Constellation Knowledge Network - Una lista completa de nombres - Erudito chino clásico

Erudito chino clásico

1. Traducción de las Cuartetas Wang originales en el texto clásico chino "Gong Jing Gai": "Entre Jingkou Guazhou y Zhongshan, sólo hay unas pocas montañas.

La brisa primaveral es verde en la orilla sur del el río Yangtze. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí?". Erudito Wu Zhong (1) Mantenga su hierba en casa (2).

Chu Yun "fue nuevamente a la orilla sur del río Yangtze". Encierra en un círculo la palabra "a" y escribe "malo".

Lo cambié a "país", luego le di la vuelta y lo cambié a "oro". Gire ④ a "Completo".

Donde ⑤ es ⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤. (Seleccionado del Volumen 8 de "Poemas continuos de Rong Zhai · Bian Yan") Wang Anshi escribió en una cuarteta: "Sólo hay unas pocas montañas entre Jingkou y Guazhou, y la brisa primaveral es verde en la orilla sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?" La línea de este poema El primer borrador fue recopilado por un erudito en ese lugar de Suzhou. Al principio, estaba escrito como "Ir otra vez al banco de Jiangnan". Más tarde, se encerró en un círculo la palabra "llegó", y la anotación decía que "malo" se cambió a "国", y la palabra "国" se encerró en un círculo y se cambió a "金".

Posteriormente se cambió a "completo". El director general simplemente seleccionó una docena de palabras para modificar y finalmente se decidió por "verde".

Interpretación de palabras ① Xiucai: Xiucai ②Borrador, borrador informal (aquí se refiere al primer borrador, borrador) ③Fu: ④Spin: ⑤Fan: total * * * ⑤Es así: ⑤Xu: significa cerrar Un cierto número comienza con ⑧: ⑨Wuzhong: topónimo, en referencia al área de Suzhou. El primer uso de las palabras "guo" y "jin" se centra en los cambios de estaciones y refleja el resurgimiento de Jiangnan. Debemos considerar cuidadosamente cada palabra y oración, centrándonos en la primavera tan profunda como el mar, reflejando la intensidad de la primavera, finalmente usaremos la palabra verde para centrarnos en la vitalidad de la primavera;

Como mensajera de la primavera, la brisa primaveral tiñe de verde las flores, plantas y árboles de Jiangnan. Un personaje verde representa de manera muy inteligente y vívida la vibrante escena de la primavera en el sur del río Yangtze.

Se puede comprobar que el poeta es bueno en innovación y originalidad en las técnicas artísticas. Vale la pena aprender esta actitud de centrarse en refinar las oraciones y escribir en serio.

2. Traducción al chino clásico: ¿Es este el epitafio del juez que fue trasladado a Jinghu North Road? Texto original: El 6 de mayo, primer año de Zhiping, murió Liu Junnian, el juez que fue trasladado a Jinghu North Road y médico de Shangshu Tuntian.

En el tercer año, un día de octubre, Zhou Zhen fue enterrado en Shugang, condado de Yangzi. Zi Zhu pidió una inscripción con la forma de Zhang Wang en Wuning. Hola, soy un viejo amigo y quedé impresionado con el pedido.

Prefacio: Jun Tamu, la primera persona en caracteres chinos, la primera persona en el condado de Lin'an, Hangzhou. Tienes un gran padre, Yan Chen, que es el rey de Wuyue. Realizó un servicio meritorio, asesinó a Quzhou y fue enterrado en paz, por lo que Liu también era nativo de An.

Cuando el emperador Taizong de la dinastía Tang estaba en el poder, aquellos que intentaron hacer contribuciones a Wu Yue solo fueron registrados más tarde. Sin embargo, tu padre no se atrevió a hablar de enfermedad y tu padre no se atrevió. ser educado y no oficial. A los aldeanos se les llama caballeros. Más tarde, se le concedió el puesto oficial de Shangshu como médico.

Cuando eras joven, eras muy inteligente. A los dieciséis años, pierdes la posibilidad de convertirte en Jinshi y preguntas: "¿Vale la pena tener una secretaria?". Simplemente compra más libros y cierra la puerta. Lo di de nuevo, así que fue la primera vez.

Comencé mi carrera como agregado militar en Raozhou y me vi obligado a competir con el general del estado por el puesto. Más tarde, envié a Fan Wenzheng a la taberna y dijiste alegremente: "Este también es mi maestro".

A Wen Gongzheng también lo llamaban caballero porque fomentaba el aprendizaje. Cuando dices benevolencia y perdón, quieres decir que estás ansioso de que la gente sea pobre y no te preocupas por la propiedad. Cualquiera que sea honesto con Mu Wen también está abierto al público.

El hombre rico de Yiyang fue acusado falsamente por sus invitados y lo iban a matar a golpes. Puedes decirle la verdad. Wen Gongzheng no lo creía del todo, pero trataba a los funcionarios con la cordura de un monarca.

Si vives unos días más, los ricos no morirán. Cuanto más comprenda Wen al caballero, mejor hará las cosas. A finales de año, los funcionarios de Beijing serán ascendidos para que puedan tener familiares y ancianos, y Wen podrá suspirar.

