Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Yanzi permitió que el estado de Chu copiara con éxito el edicto imperial escrito para él en chino clásico.

Yanzi permitió que el estado de Chu copiara con éxito el edicto imperial escrito para él en chino clásico.

1. Cómo escribir un guión para: Yan Zi Makes Chu Elenco: Capitán Yan Zili, Rey de Chu—Guerrero Du Luo—Chen He, Rey de Qi—Ministro Fang—Yu Yong Guionista: Día uno (3) Primera apertura Cao Yuanheng :

Yan Zi: Sí, Su Majestad, definitivamente no defraudaré su confianza. (Arrodillándose en el suelo) (Un ministro llega al Salón del Consejo de Estado de Chu para informar) Ministro: Según los informes, el Estado de Qi enviará a Yan Zi a visitar nuestro país.

Rey Chu: Humph, Xiaoqi se atreve a venir a mi enorme país para ver cómo humillo al enviado. (Los ministros se rieron y luego susurraron juntos) Escena 2 (En la puerta de la ciudad estatal de Chu, dos guerreros montaban guardia con espadas largas y los ministros esperaban a Yan Zi.

La puerta de la ciudad estaba cerrada .) Yan Zi: (da un paso adelante) He visto a Su Excelencia.

Ministro: Messenger, por favor ve por aquí. (Señalando la "cueva de los perros") Yan Zi: (Hablando lentamente al ministro) Esta es una cueva de los perros, no una puerta de la ciudad.

Solo cuando visites el "País de los Perros" podrás entrar por la cueva de los perros. Esperaré aquí un rato.

Preguntemos primero, ¿qué tipo de país es Chu? (El ministro se retira y le susurra al Rey de Chu. Ministro: (camina hacia Yan Zi) Mensajero, por favor.

(Señalando la puerta de la ciudad, el guerrero abre la puerta) Escena 3 (Chu Hall) Yan Zi: (tomados de la mano, inclinándose) ) Conoce al Rey de Chu Rey de Chu: (se burla) ¿Hay alguien en Qi: (en serio) ¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente.

Todos tiemblan. Estoy sudando, es una lluvia; los peatones se empujan en la calle, tocándose los dedos de los pies. Rey Chu: ¿Por qué estás aquí si hay tanta gente? : (Lo siento) Realmente no puedo responder. Tu pregunta.

Tengo miedo de cometer el crimen de engañar al rey; para ser honesto, tengo miedo de que el rey se enoje. (desdeñosamente) Para ser honesto, no estoy enojado. p>Yan Zi: (inclina la cabeza) Hay una regla en nuestro país: cuando visitas un país superior, envías a personas superiores; envías gente mala. Soy el más inútil, así que me enviaron aquí.

Rey Chu: (risas) Esta noche organizaré un banquete para el enviado (Todos se bajan del auto) Escena 4 (Chu). Hall, todos están sentados a la mesa de vino) (Todos hablan y ríen) (Dos guerreros sostienen a uno. El prisionero camina por el pasillo) Rey Chu: (El guerrero se detiene) ¿Qué crimen ha cometido el prisionero? ¿Dónde está? ¿De? El prisionero se resistió, y un guerrero lo detuvo y le pidió que se arrodillara y respondiera.) Guerrero: Cometió el delito de robo y es de Qi.

Rey Chu: (mirándolo con una sonrisa) ¿Por qué la gente de Qi está tan desesperada como para hacer tal cosa? (El Ministro Chu sonríe con orgullo) Yan Zi: (su expresión permanece sin cambios) ¿Por qué Su Majestad no sabe que las naranjas en Huainan son grandes y dulces? Cuando una especie de cítrico llega a Huaibei, sólo puede producir naranjas pequeñas y amargas. ¿No es porque el agua y el suelo son diferentes? De la misma manera, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción en Qi, pero cuando llegan a Chu, se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.

Rey Chu: (Lo siento) Quería burlarme del médico, pero no esperaba que el médico también se burlara de mí. Yan Zi: (pásalo) ¿Dónde? De hecho, nuestro país quiere formar una alianza con su país. ¿Qué piensas? Rey Chu: (riendo) Bueno, formemos una alianza y tratemos juntos al enemigo de ahora en adelante.

