Algunas opiniones sobre el texto clásico chino "Meng"
"Feng Wei Meng" es una antigua balada popular que una mujer cuenta con franqueza sobre su experiencia emocional y su profunda comprensión. Es una representación vívida de imágenes de amor y también sirve como referencia para las generaciones futuras. Dejó valiosa información sobre los usos y costumbres de la época.
Se trata de un breve poema narrativo mezclado con lirismo, haciendo que una historia de amor sea real y natural. En este poema, las mujeres son cariñosas, de mente abierta y apasionadas. Incluso el resentimiento después del matrimonio es una manifestación de intenciones ocultas. Qué imagen tan vívida, considerada, diligente e inteligente, valiente, directa y considerada. Antes de casarse, rompió valientemente las cadenas de la etiqueta y vivió resueltamente con Meng, lo cual era encomiable en ese momento. Es lógico que la vida matrimonial sea armoniosa y hermosa. Sin embargo, las cosas fueron en contra de sus expectativas, para protegerse, fue utilizada como una vaca o un caballo, e incluso fue golpeada y abandonada. La razón es que en aquella época las mujeres no tenían estatus en la sociedad ni en la familia y eran sólo apéndices de sus maridos. Esta desigualdad política y económica determina la desigualdad entre hombres y mujeres en el matrimonio, lo que permite a los mongoles jugar y abusar de las mujeres con impunidad, y tener derecho a abandonar a sus esposas y poner fin a sus compromisos. La frase "comenzar el caos y finalmente darse por vencido" puede resumir el mal comportamiento de la autoconservación hacia las mujeres. Por tanto, aunque rompió con valentía las cadenas feudales, su destino final fue el de una mujer que dimitió bajo la presión de las órdenes de sus padres y las palabras de una casamentera. "Aún es necesario expresar las preocupaciones del erudito; ¡no se puede decir que eres mujer!" El poeta se quejó amargamente de la injusticia de esta sociedad, profundizando el significado ideológico de este poema. Se puede decir que la trágica experiencia de la heroína del poema es el epítome del destino de miles de mujeres que han sido absolutamente oprimidas y perjudicadas en la sociedad de clases, por lo que puede ganarse la admiración de las generaciones futuras de lectores.
Aunque el poema es principalmente lírico y la historia narrativa no es completa y detallada, refleja verdaderamente la experiencia y el destino de la heroína, con una narrativa lírica integrada en él, a veces acompañada de elegías. En estos aspectos, este poema ha poseído inicialmente algunas características de la poesía narrativa china. Estas características influyeron más o menos en la poesía narrativa de los siguientes dos mil años, y parecen verse en "El pavo real vuela al sudeste", "La canción del dolor eterno" y "Los dos dolores del moderno Yao Xie".
La estructura del poema "Sueño" se ajusta a su argumento y a los apasionamientos y vaivenes de emociones del autor al narrarlo. Cada capítulo tiene seis capítulos y diez frases, pero a diferencia de otros capítulos del Libro de los Cantares, está escrito de forma natural en el orden de desarrollo del destino de los personajes. Principalmente Fu, también se utiliza Bixing. Más que dar narrativa y mejorar el lirismo, es mejor fortalecer la narrativa y el lirismo.
En los dos primeros capítulos, la biografía del poema dice: "Marido salvaje". Describe el proceso de un hombre que le propone matrimonio a la heroína e incluso se casa. Fue en un mercado, un hombre le confesó su amor a la heroína con el fin de comprar seda. A veces se ríe y otras veces pierde los estribos, utilizando tácticas tanto suaves como duras. Pero esta sencilla mujer no podía ver su verdadera naturaleza, por lo que pensó que alguien debía ser una casamentera y finalmente fijó la fecha de la boda en otoño. Desde entonces, la mujer ha estado pensando en "esperar volver a la aduana del otro lado del muro", pero no ve al hombre regresar a la aduana, por lo que rompe a llorar al ver el regreso del; Las costumbres son como ver a la persona que amas y no puedes evitar sonreír. También utilizó la adivinación para predecir la suerte de los matrimonios. El hombre le dio un auto para casarse con ella y ella tomó todas sus pertenencias para casarse con ella. Estos dos capítulos son vívidos y vívidos, y la autoimagen del poeta como una niña inocente también se retrata vívidamente.
