Preguntas sobre el margen de agua
(1) Apodos basados en nombres de animales: * *Once tigres, seis dragones, dos serpientes, un unicornio, un águila, un león, un cocodrilo, un roc, tres leopardos, una bestia, una A cigüeña, simio, perro, rata, escorpión, tortuga y pulga.
Ellos son: Once Tigres: Chen Da, Tigger, Lei Heng, Yihu, Yanshun, Tigre de patas cortas, Wang Ying, Li Yun, Tigre Sonriente, Zhu Fu, Rey Gong, Tigre Flecha, Ding Desun , La cuñada Gu, la hembra del insecto, Xue Yong, el insecto enfermo y el tigre de ojos dorados (tigre se refiere al tigre, el primer apodo en las novelas chinas antiguas es "Margen de agua").
Seis "dragones": Yun Long Gongsun Sheng, Jiu Wen Long Shi Jin, Hunjiang Dragon Li Jun, Lin Long Zou Yuan, Qilin Dragon Zou Run, Jiaodong Tongwei (Jiaodong es una especie de dragón).
Tres "leopardos": Lin Chong con cabeza de leopardo, Yang Lin con un leopardo dorado y Tang Long con dos "serpientes": Yang Chun, una serpiente blanca, y Jie Zhen, una serpiente de dos cabezas; y un "Qilin": Jade Qilin Lu Junyi (Qilin no es sólo una piedra famosa en la "categoría de piedras de flores", sino también un animal mítico popular, como se mencionó anteriormente un "diao": Li); Ying, un águila voladora; un "león": Deng Fei (león); "cocodrilo": Zhu Gui, tierra seca (los antiguos lo llamaban un "peng": Moyun Golden Winged Oupeng (las alas doradas se refieren al gran pájaro roc en la antigüedad); una "bestia": Yang Zhi, una bestia de cara verde; una "babosa": una babosa es feroz (babosa se refiere a una babosa) Una almeja gigante, también se dice que es un tipo de babosa. ); un "simio": el simio sin brazos Hou Jian; un "perro": Duan, un golden retriever; un "ratón": Bai Sheng, un "escorpión": Jiebao, un escorpión de dos colas; "tortuga": Tao Wangzong, una tortuga de nueve colas; una pulga: la pulga del tambor se mueve de vez en cuando.
(2) Apodos basados en las características físicas de los personajes: como Monk Lu (llamado así por las flores bordadas en su cuerpo); Jiulonglong Shijin (llamado así por las flores de los Nueve Dragones bordadas en su cuerpo), el Lin Chong con cabeza de leopardo (llamado así por su parecido con Zhang Fei y sus magníficas habilidades en artes marciales); el fantasma pelirrojo Liu Tang (llamado así por su cabello castaño) y Sun Xin (ambos llamados así por su tez amarillenta); ; el leopardo brocado Yang Lin (llamado así por su cabeza redonda y sus grandes orejas, y su espléndida ropa que se asemeja a un espléndido paisaje) Zhang Hu Sanniang (llamada así por su esbelta y hermosa figura, Zhang es un proverbio para las mujeres hermosas de la dinastía Song); ; Huahu Gong Wang (llamado así por su cuello, llamado así por sus flores bordadas) y Huoyan Deng Fei (llamado así por sus ojos rojos, llamado así por su larga barba (llamado así por su larga barba y su largo vientre); marido de cara blanca (llamado así por su rostro bello); llamado Meng Kang (llamado así por su piel alta y clara; Mueca de Duxing (llamado así por su rostro feo); Zhujing, Golden Retriever (llamado así por su barba roja); Purple Beard Huangfuduan (llamado así por sus ojos azules, pupilas dobles, barba amarilla y forma de abanico Flower Cai Qing (llamado así por su cabeza decorada con una flor) Nombre) ; Langli Baitiao Zhang Shun (llamado así por su piel blanca y agua madura).
(3) Número de arma: Hu, rayo Lingzhen, artillero dorado Xu Ning, espada Guan Sheng, doble artillero Dong Ping, flechas sin plumas.