(Todos ríen, levantan vasos y beben. Luego dan un paso atrás) Yan Zi está de enviado al estado de Chu (drama de libro de texto) Rey Chu: Ministros, ¿podrían organizar la recepción de los enviados? del Estado de Qi? Ministro A: Todo está listo según los deseos del rey.

Ministro B: Esta vez, Yan Zi definitivamente hará el ridículo y mejorará enormemente el prestigio del estado de Chu. Soldado A: (1) Informe al rey que el enviado de Qi, Yan Zi, ha abandonado la ciudad.

Rey de Chu: Dile que entre por la madriguera del perro, jaja. Los ministros se rieron juntos: Jajaja... El Ministro A y el Soldado A se acercaron al pequeño agujero e hicieron una señal para entrar.

Ministro A: Bienvenido Emperador Yan a nuestro Reino de Chu. Yanzi: (Mirándola) Esta es una cueva para perros, no una puerta de la ciudad. Sólo aquellos que visiten el "País de los Perros" pueden entrar por la Cueva del Perro.

Te esperaré aquí. Primero déjeme preguntarle a Su Majestad, ¿qué tipo de país es Chu? Ministro A: (caminando hacia el Rey de Chu) le dijo a Su Majestad que Yanzi vino de la cueva de los perros y solo habló una vez sobre su viaje al "país de los perros", y preguntó qué tipo de país somos. ¿Qué estamos haciendo? Rey Chu: (sorprendido) Ah, es muy astuto.

(Pausa) ¡Abre la puerta de par en par y déjalo entrar! Los ministros A y B acudieron a Yan Zi. Ministro A: El rey de Chu tiene la orden de invitar al rey Yan a verlo. Vinieron al Rey de Chu.

Rey Chu: (burlándose) Humph, ¿no queda nadie en Qi? Yanzi: ¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Todo el mundo se arremanga, hay nubes, todo el mundo suda, llueve; los peatones en la calle se codean y se tocan los dedos de los pies. ¿Cómo puede el rey decir que no hay nadie? Rey Chu: Ya que hay tanta gente, ¿por qué enviar a un enano así? Yanzi: Realmente no puedo responder a esta pregunta.

Si mientes, engañas al rey. Sea honesto en caso de que se enoje.

Rey Chu: Para ser honesto, no estoy enojado. Yan Zi: Nuestro Estado Qi tiene una regla: cuando visite un país de primer nivel, envíe gente de primer nivel; cuando visite un país malo, envíe gente mala.

Soy el más inútil y el peor, por eso me enviaron aquí. (risas) Rey Chu: Bueno... (risas) Vayamos a entretener al enviado de Qi.

Los ministros dispusieron sillas y el rey Chu y Yanzi se sentaron. Rey Chu: (Cruzando los brazos) Por favor... Yan Zi: (Cruzando los brazos) Su Majestad, por favor.

El ministro A insinuó al soldado C, y los soldados C y D subieron a los prisioneros al barco.

Rey Chu: ¿Qué crimen cometió este prisionero? ¿De dónde es él? Guerrero C: Dígale a su majestad que ha cometido el delito de robo y que es de Qi. Rey Chu: (sonriendo malvadamente) Yanzi, ¿por qué ustedes, la gente de Qi, son tan inútiles y solo roban cosas? Los ministros sonrieron con orgullo y los samuráis C, D y los prisioneros bajaron del coche.

Yan Zi: (se levanta) ¿Por qué el rey no lo sabe? Los cítricos de Huainan son grandes y dulces. Sin embargo, cuando una especie de cítricos llega a Huaibei, sólo puede producir naranjas amargas. ¿No es esto porque el agua y el suelo son diferentes? De la misma manera, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción en Qi, pero cuando llegan a Chu, se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.

Rey Chu: Originalmente quería hacerle una broma a Yan Zijun, pero no esperaba que tú también le hicieras una broma a él. Ministros: (con admiración) Esto es muy inteligente. Realmente bueno. En 2005, produjo "Chu" (un drama de libro de texto).

2. Imitar la lección 11 de quinto grado. Yanzi hizo a Chu Yanzi hizo a Chu.

Hora: Finales de primavera y otoño

Lugar: Estado de Chu

Personajes: Yan Zi (Embajador del Estado de Qi), Rey de Chu, Recepcionista, Dos Guerreros, Ministro del Estado de Chu.