Fang Yurun comentó sobre este párrafo: "Si no lo ve, se preocupará. Si lo ve, será feliz. Si su marido no puede tolerarse a sí mismo, su mujer nunca lo olvidará (" El Libro de los Cantares·El Hombre Primitivo") La palabra "estúpido". Señale la profundidad del amor de esta mujer.
Los "Poemas recopilados" de Zhu mencionan el tercer capítulo "Bixing" y el cuarto capítulo "Bixing", lo que significa que estos dos capítulos son principalmente líricos y todos los poemas se basan en moreras, del. la juventud y la belleza del poeta hasta su decadencia, y al mismo tiempo revela el proceso de la admiración de los hombres por ella hasta el disgusto. "Las hojas de morera florecerán antes de caer". Las hojas de morera húmedas y brillantes se utilizan para describir el hermoso rostro de una mujer. "Las moras han caído, pero el amarillo ha caído." El amarillo marchito de las hojas de las moreras se utiliza para describir el demacrado y el abandono de las mujeres. "Después de desplumar palomas, no quedan granos de moras; si eres mujer, no tendrás preocupaciones con los literatos, y luego dirás: "No comas moras de palomas para revivir la siguiente frase" ("Poemas recopilados "). Las moras son dulces. Sí, te emborracharás si comes demasiado; el amor es hermoso, pero las personas que están obsesionadas con el amor aún pueden ser engañadas. Una vez que una mujer se enamora, no puede deshacerse de él. ¡Qué lenguaje doloroso ! Desde hojas de morera verdes hasta hojas de morera amarillas, no solo muestra la edad de las mujeres desde la prosperidad hasta la decadencia, sino que también implica el paso del tiempo. Generalmente se cree que las mujeres se casan durante tres años, pero hay otra. explicación: "Tres años es mucho". "El número 'tres' es un número imaginario y hay muchas palabras. En realidad, no son tres años". (El "Libro de las canciones" de Cheng Junying) en realidad se refiere a la relación entre marido y mujer que se desmoronó gradualmente en el pasado. unos años y finalmente se separaron. La mujer no tuvo más remedio que subirse nuevamente al auto y cruzar el agua helada para regresar con su familia. Lo pensó una y otra vez, y no había nada malo, sólo las "dos o tres virtudes" del hombre. Aquí, una mujer recuerda su vida matrimonial en un tono reflexivo, busca las razones de su abandono y finalmente aprende una lección: en una sociedad centrada en el hombre, sólo hay mujeres enamoradas y personas con el corazón roto.
El quinto capítulo del poema describe la situación antes y después de ser abandonado por Fu. Las seis primeras frases continúan el capítulo anterior “Autocompasión, lástima a los tres años”, compensando el sufrimiento de ser mujer durante muchos años. Se levanta temprano, se acuesta tarde y trabaja duro. Una vez que su vida cambió para mejor, su marido se volvió violento y cruel. La palabra "violencia" puede hacer que la gente piense en el rostro feroz del marido y en el abuso de la heroína. Las últimas cuatro frases describen cómo sus hermanos la ridiculizaron después de regresar a la casa de sus padres. "Shi Zhuan" explica esta nube: "Gai siguió a una persona sin ser odiado por su hermano, por lo que lo abandonó y regresó a casa sin la simpatía de sus hermanos. Era inevitable que lo criticaran, pero él solo estaba de luto". sobre la heroína " "Lascivo" no es suficiente; pero otras palabras pueden ayudar a los lectores a comprender la presión mental a la que se encontraba en ese momento y los conflictos internos resultantes.
