Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Wen Tianxiang tomó prestados hábilmente los nombres de lugares en el océano para escribir la frase "La situación es peligrosa e inaccesible".

Wen Tianxiang tomó prestados hábilmente los nombres de lugares en el océano para escribir la frase "La situación es peligrosa e inaccesible".

Guo Yang

Wen Tianxiang (Dinastía Song del Sur)

Una vez que trabajes duro, habrá menos estrellas a tu alrededor.

Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos.

La playa del miedo habla de miedo, y hay un suspiro en el océano.

Encuentro: Un encuentro con la selección imperial. I Ching: funcionario que aprobó el examen imperial debido a su dominio de cierto clásico. Wen Tianxiang fue el erudito número uno en el cuarto año del reinado del emperador Lizong Baoyou (1256) en la dinastía Song. Liáo: Sparse significa árido y escaso. Aquí las guerras Song y Yuan están llegando a su fin. Batalla, dos armas, aquí se refiere a la guerra. Escaso y desolado. La dinastía Song del Sur murió en 1279 y no pudo resistir en ese momento. Cuatro estrellas: cuatro años. Pasaron exactamente cuatro años desde el primer mes del primer año de Deyou (1275) hasta su captura. Amentos en el viento: Utilice retórica metafórica para describir las condiciones nacionales como amentos en el viento. Lenteja de agua bajo la lluvia: Es una metáfora de los altibajos de una persona en la vida, como la lenteja de agua bajo la lluvia, a la deriva sin raíces, altibajos. Fear Beach: en el actual río Ganjiang en Wan'an, provincia de Jiangxi, el flujo de agua es muy rápido y extremadamente peligroso. Es una de las dieciocho playas del río Ganjiang. En el segundo año del reinado Jingyan del emperador Ruizong de la dinastía Song (1277), Wen Tianxiang fue derrotado en Jiangxi y se retiró a Fujian vía Qintan. Lingdingyang: es decir, "Lingdingyang", ahora el estuario del río Perla al sur de la ciudad de Zhongshan, provincia de Guangdong. Wen Tianxiang fue capturado por el ejército Yuan en diciembre del primer año del reinado de Zhao Minxiang al final de la dinastía Song (1278) y encarcelado en un buque de guerra extranjero. En el primer mes del año siguiente, el mariscal Zhang Hongfan del ejército Yuan atacó Yashan, lo que obligó a Wen Tianxiang a rendirse al comandante en jefe Zhang Shijie, quien se mantuvo firme en Yashan. Por eso, Wen Tianxiang escribió este poema. Qiding: Solitario e indefenso. Mantente fiel a tus aspiraciones originales y brilla en la historia: Mantente leal y brilla en la historia para siempre. Shan Xin: Corazón rojo significa lealtad. Historia: En la antigüedad, cuando se escribía en tiras de bambú, las rodajas de bambú primero se asaban al fuego para evitar que los insectos las comieran. Debido a que la humedad de las rodajas de bambú se evapora como el sudor, esto se llama historia y se hace de esta manera. Esto se refiere específicamente a los libros de historia. Traducción 1 Las dificultades de mi vida comenzaron con un clásico confuciano; después de cuatro años de dura lucha, los grandes ríos y montañas de la patria fueron destrozados por la agresión del enemigo, al igual que los amentos arrastrados por un fuerte viento también lo ha sido; Ha habido altibajos, como como lenteja de agua bajo una fuerte lluvia. Pensando en la derrota en Jiangxi en el pasado y la evacuación de la aterradora playa, el peligroso torrente y la grave situación todavía son aterradoras, pensando en todo el ejército en Wulingpo el año pasado y quedando atrapado por el enemigo, ahora solo puedo lamentar eso; Estoy en el vasto océano de la soledad. La gente ha estado viva desde la antigüedad. ¿Quién nunca ha muerto? Da tu vida por tu país y muere una muerte digna. ¡(Déjame) dejar que este corazón sincero brille en la historia! Las ilustraciones de "Crossing Ling and Ding Yang" recuerdan que experimenté muchas dificultades desde el examen imperial hasta el puesto oficial en mis primeros años. Ahora la Asociación de Consumidores de Zhan ha sobrevivido durante cuatro años. El peligro nacional es como amentos volando al viento, y la experiencia personal es como lenteja de agua en la ducha. Todavía estoy enloquecido por el fiasco de Dread Beach y es una pena estar solo en Luyuan. ¿Quién puede vivir para siempre desde la antigüedad? Quiero dejar un legado de lealtad patriótica que refleje la historia. La ardua experiencia de vida de cruzar Dingyang comenzó estudiando y convirtiéndose en funcionario, y luchando contra el ejército de Yuan durante cuatro años con los débiles derrotando a los fuertes. Las montañas y los ríos de la dinastía Song estaban fragmentados, como amentos arrastrados por el viento, subiendo y bajando a lo largo de sus vidas, como lentejas de agua golpeadas por la lluvia en el agua. El año pasado apelé a mis miedos sobre las arenas del miedo, ahora lamento mi soledad sobre un mar de fragmentos. Desde la antigüedad, quien no puede morir y dejar que este corazón sincero brille en la historia. Traducción 4 (Prensa de Educación Popular Idioma Chino 8 Lección 25 Traducción) Debido a que estaba familiarizado con los clásicos y aprobé el examen imperial, fui seleccionado como funcionario por la corte imperial. Pasaron cuatro años en medio de frecuentes luchas contra el Yuan. La dinastía Song estaba en peligro. Mi vida está llena de altibajos, como una lenteja de agua desarraigada a la deriva bajo la lluvia. Todavía estoy enloquecido por el fiasco de Dread Beach y es una pena estar solo en Luyuan. Desde la antigüedad, la gente tiene que morir, pero debe hacerlo de manera significativa. Si pueden servir al país con lealtad, aún pueden brillar después de la muerte y dejar sus nombres en la historia. El ritmo se divide en difícil/encontrarse/comenzar, pelear/escaso/rodeado de estrellas.