Qi y Chu son ambos países grandes. Para mantener las relaciones amistosas entre los dos países, el rey de Qi envió al doctor Yan Zi al estado de Chu. Con su fuerte poder nacional, el estado de Chu quiso aprovechar la oportunidad para insultar a Yan Zi y mostrar el prestigio del estado de Chu. )

Rey Chu (con orgullo): Yanzi es muy bajo. Aquí, haz un agujero de cinco pies de altura al lado de la puerta. Cuando llegue Yanzi, cierra la puerta y déjalo entrar por este agujero.

(Yanzi llegó a la puerta del estado de Chu y la recepcionista le pidió a Yanzi que entrara por este agujero.)

Yanzi (mirándolo, sonriendo a los demás): Esto Es una madriguera para perros, no una puerta de la ciudad. Sólo cuando visites el "País de los perros" podrás entrar por la cueva de los perros. Esperaré aquí un rato y primero me preguntarás qué tipo de país es Chu.

(La recepcionista estaba ocupada corriendo para entregar el mensaje.)

Recepcionista (le dijo sin aliento al Rey de Chu): Su Majestad, Yanzi dijo que abrió una madriguera para perros, no una puerta de la ciudad. Después de visitar el "País de los Perros" antes de entrar a la Cueva del Perro, le pidió a Beizhi que le enviara un mensaje.

Rey Chu (pálido de miedo): Ve y abre la puerta de la ciudad. No dejes que Yan subestime a mi país, Chu. ¡China no es un país de perros!

(Yanzi entró al palacio y vio al rey Chu.)

Rey Chu (lo miró y se burló): ¿No queda nadie en Qi?

Yan Zi (serio): Su Majestad, ¿qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Todos se arremangaron, había nubes, todos sudaban, era un chaparrón; los peatones en la calle se empujaban unos a otros, los dedos de los pies se tocaban los talones. ¿Cómo puede el Rey de Qi decir que no hay nadie en Qi?

Rey Chu (dijo con calma): Ya que hay tanta gente, ¿por qué vienes?

Yan Zi (fingiendo estar avergonzado): Realmente no puedo responder a tu pregunta. Dije mentira porque tenía miedo de cometer el crimen de engañar al rey; a decir verdad, tenía miedo de que el rey se enojara.

Rey Chu (agitando las mangas): Para ser honesto, no estoy enojado.

Yan Zi (inclinándose): Hay una regla en nuestro país que dice que cuando visitas un país superior, envías un superior. Visita el país y despídelo. Soy el más inútil, así que me enviaron aquí. (Con una sonrisa deliberada)

Rey Chu (sonriendo): Sí, sí. Se celebró un banquete para el Embajador Qi.

(El Rey de Chu y Yan Zi estaban almorzando cuando de repente vieron a dos guerreros caminando con un prisionero.)

El Rey de Chu (preguntó apresuradamente): ¿Qué crimen cometió? ¿El prisionero se compromete? ¿De dónde es él?

Samurái: Cometió el delito de robo y es originario de Qi.

Rey Chu (orgulloso): ¿Cómo puede la gente de Qi ser tan inútil y hacer tal cosa?

(Los ministros de Chu también sonrieron con orgullo).

Ministro A (en voz baja): Esta vez, Yan está avergonzado.

Ministro B (en voz baja): Simplemente, veamos qué hace.

Yan Zi (se levanta y dice con calma): ¿Por qué Su Majestad no lo sabe? Los cítricos de Huainan son grandes y dulces. Cuando una especie de cítrico llega a Huaibei, sólo puede producir naranjas pequeñas y amargas. ¿No es porque el agua y el suelo son diferentes? De la misma manera, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción en Qi, pero cuando llegan a Chu, se convierten en ladrones. Quizás esto se deba a que los dos países tienen suelos y aguas diferentes.

Rey Chu (tan asustado que casi se cae de la silla): Quería burlarme del médico, pero no esperaba que el médico se burlara de mí.