El sexto capítulo, "Fu y Bixing", está narrado de forma lírica. Hablaban y reían cuando estaban enamorados. Los hombres "juran" que envejecerán juntos. Pero ya estaba resentido incluso antes de envejecer, y era irreversible. Aquí se utilizan dos metáforas: siempre hay un banco de agua en la vasta sopa; el vasto y continuo pantano es también una zona marginal; La implicación es: ¿Por qué mi dolor no termina? "Shi Zhuan" señala que "esta prosperidad" es en realidad más próspera que China. El poeta utilizó estas dos metáforas para expresar con fuerza su resentimiento y contar el dolor interminable del abandono de su esposa. Para librarse de estos dolores, decidió cortar los lazos afectivos con el hombre: "¡Es inútil siquiera pensar en ello!". De ahora en adelante, no quiero que cambie de opinión. Olvídalo, olvídalo. ¿Pero realmente podrá hacerlo? Fang Yurun pensó: "Aunque las palabras han sido dichas, ¿cómo puede el corazón olvidarlas?" (Libro de Canciones Original) Sí, a juzgar por el carácter siempre amoroso de esta mujer, es imposible para ella romper emocionalmente con el hombre. Esto es lo que hoy en día se suele llamar un personaje trágico.
El poema "Autopreservación" también tiene altos logros artísticos, que se reflejan principalmente en los siguientes aspectos:
(1) Método de creación realista
El El poema "Sueño" es una reproducción de las emociones típicas del poeta en la vida real. El poeta utilizó inconscientemente métodos creativos realistas para expresar su trágica experiencia a través del canto, que jugó un papel en la reflexión y crítica sobre la realidad social de la época. "Dream" es una canción popular y está compuesta de forma oral. Al principio circuló ampliamente entre la gente, después de repetidos cánticos y revisión constante por parte de innumerables trabajadores, no fue hasta el momento de escribirlo que se formó un poema tan completo. En el proceso de difusión, la gente ha infiltrado sus sentimientos sobre el amor y el matrimonio en sus canciones, por lo que la obra está llena de realidad. La heroína del poema describe sus propias experiencias y sentimientos personales, que son todos sentimientos verdaderos. Y este verdadero sentimiento es común y típico en la sociedad de clases. El poeta es bueno captando diversas contradicciones complejas en el tema. Capta el conflicto entre ella y Meng como agente del poder de su marido.
Su transformación de la relación entre marido y mujer a la relación entre opresión y oprimidos revela la realidad social del sistema patriarcal. Ella captó el conflicto entre ella y su hermano, que reflejaba la moral social y la opinión pública de la época. Era una idea centrada en el poder del marido y la realidad de las mujeres abandonadas y desamparadas. Ella captó la contradicción en su corazón: sin las órdenes de los padres antes del matrimonio y sin una casamentera, ¿pueden vivir juntos? Me siento feliz cuando veo la autoconservación y me siento triste cuando no veo la autoconservación. ¿Cómo resolver el conflicto entre ver y no ver? Estas intrincadas contradicciones constituyen la principal contradicción del poema: la contradicción entre el sistema ético feudal y el deseo de las mujeres de una vida familiar feliz. Este fue un fenómeno extremadamente significativo y común en la sociedad de ese momento. En segundo lugar, el poeta Meng es bueno retratando personajes. Hay dos imágenes completamente diferentes en "Meng". Una es una "autoconservación" astuta e ingrata, y la otra es una "mujer" bondadosa y abandonada. La autoprotección es cuando los agricultores huyen de otros lugares a otros lugares para defender el país. "Embracing Trading Silk" señala que todavía es un pequeño empresario. Al principio, fue falsamente honesto, falsamente cálido, falsamente leal. Utilizó medios hipócritas para engañar a una muchacha inocente y hermosa y obtuvo su amor, cuerpo, trabajo y muebles. Después de casarse, mostró su verdadera cara. Solía maldecir a la gente todos los días, pero ahora he cambiado de opinión sobre "dos o tres virtudes". Él solía ser muy cariñoso con ella, pero ahora es muy "violento" y no sólo abusa de ella, sino que incluso la echa de casa. Algunas personas dicen: Meng era una oveja antes del matrimonio y un lobo después del matrimonio. Esta metáfora es a la vez vívida y precisa. La imagen de autoconservación es producto del sistema patriarcal y del producto de la búsqueda de ganancias de los empresarios. Este poema también representa la imagen de una mujer trabajadora de buen corazón. Al principio quizá se dedicaba a algún negocio secundario, criar gusanos de seda