Montañas y ríos/rotos/viento/amentos flotantes, experiencia de vida/altibajos/lluvia/golpes.

Hablando del miedo a la playa, suspirando por la falta de /li.

¿Quién nunca ha muerto en vida/desde la antigüedad? Guárdalo/Muestra tu corazón/Haz brillar tu historia. Edite este poema Apreciación y aprecio - Salón Conmemorativo de Wen Tianxiang Este poema fue escrito por Wen Tianxiang después de su captura. El poeta repasó una o dos frases de su vida, pero el espacio era limitado. En su escrito citó dos cosas: convertirse en funcionario y perder la batalla. Las cuatro frases del medio están estrechamente relacionadas con la "muerte en la guerra" y expresan claramente la comprensión del autor de la situación actual: el país está en crisis, la tragedia de la subyugación nacional es inevitable y el destino personal está fuera de discusión.

Pero ante este gran cambio, lo que pensó el poeta no fue en su salida y futuro personal, sino en su profundo pesar por no haber podido vencer militarmente y revertir la situación hace dos años. Al mismo tiempo, me sentí particularmente triste por mi aislamiento. Leyendo entre líneas, no es difícil sentir el gran dolor del autor por perder su país y su familia, así como su desolado estado mental entrelazado con la culpa y el lamento de sí mismo. Las dos últimas frases son la elección indudable de su destino por parte de Wen Tianxiang. Esto agrega una fuerza y ​​​​confianza trágica y apasionada a los sentimientos y agravios anteriores, mostrando una belleza noble única. Esto no es sólo un reflejo del encanto de la personalidad del poeta, sino también de la belleza espiritual única de la nación china, que va mucho más allá del ámbito del lenguaje y la escritura. Apreciación 2 Este es un poema que durará para siempre. Al comienzo del poema, recuerda tu vida. Su intención es dar a entender que no importa las dificultades y dificultades, usted es templado y valiente. Luego le conté mi carrera de combate: pasé cuatro años en un ambiente desolado de la Guerra Fría. Vincular el destino personal con el ascenso y caída del país. Tres o cuatro frases continuaron expresando el desarrollo de la situación y el profundo dolor y enojo tanto del país como del individuo. Este pareado es nítido y metafórico, y refleja verdaderamente la realidad social de la época y la experiencia del poeta. Los desastres nacionales, los altibajos personales y todo tipo de dolor torturaron las emociones del poeta, haciendo que sus palabras fueran aún más trágicas. Las cinco o seis líneas de lamento son más profundas, expresando una vez más el doloroso temblor interior del poeta por el colapso del país, así como su angustia por los acontecimientos típicos que encontró. Las dos últimas frases consolidaron poderosamente todo el artículo y escribieron un juramento heroico de preferir la muerte a la rendición. Esto significa que desde la antigüedad, ¿cómo se puede vivir sin la muerte? Mientras podamos dejar que esta lealtad patriótica brille en los libros de historia. Este famoso dicho que se ha transmitido a través de los siglos es un himno a la vida ideal compuesto por el poeta con su propia sangre y vida. El estilo de todo el poema es lúgubre y trágico. Es un gran poema patriótico que conmueve al mundo y hace llorar a fantasmas y dioses. Al apreciar la tercera estatua