(4) Los nombres póstumos de las extrañas estrellas: Song Wan en las nubes, Liu Tang con el pelo rojo, Ruan Xiaoer con vida corta, Ruan Xiaowu con vida corta, Ruan con espada, Cao Zheng con espada , El nieto del dragón Erniang, solo Kong Liang, el peludo Kong Ming, Ma Lin de la flauta de hierro, Yi Na Xiang Chong de ocho brazos, el demonio humano Fan Rui y el hada voladora Li Qiu.
(5) Elige apodos de personajes: Bomba de profundidad Suo Chao, Tormenta Qin Ming, Mu Hong desenfrenado, Xiao Fang Muchun, Yan Qing pródigo, Hombre sin rostro Jiao Ting, Torbellino negro Li Kui jy.
(6) Apodos basados en las ocupaciones o habilidades de los personajes en las que son buenos: Caiyuan Zhang Qing (porque es un granjero); Chuannu Zhang Heng (es el líder, llamado Chuannu en la dinastía Song); ); fueron llamados Taibao en la dinastía Song. 21); Xiao Rang, maestro erudito (bueno en copiar caligrafía); Xuan (trabajó como encargado de casos antes de caer al césped); Tie Ming Zi Yue He Sheng (bueno cantando), "Mail" es un antiguo dispositivo de entretenimiento 22; Holy Water General Shan Tinggui (rango general, bueno); en el uso de ataques de agua); General Wei Dingguo del Fuego Divino (título general, bueno en el uso de ataques de fuego Cai Fu (verdugo, mano fuerte Wang); Xiao Li Guang Huarong (bueno en tiro con arco).
(7) Títulos póstumos de nombres antiguos: Li Huaguang y Xiao Rong (basados en el general Han occidental Li Guang, porque Huarong y Li Guang eran ambos competentes en tiro con arco Xiao Hou Wen Lu Fang); sobre el feroz general Lu Bu a finales de la dinastía Han del Este) Apodo); el Reino Shu); Yuchi Sun Li y Yuchi Sunxin (todos basados en el apodo del famoso general de la dinastía Tang) Yu Chigong)
La intención de Shi Naian al diseñar apodos y la conexión entre los apodos y los personajes interpretados. Al clasificar los apodos de los héroes de Liangshan a partir de los aspectos anteriores, se puede ver que Shi Naian estaba diseñando apodos. Los resultados de mi investigación son los siguientes:
(1) Del uso de. Nombres de animales como apodos, se puede ver que estos apodos están influenciados por los tótems de la nación china durante miles de años. Desde la antigüedad, diversos grupos étnicos en China tienen sus propios tótems, como dragones, tigres, etc. Afectado por esto, Shi Naian también añadió este factor a su creación para expresar el significado simbólico del apodo. En segundo lugar, Shi Naian muestra la valentía y el poder inviolable de los personajes al compararlos con animales (especialmente bestias), que es una manifestación del pensamiento de imágenes, que permite a los lectores sentir el heroísmo de los héroes de Liangshan a partir del apodo y asociarlo con ellos. los personajes. Esto puede profundizar la imagen del personaje.
(2) A partir de los apodos basados en las características físicas de los personajes, podemos saber que existen 18 héroes cuyos apodos se basan en las características físicas de los personajes. Parece que además de utilizar animales como apodos, las características físicas de los personajes suelen ser otra base importante para que los escritores diseñen apodos para los personajes. Los escritores captan las características físicas de los personajes para expresarlas, lo que a menudo los hace más vívidos e intuitivos.
(3) Las armas reciben apodos porque la mayoría de estas armas están relacionadas con las armas que portaban los personajes, y algunas están relacionadas con los nombres de las armas de la dinastía Jin en ese momento. El autor diseñó este método para que los lectores conozcan claramente las armas que utilizan estos personajes para hacerse famosos. Algunos de ellos permiten a los lectores comprender parte del contexto social de esa época, y otros han sido analizados e introducidos anteriormente y no se describirán nuevamente. Además, las armas que portaban los héroes de Liangshan pueden describirse como diversas: algunas incluso existían en la dinastía Song, algunas tenían formas extrañas y otras habían cambiado de uso. La era de las armas abarca desde el período de primavera y otoño, las dinastías Qin y Han hasta las dinastías Song y Yuan. Se puede decir que Water Margin es una muestra de armas antiguas.