A partir de entonces, el Rey de Chu no se atrevió a faltarle el respeto a Yan Zi. )

3. "Yan Zi envió a Chu" (texto antiguo) Yan Zi envió a Chu.

La gente Chu la llama abreviatura y la extienden porque la pequeña puerta está al lado de la puerta de la ciudad. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Aquellos que trajeron el reino de los perros a la puerta de los perros.

Este ministro es enviado a Chu. No debería entrar por esta puerta, dijo Nuo Duo y salió por la puerta". puerta.

Conoce al Rey de Chu. El rey de Qi dijo: "No hay nadie en el estado de Qi. ¿Quieres que tu hijo sea un enviado especial?" Yanzi dijo: "Hay trescientas personas cerca del estado de Qi, sudando como la lluvia. ¿Por qué? ¿No hay nadie?" El rey dijo: "¿Pero qué es un enviado especial?" Yanzi le dijo. Dijo: "Cada uno tiene su propio maestro.

El sabio hace un maestro sabio, y el sin escrúpulos hace un maestro. Maestro sin escrúpulos. ¡El bebé es el más corrupto y es apropiado hacer Chu Yi! Comentarios sobre este programa de fábulas. A través de esta historia, debemos entender que la gente no puede juzgar a las personas por su apariencia, y Yan Zi irá al estado de Chu. /p>

Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos que lo rodeaban: "(Yan Ying) es un muy buen conversador en el estado de Qi, y ahora (él) está aquí. Quería humillarlo. ¿Qué puedo hacer? El cortesano respondió: "Cuando venga, por favor, atemos a la gente y pasemos junto al rey". El rey preguntó: "¿Qué hace?" (Yo) respondí: "(Él) es de Qi.

Su Majestad (nuevamente) preguntó: '¿Qué crimen has cometido?' Cometió el delito de robar. Cuando Yan Zi llegó a Chu, el Rey de Chu invitó a Yan Zi a beber. Mientras bebía alegremente, pidió a dos personas que secuestraran a alguien para el Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué hacen los atados? (Rongren) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo. El rey de Chu miró a Yanzi y le preguntó: "¿La gente de Qi es buena robando? "?" Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que los árboles de cítricos que crecen al sur del río Huaihe son mandarinas, y los que crecen al norte del río Huaihe son naranjos amargos, pero las hojas son similares y la fruta tiene un sabor diferente.

¿Por qué es esto? Las condiciones del agua y del suelo son diferentes. Este hombre creció en el estado de Qi y no robó nada. ¿El agua y el suelo del estado de Chu lo hicieron caer? ¿Me encanta robar? Al bromear con él, estoy buscando problemas. "

Yanzi dijo: "Sólo aquellos que son enviados al país de los perros pueden entrar por la madriguera de los perros. Hoy me enviaron al estado de Chu, así que no debería entrar a la ciudad por esta puerta.

El pueblo Chu no tuvo más remedio que cambiar de tema e invitar a Yanzi a la ciudad. ". Yanzi visitó al Rey de Chu.

El Rey de Chu dijo: "¿Me temo que no hay nadie en Qi? Yanzi respondió: "Hay más de 7.000 familias en Linzi, la capital del estado de Qi". Las personas están una al lado de la otra, hombro con hombro. Desdoblar las mangas puede bloquear el sol y hacerte sudar como lluvia.

¿Cómo podemos decir que no hay gente en Qi? El Rey de Chu dijo: "En ese caso, ¿por qué enviamos a personas como usted como enviados?" Yanzi respondió: "Los enviados enviados por el estado de Qi tienen objetivos diferentes". Los sabios lo enviaron a visitar al monarca sabio, y los incompetentes lo enviaron a visitar al monarca incompetente. Yo era la persona más incompetente, así que no tuve más remedio que enviarlo al estado de Chu. "El Rey de Chu de repente se avergonzó.

Yan Zi estaba a punto de ir al Estado de Chu. Cuando el Rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos que lo rodeaban: "(Yan Ying) era un muy buen conversador en el Estado de Qi. Ahora (Yan Ying) es un muy buen conversador. Quería humillarlo. ¿Qué puedo hacer? El cortesano respondió: "Cuando venga, por favor, atemos a la gente y pasemos junto al rey".