de Wen Tianxiang, "Después de un encuentro difícil, el autor se enfrentó al desafío de convertirse en una persona benévola si no tenía éxito. Mirando hacia atrás en su vida, lo sintió profundamente. Capturó dos eventos importantes, uno fue Convertirse en funcionario de Ming Jing, y el otro era Ser rey de Qin. Con estos dos bolígrafos, escribí sobre los antecedentes históricos y el estado de ánimo personal de la época. "Pocas batallas" se refieren a la situación general del país. En la "Historia de la dinastía Song", la corte imperial reclutó soldados de todo el mundo, pero había muy pocas personas como él, Wen Tianxiang, que sacrificó su vida por el país. Las palabras del autor de "luchar y ser raro" implican. la ira de los que viven en la pobreza y la condena de los capitulacionistas. Si el primer verso se describe desde el aspecto vertical, entonces el verso de la mandíbula inferior es desde el aspecto vertical: "Las montañas y los ríos están rotos por el viento y la vida". La experiencia se ve arrastrada por la lluvia." "El autor utiliza escenas naturales desoladas para describir el declive de los asuntos nacionales, expresando profundamente su dolor. Vincula estrechamente su propio destino con el futuro del país. Un ministro que vive solo es como un ministro flotante desarraigado. Ping, a la deriva en el agua sin preocupaciones es bastante malo, pero es aún peor cuando el autor escribe la palabra "lluvia" en "ping". Estos "altibajos de la experiencia de la vida" resumen las dificultades del autor. Este pareado tiene claros contrastes, metáforas apropiadas, imágenes vívidas y emociones fuertes. Las cinco o seis oraciones continúan con el significado anterior y exageran aún más el significado del cabello. En el segundo año de Jingyan (1277), Después del ejército, de Wen Tianxiang. Derrotado por Yuan Bing, se retiró del área de Pantan a Fujian. En ese momento, su frente estaba frente al mar y había perseguidores detrás de él. Lo que más le preocupaba era cómo romper la peligrosa situación y convertir la derrota en victoria. acerca y temido. Ahora que el ejército fue derrotado, fue escoltado a Ding Yang. ¿No puedes sentirte solo? Los dos pareados "Fear Beach" y "Ling Ding Yang" son particularmente emocionales. lo utiliza el autor para expresar su "miedo" al ayer y la "soledad" que tiene frente a él. ¡Es realmente una obra maestra en la historia de la poesía! En las seis frases anteriores, el autor exagera el odio de su familia y. país, las penurias y penurias al extremo, y su desolación Converge hasta un clímax, pero el final es una bofetada: "¿Quién no ha muerto desde la antigüedad? ¡Toma el corazón del elixir y sigue la historia! "Recopiló todo el artículo con majestuoso ímpetu y grandes emociones, mostrando su integridad nacional y su visión de la vida y la muerte a expensas de la rectitud. El misterio del final hizo que todo el artículo pasara de triste a fuerte, de depresivo a edificante. Al final del cuarto año de la dinastía Song del Sur, Wen Tianxiang luchó con el ejército Yuan en Chaozhou y fue capturado. Cuando pasó por Lingtingyang, el ejército Yuan lo obligó a entregar al ejército Song que estaba atrapado en el acantilado. El poeta expresó su carácter noble y su espíritu heroico ante las dificultades, las estrellas se encuentran esparcidas.

