe de "Yi Wen Che Zi", cree que debería leerse "ē páng gōng". Hao Mingjian cree que "Ah" (ē) en la antigüedad se refería a los lugares sinuosos al pie de la montaña.

No hay objeciones a la lectura de "Ah" como ē. Y "fang" se refiere a "lado", por lo que debe pronunciarse páng. Song Ziran, director del Instituto de Cultura de Inmigración de la Universidad Normal de Sichuan y profesor de exégesis, cree: "La palabra 'fang' en los tres caracteres del Palacio Afang es un carácter falso, es la palabra 'pang' al lado, y debe pronunciarse 'páng'." Wang, Universidad Normal de Sichuan El profesor dijo: "El Palacio Afang se refiere al palacio al lado de la montaña y se pronuncia ē, y la pronunciación antigua de Fang es páng. Este uso único no se puede pronunciar con. la pronunciación de caracteres ordinarios."

ē fáng gōng

p>

Zhang Jie, profesor de la Universidad de Liaoning y director del Instituto de Historia Qing, y Du Yongdao, editor adjunto del Editorial en idioma chino, creo que debería leerse como "ē fáng gōng". El "Diccionario estandarizado de chino moderno" (edición de enero de 2004) editado por Li Xingjian también sostiene esta opinión.

ā fáng gōng

El profesor Liu Qingzhu, miembro de la Academia China de Ciencias Sociales, cree que la pronunciación de la palabra "Ah" (ā) en el dialecto de Shaanxi significa "que ", y "fang" (fáng) Es un topónimo en Shaanxi. Según "Registros históricos", cuando comenzó la construcción del Palacio Epang, no tenía nombre. El llamado "Palacio Efang" es solo una referencia. refiriéndose a "el palacio en el lugar de Fang", por lo que su pronunciación debería ser (ā fáng gōng).

上篇: ¿Vale la pena comprar el Dongfeng nk650 de segunda mano? 下篇: Nombres de niño que son a la vez oro y tierra. Nombres de niño que son a la vez oro y tierra.
Artículos populares