El rey preguntó: "¿Qué hace?" Le dije: "Es de Qi". 'El rey preguntó (de nuevo): "¿Qué crimen has cometido?" Le respondí: "(Él) cometió el crimen de robo".

"Esto hará a Chu". Después de escuchar esto, el rey de Chu le dijo a Zuo Zuo: "Hoy los poetas eruditos de Qi están aquí y quiero humillarlos. ¿Por qué Zuo Zuo dijo: "Para su llegada, te pido que ates a una persona?" y camina sobre el rey." /p>

¿Quién es Wang Yue? Él es de Qi. Wang Yue, ¿por qué te sentaste y lo robaste? "

El rey de Chu invitó a Yan Zi. .beber vino. Mientras bebía felizmente, pidió a dos personas que ataran a una persona para el Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué hizo el hombre atado?" (Rong Ren) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo". "

El rey de Chu miró a Yan Zi y preguntó: "¿La gente de Qi es buena robando? Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que los árboles de cítricos al sur del río Huaihe y los árboles de primavera al norte del río Huaihe producen cítricos, pero las hojas son similares, pero la fruta tiene un sabor diferente". ¿Por qué sucede esto? ¿Será porque las condiciones del agua y del suelo son diferentes? ¿Qué ocurre? ¿Eres halagador? ¿Director Huang? ¿Por qué? ¿Qué hay de malo en estropear los sellos de las linternas? ¿descuidado? ¿No tienes un cuchillo forjado? Oye, ¿el chico guapo ha vuelto? ¿Pan asumió la culpa? ¿Módulo Leiφ? ¿Dejar de cocinar? ¡Por favor, perdóname! ? Yan Zizhi, el rey de Chu, le dio vino a Yan Zi, que estaba lleno de vino. Dos funcionarios ataron a un hombre al rey de Chu.

El rey dijo: "¿Dónde están los que están atados?" Dijo: "La gente Qi también es ladrones". El rey Qi miró a Yan Zi y dijo: "¿La gente Qi es buena robando?" Zi evitó la mesa y dijo: "Bebé, huele, pero los nacidos en Huainan son naranjas y los nacidos en Huaibei son naranjas. Las hojas son similares a las de los discípulos, pero en realidad tienen un sabor diferente.

¿Qué es eso? El suelo y el agua son diferentes hoy. El sustento de la gente no es tan bueno como robar a Qi, y robar a Chu hace que la gente robe a Chu". El rey sonrió y dijo: "A los sabios no les interesa la felicidad, pero a mí sí. No estoy interesado en la enfermedad".

Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, estaba preocupado por quienes lo rodeaban. El ministro dijo: "Yan Ying es un hombre de Qi que es bueno en la retórica. él) está aquí, quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer?" El cortesano respondió: "Cuando venga, por favor, atemos a la gente de El rey pasó y preguntó: "¿Qué hace? "(Yo) respondí: "(Él) es de Qi.

Su Majestad preguntó (de nuevo): ‘¿Qué crimen habéis cometido? ’ Yo respondí: ‘.

4. Yanzi citó el edicto de 300 palabras del difunto rey de Qi. Un día, el duque Zhao de Lu visitó a Qi y celebró un banquete en su honor.

Lu estaba controlado por su tío Sun Tong y Qi estaba controlado por Ying Zheng. Había cuatro personas sentadas en la clase, y el "tercer maestro" estaba al final de la clase con una espada y una actitud muy arrogante. Yan Ying ya lo había planeado y decidió aprovechar la oportunidad para deshacerse de ellos.

Cuando los dos caballeros estaban medio dormidos, Yan Ying dijo: "Los melocotones dorados del jardín están maduros. ¿Por qué no recoger algunos y pedirles a los dos caballeros que los prueben?". Ordenó a alguien que los recogiera. Yan Ying dijo rápidamente: "Los melocotones dorados son raros. Será mejor que vaya solo".

Después de un rato, Yan Ying guió al jardinero y le presentó seis melocotones en un plato de jade. Cuando todos miraron, vieron seis melocotones en el plato. Todos eran grandes y frescos, rosados ​​​​como el fuego y fragantes.

Qi Jinggong preguntó: "¿Eso es todo?" Yan Ying dijo: "Hay algunos más con los que no estoy muy familiarizado. Elegiré estos seis, después de eso, respetuosamente". Se los presentó a Lu.