"El poeta recordó su carrera oficial y su experiencia de combate: fue muy valorado por la corte debido a sus exámenes imperiales y pasó cuatro años de primavera y otoño en un ambiente desolado de la Guerra Fría. "Zhanshu" aquí también se refiere al final de la Guerra Song-Yuan y la casi aniquilación de la Dinastía Song del Sur." Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos. "Las montañas y los ríos rotos son como masas que flotan en el viento, y la vida turbulenta es como lenteja de agua bajo la lluvia. Los desastres nacionales y las frustraciones personales se concentran en estas dos frases metafóricas, lo que significa que el destino del país y de las personas es irreversible". Redimible". Pingtan dijo que tenía miedo y hubo un suspiro en el océano. "En esa playa donde una vez sufrió el miedo al fracaso, el poeta una vez se preocupó por su propio destino. Ahora, ¿cómo no lamentarse de sentirse solo e indefenso, incapaz de salvar el país a través de Lingdingyang desde la antigüedad?" En el presente, nadie ha muerto en vida, ¡así que quédate en la historia de los pintores! "Desde la antigüedad, ¿quién en el mundo puede evitar la muerte? Sólo quiero dejar un corazón leal y brillar para siempre en la historia. Estas generosas palabras expresan la rectitud en mi corazón y muestran la firme creencia y determinación de sacrificar la vida por la rectitud y Considere la muerte como un hogar". Las características de escritura del párrafo editado son: 1. Todo el poema resume los principales acontecimientos de la vida del autor, la narrativa y la expresión están integradas, y es generoso y triste. 2. Las primeras seis frases de El poema es conmovedor. Exagera el sentimiento de tristeza, ira y amargura, y las dos últimas frases se convierten en un apasionado y apasionado canto del cisne, que tiene un efecto impactante y trascendental. La primera parte del análisis de esta frase: La. Las dos primeras frases de este poema deben juntarse. Comprender, describir la experiencia de vida del poeta. En el primer pareado, "dificultad" y "escasa" escriba la palabra "dificultad" que estas dos cosas le dieron al autor: recordar sus primeros años de vida. experiencias y todas las dificultades desde que se convirtió en una frase oficial de "Shanhe": las técnicas retóricas de la dualidad y la metáfora conectan el destino del país y el destino del individuo, mostrando vívidamente la precaria situación política y mostrando que la situación del país. y el destino del individuo son irreversibles. La "experiencia de vida" es una experiencia de vida. Frase de "Lingding": Estoy solo e indefenso, lamentando la situación actual, lamentando mi valentía y aislamiento. Después de que el poeta fue capturado, fue encarcelado en un buque de guerra en Lingding Ocean. Las dos palabras "miedo" y "extraño" se usan inteligentemente. las dos palabras Una palabra emotiva que expresa el miedo y la soledad del poeta Introducción del editor El autor de este párrafo: Wen Tianxiang (1236-1283, 65438 + 9 de octubre), nacionalidad Han, de Luling, Jizhou (ahora distrito de Qingyuan, Jiangxi), un héroe nacional de la dinastía Song del Sur. Su nombre original era Sun Yun, con el nombre de cortesía Shan y Ming. Nació en Wenshan, un sacerdote taoísta en Fuxiu. Después de ser seleccionado como la familia Gong, cambió su nombre a Tianxiang. y cambió su nombre a Song Rui después de ganar el primer premio en 1256. Wenshan recibió su nombre de un monje taoísta llamado Wen Tianxiang, conocido como un héroe leal y justo. Durante su captura, el emperador Shizu de la dinastía Yuan se rindió con su alto funcionario. Houlu, y la historia de su vida fue elogiada por las generaciones posteriores, junto con Lu Xiufu y Zhang Shijie, son conocidos como los "Tres héroes de la última dinastía Song". Nombre chino: Wen Tianxiang Alias: Sun Yun, Lushan, Song Rui. Wenshan Etnia: Dinastía Song, China Nacionalidad: Han Origen: Condado de Luling, Condado de Jizhou, Provincia de Jiangxi (Provincia de Jiangxi) Condado de Qingyuan) Futian Fecha de nacimiento: 1236 Fecha de muerte: 1283 1.9 Ocupación: Primer Ministro, enviado de la dinastía Tang, comandante- Jefe de varios ejércitos. Lugar de muerte de Song Zhengqi: Posicionamiento histórico de la dinastía Yuan: Héroe nacional. Este pasaje influyó más tarde en "Wen Tianxiang, el autor de "Cruzando el océano Lingding", escribió este poema cuando cruzaba el río. Lingding Ocean en el primer mes de 1279. El poema describe su experiencia de vida y su destino, mostrando su apasionado entusiasmo patriótico, su anhelo de muerte y su sacrificio por la justicia, que es la máxima expresión de las virtudes tradicionales de la nación. es una obra famosa que ha inspirado a las generaciones futuras, especialmente "Nadie ha muerto en vida desde la antigüedad, manteniendo el corazón inocente para iluminar la historia" ha influido en generaciones de patriotas y en el público en general desde entonces, durante la Guerra Antijaponesa. En China, el sudeste asiático y en el extranjero, ya sea en la creación literaria, representaciones teatrales o canto de canciones, a menudo podemos ver artículos como "Cruzando el océano Lingding" que inspiran sentimientos nacionales y expresan integridad moral para las generaciones futuras. Influencia de gran alcance en las emociones sinceras y el talento literario en la literatura. Edite las imágenes relacionadas (4 imágenes) de los pensamientos y sentimientos expresados ​​en este párrafo. "Shan Xin" se refiere a un corazón rojo y ardiente. A menudo se describe como "corazón leal". "Historia" se refiere a los clásicos históricos. En la antigüedad, antes de la invención del papel, los acontecimientos militares sólo podían registrarse en tiras de bambú; pero la humedad de las tiras de bambú tenía que evaporarse primero con un soplete, lo cual era conveniente. El tallado también puede evitar insectos; en base a esto, las generaciones posteriores llaman colectivamente a los libros antiguos que registran la historia "libros de historia". El significado de estos dos poemas es: "¿Quién nunca ha muerto en su vida desde la antigüedad?" "El corazón de tomar elixires se reflejará en la historia", lo que significa que las personas inevitablemente morirán a lo largo de los siglos, y aquellos que mueran para salvar la patria quedarán registrados en los anales de la historia para siempre.