(4) Los nombres póstumos llevan nombres de estrellas extrañas. Se puede ver que Shi Naian estaba completamente influenciado por la connotación feudal al diseñar los nombres póstumos del personaje. Los nombres de estas estrellas extrañas son en su mayoría "malvados". estrellas". Muestra que Shi Naian quería usar los nombres de algunas estrellas aterradoras en la superstición feudal popular para agregar un color feroz y rebelde a sus personajes. También agrega una anotación al tema de la reunión de héroes en Liangshan como "las leyes del cielo deberían obedecer al destino del cielo, y las estrellas deberían sostener al mundo". Por otro lado, también utiliza el contraste para mostrar el verdadero temperamento de los héroes de Liangshan, que son feos pero tienen buen corazón.
(5) Shi Naian también es un escritor bueno para describir y expresar personajes. Arriba, hizo un análisis detallado de cómo usar apodos para expresar personajes, y no entraré en detalles aquí.
(6) A partir de los apodos de las ocupaciones o habilidades de las personas, podemos ver la preocupación de Shi Naian por la clase civil y la vida civil en la sociedad de esa época. Muchos de estos personajes son imágenes comunes de la gente corriente de la sociedad.
Considerar a estos civiles como héroes de Liangshan no sólo muestra que los héroes de Liangshan provienen de todos los ámbitos de la vida, sino también que Liangshan en su conjunto es un microcosmos de la sociedad; por otro lado, combate la realidad social de "funcionarios que obligan a la gente a rebelarse"; y fortalece la tendencia ideológica de los héroes de Liangshan a oponerse a los funcionarios corruptos.
(7) La razón para nombrar apodos en honor a personas antiguas es porque Shi Naian quería conectar a aquellos que tienen similitudes con los héroes de Liangshan e ilustrar sus similitudes a través de los apodos de personas antiguas, como Xiao Li Hua Guangrong ( apodado Li Guang, un general de la dinastía Han Occidental, porque Huarong y Li Guang eran competentes en tiro con arco Xiao Hou Wen Lu Fang (apodado Lu Bu, un general feroz de finales de la dinastía Han Oriental, porque tanto Lu Fang como Lu Bu); alabardas pintadas y tenía el mismo apellido que Tian Fang y Lu Fang (apodado Xue, un famoso general de la dinastía Tang, porque tanto Guo Sheng como Xue usaban alabardas pintadas Guansuo Yang Xiong (apodado Guansuo, el más joven); hijo de Guan Yu en Sichuan, porque a los soldados de la dinastía Song les gustaba usar Guansuo como apodo; el nieto enfermo de Yuchi Li y Chi Sunxin (los dos fueron apodados Wei Chigong, generales famosos de la dinastía Tang, porque sus hermanos eran familiarizados con los azotes y eran altos y altos). Por otro lado, el uso de nombres póstumos de pueblos antiguos también refleja el fenómeno de los desesperados de esa época que admiraban a los héroes antiguos y competían para imitarlos.
Algunos apodos de personajes del libro no se pueden traducir literalmente.
Los apodos de algunos personajes de "Water Margin" no se pueden traducir literalmente. No tomes literalmente el significado real del apodo de un personaje. Algunos apodos no pueden tomarse literalmente. Por ejemplo, en Yang Xiong y Sun Li, la "enfermedad" aquí no se refiere a "enfermedad", sino a las caras amarillas de los personajes. Otro ejemplo es el de un joven que quiere estar con su Sanniang. No creas que Sanniang mide realmente tres metros de altura. Estos "diez pies" simplemente significa que Sanniang es alto, no realmente diez pies de alto. Otro ejemplo es el luchador tigre Li Zhong. Li Zhong nunca había luchado contra un tigre en su vida y sus habilidades en artes marciales eran normales. No era más que un tipo que corría por el río, jugaba con pistolas y palos y compraba yeso. Lo llamaron el "Luchador del Tigre" porque Li Zhong se jactaba de tener la capacidad de luchar contra un tigre, pero en realidad nunca había luchado contra un tigre y no tenía esa habilidad.