Qi Jinggong preparó un melocotón dorado para todos. Duke Zhao elogió el dulce sabor de los melocotones mientras los comía.

Qi Jinggong dijo: "Este melocotón es realmente raro. El tío Magodayu es famoso en todo el mundo. Deberías comer uno". Shusun Nuoqian hizo un gesto con la mano y dijo: "¿Dónde puedo alcanzar a Yan? Es responsable de los asuntos internos y exteriores. Servir a los príncipes y hacer la mayor contribución.

Este melocotón debería ser para que él lo coma. "

Al ver que los dos estaban en desacuerdo, Qi Jinggong dijo: "¡Ya que son tan humildes, tomemos una copa y comamos un melocotón cada uno! "Los dos ministros agradecieron a Qi Jinggong y se comieron los melocotones. En ese momento, quedaban dos melocotones en el plato.

Yan Ying dijo: "¿Por qué no le piden al rey que les diga a los ministros que el que haya hecho más buenas obras se comerá los melocotones. "Qi Jinggong naturalmente entendió la intención de Yingying, así que ordenó. Los tres guerreros dieron dos melocotones, faltando deliberadamente uno.

Si no tienes suficiente, discutirás. Come melocotones porque haces que cuente, Significa que las personas con grandes logros comerán melocotones, pero las personas con pequeños logros no los comerán. Los tres hombres valientes hablaron cada uno de sus propios logros y todos pensaron que tenían grandes logros. Como era de esperar, Gong se acercó primero y le dio unas palmaditas. su pecho y dijo: "Una vez lo hice". Mientras cazaba con el rey, un tigre saltó repentinamente del bosque. Corrí hacia adelante y lo maté con mi vida, salvando al rey.

Es genial, ¿no deberías comer un melocotón dorado? Yan Ying dijo: "Si arriesgas tu vida para ser el salvador, puedes hacerlo mejor que el Monte Tai. Puedes darme una copa de vino y un melocotón. Gongsun Jie bebió y se comió el melocotón, manteniéndose a un lado, muy orgulloso. / p>

Cuando Tan Yezi lo vio, dijo con severidad: "¡No es nada extraño matar un tigre! Cuando estaba escoltando a la monarca a través del río Amarillo, una salamandra gigante causó problemas, mordió la pierna de la monarca y de repente arrastró el caballo hacia los rápidos. Fui yo quien saltó al río embravecido, maté a la salamandra gigante con mi vida y salvé la vida del monarca.

¿Debería comerme un melocotón por tal mérito? Qi Jinggong dijo: "En ese momento, el río Amarillo estaba turbulento. Si el general no hubiera matado a ese monstruo, mi vida se habría perdido. Es una flor maravillosa en el mundo. Deberías comer el melocotón".

Yan Ying lo dijo. Los melocotones restantes fueron entregados a Furunoko. Tian Kaijiang, que estaba a un lado, vio que había terminado de comerse los melocotones y gritó ansiosamente: "En aquel entonces, me ordenaron atacar a Xu. Sacrifiqué mi vida para decapitar su nombre. Capturé a más de 5.000 soldados Xu e hice a Xu Inclina la cabeza. Incluso los países vecinos Tanguo y Ju'an cumplieron.

¿No puedes aceptar un melocotón por un logro tan grande? Yan Ying dijo apresuradamente: “La contribución del general Tian debe ser. más alto que el de He Gu Yezi. Pero no hay melocotones, tenemos que esperar hasta que los melocotones dorados del árbol estén maduros, inténtelo de nuevo. Primero tomemos una copa. "

Tian Kaijiang apretó la empuñadura de su espada y dijo enojado: "Matar a un tigre o una salamandra gigante, ¿cuál es el problema? ". Luché en el Sur y luché en el Norte. Nací y morí, pero no pude comer el melocotón. Fui deshonrado frente a dos reyes. ¿Cómo podría estar en la cancha más tarde?" De hecho, se mutiló con una espada.