Yue Fei, Wen Tianxiang y Shi Kefa son todos mártires que están dispuestos a sacrificar sus vidas y derramar sangre por el país y el pueblo. Sus sentimientos heroicos concuerdan con el significado poético de estos dos poemas. ¿Quién escribió estos dos poemas? Al final de la dinastía Song del Sur, Wen Tianxiang fue capturado por el ejército Yuan después de su derrota en Guangdong y llevado al norte y encarcelado. En el camino, pasó por el río Lingding Yangtze y escribió el poema "Cruzando el río Lingding Yangtze", que expresaba la depresión del país y de la familia. La segunda mitad del poema dice así: "Hay miedos en la playa y suspiros en el océano". Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida, dejando atrás un corazón brillante. "Expresa los sentimientos patrióticos del autor, encarna su integridad, su visión de la vida y encarna plenamente su espíritu nacional. A partir de entonces, Wen Tianxiang nunca se dejó influenciar por amenazas o incentivos, ¡y generosamente acudió a la justicia! Editar el fondo de este párrafo En el segundo año de Deyou (1276 d.C.), Duanzong ascendió al trono en Fuzhou y pasó a llamarse Duanzong, quien se desempeñó como comandante en jefe de las dinastías Tang y Tang después de establecer una oficina gubernamental en la prefectura de Nanjian. (ahora Nanping, provincia de Fujian), muchos generales civiles y militares, celebridades locales y personal militar leal de Fujian, Guangdong y Jiangxi vinieron a unirse al enemigo, Wen Tianxiang envió gente a varios lugares para reclutar tropas y aumentar los salarios, y pronto. Estableció un ejército de oficina gubernamental, la escala y el impulso fueron mucho mayores que los del ejército leal en Jiangxi el año anterior, y la incapacidad de los ministros para lidiar con el enemigo con un solo corazón y una sola mente se convirtió en un gran peligro oculto en el. Operación militar contra la dinastía Yuan En octubre del segundo año, la corte imperial ordenó a Wen Tianxiang que enviara tropas a Tingzhou (ahora Changting, Fujian), pero desafortunadamente fue derrotado bajo el ataque del ejército de Yuan. Cayó en manos del enemigo y Fu'an (es decir, Fuzhou) perdió su barrera. El primer ministro Chen y su adjunto Zhang Shijie entraron en pánico y rápidamente tomaron el control de Zong y Dengzhou lo escoltaron hasta el mar para escapar de la prefectura de Fu'an. Cayó y la dinastía Song del Sur se convirtió en un gobierno exiliado en el mar. A principios del año siguiente (1277), el ejército de Yuan invadió Tingzhou y Wen Tianxiang se retiró a Meizhou, Guangdong (hoy Meizhou, Guangdong). En mayo comenzó la campaña para recuperar Jiangxi. Bajo el liderazgo de Wen Tianxiang, las operaciones militares contra Yuan estaban en pleno apogeo en Jiangxi y otros lugares lucharon para recuperar a los héroes y voluntarios de Linchuan, Hongzhou, Yuanzhou y Ruizhou. Y otros lugares vinieron a pedirle moderación al gobernador. Wen Tianxiang hizo un despliegue unificado y arrasó el sur de Jiangxi y recuperó una gran superficie de tierra. Jingyan fue derrotado y capturado. En agosto del segundo año, el ejército de Yuan lanzó una. Debido a la falta de experiencia en combate y entrenamiento estricto, el ejército del almirante no fue fuerte en combate. Bajo el feroz ataque