y enrollar seda, de modo que tenía algunos ahorros. Era tan inocente e inexperta que inmediatamente aceptó su corazón. Al ver que Meng no estaba contento, rápidamente lo consoló: "No me arrepentiré y el otoño durará un tiempo. Ella es cariñosa y realmente se ama a sí misma". Ella "lloraba" cuando no podía verlo y "reía" cuando lo veía. Es valiente y se atreve a vivir con Meng sin los medios. Ella fue leal y se mudó con sus pertenencias a la casa de los Meng en su automóvil. Después de su matrimonio, vivió en la pobreza y vivió una vida dura de autoprotección. Trabaja duro y se encarga juntas de las tareas del hogar. Es leal y leal, y cuando la situación de su familia mejora, siempre se protege cuando su marido abusa de ella (y su hija tampoco es feliz). Después de ser abandonada, se volvió fuerte, resuelta, tranquila y racional. Vio claramente la hipocresía y la fealdad de la autoconservación y se negó resueltamente a luchar contra la autoconservación. Pasó de ser una niña sencilla, cariñosa y valiente a una esposa trabajadora y humillante, y luego a una esposa abandonada, fuerte y decidida. Su personaje se desarrolla a medida que cambia su relación con los mongoles. A través del marcado contraste entre las dos imágenes de autoprotección y de las mujeres, queda claro quién es verdadero y quién es falso, quién es bueno y quién es malo, quién es bello y quién es feo. En aquel momento, la verdadera apariencia social de la desigualdad entre hombres y mujeres estaba ante nuestros ojos. Por lo tanto, el autor Meng utilizó inconscientemente métodos creativos realistas. Zhou Yang dijo: "Donde hay literatura, hay métodos creativos. Los mitos y las leyendas son el origen del romanticismo, y el Libro de los Cantares es el origen del realismo. Su resumen está en consonancia con la situación real de la historia de China". literatura.
(2) Las técnicas artísticas de Bixing
La poeta es una mujer rural y el paisaje natural que rodea el campo le resulta familiar todos los días. Cuando el poeta toca las cosas, canta. El capítulo 3 "Las hojas de morera florecieron antes de caer" es una metáfora de la felicidad de una joven y hermosa niña durante su primer matrimonio. "Las moras han caído, pero el amarillo ha caído" del capítulo 4 es también una metáfora del rostro demacrado de la mujer abandonada y el dolor de ser abandonada. El capítulo 3 "No como moras" es una metáfora, es decir, las dos frases siguientes: "No me preocupo por las mujeres". El capítulo 6 "El Qi tiene un banco, mientras que la humedad tiene un plato" es inversamente proporcional, y el Los cambios en el corazón son ilimitados. Sí, esquivos. Todos estos juegan un papel positivo a la hora de dar forma a la imagen, resaltar el tema y fortalecer el significado ideológico del poema.
(3) Expresión de contraste
Esto se debe al reflejo de contradicciones realistas en la mente de las personas. Hay dos formas: 1. Comparación de sintaxis, como "Las mujeres no están contentas, los académicos pueden usar sus talentos"; "Aún se pueden decir las preocupaciones de los académicos; las mujeres están demasiado avergonzadas para hablar". La comparación entre "La mora no ha caído" y "La mora ha caído", y el contraste entre "No ver el regreso del pase" y "Ver el regreso del pase" se activan entre sí y son más efectivos. en dar forma a imágenes y expresar emociones. 2. Aquellos que comparan el antes y el después, como Meng, que "jura con una sonrisa" antes del matrimonio; después del matrimonio, "hagas lo que digas, lo que quieras, en cuanto a la violencia, las diferentes actitudes antes y después contrastan entre sí". otros, retratando la esencia de la hipocresía.
(4) Retórica metonímica
La poesía es pensamiento de imágenes, no predicación abstracta.
Utilice cosas concretas para expresar una concepción artística abstracta. El lenguaje de las imágenes puede estimular fácilmente la imaginación de los lectores y realzar el encanto de la poesía. El poeta "Meng" representa a Meng mediante el "reingreso" al lugar donde vivía, y "Zongjiao" representa la infancia. Mira a lo lejos y expresa tu amor a través de las paredes. El que aceptó el soborno tomó un automóvil y se mudó a vivir con Miao y Li, y regresó a casa con Miao y Li con "las siete aguas de la dinastía Tang, la cortina gradual del automóvil y la ropa". Utilice "tres años" para expresar muchos años y "dos o tres años" para expresar repeticiones. Esto es como si el poeta Xiaoya Cai Wei reemplazara la primavera con "Yiyi del sauce" y reemplazara el invierno con "lluvia, nieve y escarcha". El lenguaje recibido fue significativo y estimulante.