Gong se sobresaltó y desenvainó su espada. Dijo: "Comí melocotones por mis pequeños méritos, y el general Tian no comió melocotones por sus grandes méritos. ¿Qué vergüenza tengo de vivir en el mundo? Dijo que también se suicidó". Impaciente y gritó: "Los tres nos hemos convertido en hermanos y hemos jurado vivir y morir juntos. Ahora que están muertos, ¿qué puedo hacer? Después de eso, desenvainó su espada y se suicidó.

Siento una profunda pena al ver esta escena. Después de mucho tiempo, se puso de pie y dijo: "Escuché que estos tres generales son valientes y no pueden hacer nada bien. Es una pena que todos murieran por un melocotón". Qi Jinggong suspiró y permaneció en silencio.

En ese momento, Yan Ying dijo con calma: "Todos son gente común, valiente y valiente. Hay docenas de personas inteligentes y valientes en nuestro país, y hay aún más guerreros y salvajes".

No es nada perder a algunas personas así. Si no te importa, ¡sigue bebiendo! “De hecho, Yan Ying ha encontrado un general con habilidades tanto civiles como militares para Gong Jing. Este es Tian Ruju, un gran señor de la guerra en el Período de Primavera y Otoño (también conocido como Sima Yi), quien más tarde hizo grandes contribuciones a la gran causa del Qi. Yan Ying esperaba que si tres guerreros fueran recompensados ​​con dos melocotones, no necesariamente seguirían la orden de Qi Jinggong de "comer melocotones como mérito", sino que "mostrarían sus logros y agarrarían melocotones sin los regalos de la edad".

Los guerreros luchan con espadas. Como esperaba Yanying, tanto Tian Kaijiang como Gong estaban luchando por "ayudar a Tao", pensando que sus habilidades en artes marciales no tenían paralelo. Gu Ye pensó que era más valiente que Tian Kaijiang y Gong, pero ellos le habían arrebatado los melocotones, así que desenvainó su espada y les pidió que le entregaran los dos melocotones.

Parece que ha surgido una disputa. La forma de solucionar el problema es luchar con espadas y luchar a muerte, o ser humillados. La humillación es el mayor tabú de los guerreros, por lo que es inevitable. evitar la muerte y la humillación.

Insultar a alguien hasta la muerte es cruel e injusto, y la crueldad y la injusticia son peores que la humillación. Entonces, ¿cómo vive en el mundo una persona humillada? Se puede decir que no importa de qué manera se resuelva, los tres guerreros inevitablemente morirán.

Al estar frente a las tres tumbas, teníamos los ojos muy abiertos. Hay tres tumbas en una tumba, de 55 metros de largo de norte a sur y 110 metros de largo de este a oeste. Son altas y selladas.

Se construyó un muro alrededor de esta tumba para protegerla. Hay una puerta redonda y una pared de pantalla en el lado sur. En la pared de pantalla están incrustados los retratos de la dinastía Han de "Fu Liang Yin" y "Dos melocotones matan a tres eruditos".

A ambos lados de la tumba, hay tablillas de piedra con inscripciones de Zhang Xunsan. Se dice que Zhuge Liang visitó una vez este lugar y escribió "Poemas líricos de Fu Liang": saliendo por la puerta de la ciudad de Qi, mirando la sombra en la distancia.

Hay tres tumbas en el bosque, aproximadamente el mismo número. Quan puede llegar a Nanshan y la literatura puede llegar a la geografía.

Una vez calumniados, dos melocotones matarán a tres personas. Quien pueda hacer esto tendrá armonía en el país.

Este poema expresa la simpatía de Zhuge Liang por los tres guerreros, y satiriza y condena a Yan Ying. El poeta de la dinastía Qing, Zhao Zhixin, también escribió un poema "La tumba de Sansheng": La oficina del maestro se desconectó y dejó a Sansheng atrás. El Sr. Mengchang tiene tres mil invitados, ¡cuántas personas mueren en Taoyuan! Las opiniones y sentimientos de Zhao Zhixin son consistentes con los de Zhuge Liang.

El poeta de la dinastía Qing, Cui Xiangjue, tiene un poema en "La tumba de los tres eruditos": Aunque un guerrero es excelente pero miope, es conocido por su corazón inocente.

上篇: Mathematics Easy Learning 1-9 representa el significado. 下篇: La relación entre Li Xin y Jia Luo
Artículos populares