de la caballería del ejército de Yuan, los funcionarios y generales terminaron en una derrota desastrosa. Solo quedaron tres miembros de la familia de Wen Tianxiang. Aunque Wen Tianxiang sufrió grandes pérdidas debido a la destrucción de su país y la separación de su esposa e hijos, su voluntad de resistir a Yuan no cambió. Continuó resistiendo a Yuan en Chaozhou, Huizhou y otros lugares. El 20 de diciembre del primer año de Xiangxing (1278), Wen Tianxiang fue capturado por el ejército de Yuan, que atacó a Wupoling y preferiría morir antes que rendirse al ejército de Yuan. por lo que se suicidó tragándose dos cerebros (es decir, borneol). La medicina fue ineficaz y no murió. El mariscal Zhang Hongfan de la dinastía Yuan dirigió las tropas anfibias al sur, hasta Guangdong, para eliminar al gobierno Song del Sur en el exilio. por sus buques de guerra a Lingdingyang (ahora provincia de Guangdong), fuera del estuario del río Perla, Zhang Hongfan envió a alguien para pedirle a Wen Tianxiang que le escribiera una carta. Por supuesto, Wen Tianxiang se negó a escribirle, pero escribió un poema de siete caracteres. Para expresar sus sentimientos, este poema es el poema inmortal "Quien nunca ha muerto desde la antigüedad". El noble carácter de "un corazón que refleja la historia" se ha convertido en un modelo para el pueblo chino durante miles de años. El ejército Yuan, el gobierno en el exilio de la dinastía Song del Sur, huyó a Xiushan (ahora Hutoushan, Humen, Dongguan, Guangdong). Duanzong, de 11 años, enfermó y murió en la dinastía Zhou (ahora Zhanjiang). Ciudad, provincia de Guangdong). Zhang Shijie y Lu Xiufu sucedieron a Wang Wei, de 8 años, y trasladaron el terraplén a la montaña Haizhong al sur del condado de Xinhui (mapa de la provincia de Guangdong). En el segundo año de Xiangxing (1279), el sexto día de febrero, las dinastías Song y Yuan lanzaron una emocionante batalla naval en el mar. Al final, el ejército Song liderado por Zhang Shijie fue derrotado y Lu Xiufu fue ejecutado por el pequeño emperador. Después de escoltar la montaña Dadu, Wen Tianxiang fue llevado a Guangzhou. Zhang Hongfan le dijo: "Con la desaparición de la dinastía Song, la lealtad y la piedad filial se han agotado. Incluso si muere, ¿quién escribirá esto en la historia del país? El deseo del primer ministro Wen de transferirse a la dinastía Yuan?" definitivamente ser reutilizado. Wen Tianxiang respondió: "No hay forma de salvar al país si es destruido". Como cortesano, merece morir. ¿Cómo podrías tener dudas? Para obligarlo a rendirse, el gobierno de Yuan decidió escoltarlo a Dadu. Este poema está lleno de tristeza, lamentando tanto el destino del país como el de sí mismo, exagerando al extremo el odio y el sufrimiento del país. Sin embargo, la última frase pasó de la tristeza a la fuerza, de la depresión a la emoción.

Shengsheng escribió "¿Quién no ha muerto en vida desde la antigüedad?" Fue apasionado y elocuente. Con ímpetu majestuoso y tono sonoro, expresó la integridad nacional del poeta y su visión de la vida y la muerte a costa de la vida.

Introducción Álbum Más álbumes

上篇: Poesía que representa mujeres hermosas con faldas. 下篇: ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de los tragaluces con techo inclinado?
Artículos populares