(5) La autenticidad de la retórica
"La retórica revelada" de Chen Wangdao decía: "Superar es en realidad utilizar el final de la oración anterior como el comienzo de la siguiente oración, de modo que las oraciones adyacentes El final está conectado y existe un método retórico para transmitir interés. Esta retórica es relativamente común en las canciones. Esto puede deberse al método de canto colectivo y la transmisión de boca en boca. Este método de canto y ese método de canto están relacionados entre sí, lo que facilita recordar un patrón de oración. Como "tela por seda, los bandidos vienen por seda", "esperando la restauración del pase, pero no veo el regreso del pase", "No me importan los eruditos, pero me preocupan los eruditos". "Me hago viejo contigo y siempre culpo a los demás", "No pienso en el lado negativo", pero no pienses en ello” son las frases más ciertas del poema “Autoconservación”. Las palabras reseleccionadas no están necesariamente al comienzo de la oración, pero algunas están en el medio de la oración. La función es la misma y todas son para realzar la musicalidad del poema.
(6) Aplicación de las interjecciones
Cuando los poetas expresan sentimientos fuertes o pensamientos profundos, suelen utilizar sonidos o exclamaciones para expresarlos. Por ejemplo, cuando recordaba su vida amorosa antes del matrimonio, su relación era relativamente estable y no había necesidad de suspirar. El tercer capítulo es lírico y apasionado, con dos palabras "Yujie", tres palabras "Xi" y dos palabras "Ye". El capítulo 4 tiene algunos sentimientos sobre "Sang Luo" y usa la palabra "一". El capítulo 5 cuenta sus momentos más emotivos cuando fue abusada por su marido y su hermano se rió de ella. Usó seis palabras "伊" para expresar sus profundos sentimientos y tono. En el último capítulo expresé mi indignación y rechazo a la autoprotección, fortalecí el tono, alargué el tono y canté resueltamente "No" (¡olvídalo)! Las dos palabras "Yanzai" se usan juntas, como el final del telón de la ópera, lo que hace que la gente se sienta demorada.
(7) Expresión de llamada.
Porque los sentimientos del poeta son muy fuertes, aunque no esté frente a quien ama ni frente a quien odia, siente que si está frente a él, se quejará o reprenderá a este. es la característica de llamar. Se utiliza más comúnmente en poesía lírica. En el tercer capítulo del poema, "Autoprotección", la poeta describe su abandono y su ira, vinculando su destino personal con el destino de las mujeres corrientes de aquella época, como si frente a ella hubiera un grupo de mujeres jóvenes. , y ella lo pedía. Le contaron su dolor. En el proceso del amor, debe tener cuidado de que el hombre cambie su corazón en el futuro, y le resultará difícil deshacerse del desastre: "Si eres mujer, no tendrás preocupaciones con un caballero". !" La ansiedad del erudito todavía se puede decir: ¡no se puede decir que seas una mujer! "Estas llamadas telefónicas entonaban una fuerte indignación contra el fenómeno social de la desigualdad entre hombres y mujeres. El capítulo 6 adopta la forma de una llamada: "Envejecer con mi marido siempre me hace quejarme". En este momento, parece que la auto- Frente a él denunció su juramento como una mentira. Luego aprovechó la escena de su relación juvenil, risas y malas palabras para resaltar nuevamente su ingratitud. Finalmente, gritó: "No quiero pensar en eso". , pero no pienso en eso." pensar. ¡Qué lástima! "Si aquí no reprendes la autoprotección llamando, no basta con vengarte.
El tono de este poema es sonoro y natural, lleno de sentimientos verdaderos. El poema utiliza "chichi ", "lianlian", La superposición de varios adjetivos como "Tang Tang", "Yan Yan" y "Dandan" no solo desempeña el papel de onomatopeya, sino que también realza la musicalidad del poema. La composición de canciones populares en "El Libro de las Canciones" es mayormente repetitivo. Debido a las complicadas emociones y la tortuosa narrativa del poeta Meng, dejó de cantar en forma de capítulos, lo cual es raro en las canciones populares.