Yue: "No puedo ser amable con un caballero". Y el apaciguamiento de Wen hacia Hedong comenzó a demostrar que puedes manejar el drama, por lo que fuiste ascendido a Yanzhou Observer.

También estudió "Primavera y Otoño" en "Sun Fu" y se hizo amigo de Shi Jie. Las langostas de la sequía en el estado mataron más de diez cosas a bajo precio, por lo que invitaron y confiaron en los comerciantes de sal. Hasta ahora pensé que era por eso.

El templo de Dali pasó a llamarse Chengcheng y se conoció el condado de Guantao, prefectura de Daming. Cuando un noble acompaña a los enviados de Khitan hacia y desde el condado, consideras que el encuentro casual es razonable y todos los funcionarios estarán a salvo.

Primero, hay muchos ladrones, usas a tu grupo para ahuyentarlos y luego no actúas como ladrones.

Zhao Ji era fuerte y la mano que lo apuñaló era valiente. Estaba demasiado asustado y no sabía qué hacer. Él quiere ir y usted ha decretado que está interesado. Dijo alegremente: "Liu Jun no me intimidará".

Quédese y diga que sí, aunque el gobierno consulta a menudo su plan. Quienes usan los ascensores son juzgados por Guang Xinjun, y quienes cuidan a los ancianos no pueden ser juzgados por Jianguo.

Debería ser que el Sr. Fu, el primer ministro de Heyang, fuera a Hebei con el enviado privado para dar un discurso. Hay una agitación militar en la defensa del estado, y el hombre rico te confía a ti que te ocupes de ello.

Llevas una posada desde Changyuan hasta su puerta y, en tres días, te harás rico. Cuando salgas, te convertirás en un país. Fang, perteneciente a varios condados, se dedicaba al servicio de corvee y disfrutaba de la música folclórica, pero el ejército oficial la perdió.

El castigo fue enviado a Qingzhou, donde volvió a llorar a su madre y a su esposa. Luzhou también fue sentenciada.

La corte imperial denunció el té, envió funcionarios a Jiangxi para discutir los impuestos y luego se rebeló. El invitado dijo: "Te he escuchado toda mi vida, pero me atrevo a hacerlo. Si es así, ¿por qué?" Jun sonrió y dijo: "Tú puedes, pero yo no".

Y también es un servicio. La corte no cree que también se llame amante. Hoy no conozco los beneficios, pero lo lograré simplemente. Aunque eres sensible conmigo, siempre habrá personas que lo hagan. escucha todo lo que tocas. Excepto el juez de transferencia de Guangnan West Road.

Así que cultivamos nuestra fuerza y ​​redujimos nuestras tropas, luego perdimos nuestras posiciones, pasamos la prueba de mérito de oficiales y no hicimos nada. Después de vivir allí durante dos años, todos los beneficios fueron en vano, pero se mudó a Jinghu North Road y murió más de un mes después.

Mi familia era pobre y nunca pensé en el luto. Todo lo que había en el ataúd fue hecho por eruditos de Jingnan. Te casaste con Jiang y tuviste cinco hijos y dos hijas.

El nombre del hombre es Zhu y es un Jinshi con literatura. Zhu Shi es el supervisor de la prisión y el resto aún son jóvenes.

Cuando Fan y Fu te conocían, los burócratas académicos competían por la prominencia y tú estabas orgulloso de ti mismo. ¿Ya? Errante, reprimido en la mediocridad.

¿Cuántos años tienes, pero sabes un poquito del mundo? Si puedes pensar, morirás.

Las personas que te aman odian lo que haces, pero las personas que quieren que veas la brillantez de un erudito pueden verlo. Siempre tienes que perder a la otra persona, entonces ¿por qué tienes que perder a la otra persona? Yue Ming: La longevidad es buena para Liu Jun.

¿Cuál es la fuerza de un animal y su superficialidad? Detenlo o hazlo. Sólo él tiene vida, por eso se detiene ahí.

El 6 de mayo del primer año de Zhiping, Liu Jun, magistrado de Jinghu North Road y médico del campo, murió de una enfermedad a la edad de cincuenta y cuatro años. Tres años más tarde, fue enterrado en Shugang, condado de Yangzi, Zhouzhen, en cierto día de octubre.

Su hijo, Liu Zhu, me rogó que escribiera un epitafio con una súplica a Wu. Por desgracia, es mi viejo amigo. Escribe un prefacio y un epitafio para él.

El prefacio es el siguiente: el nombre de Liu Jun es Mu, cuyo nombre es el primero. Sus antepasados ​​eran del condado de Lin'an, Hangzhou. Su bisabuelo, cuyo verdadero nombre era Yan Chen, era un general del rey de Wu y Yue. Tuvo destacadas hazañas militares y sirvió como gobernador de Quzhou. Fue enterrado en An, por lo que Liu también era nativo de An.

Durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, la corte imperial buscaba personas que hubieran logrado grandes logros en Wuyue y contrataba a sus descendientes, pero el abuelo de Liu Jun, Liu Renzuo, se negó debido a una enfermedad. Cuando el padre de Liu Jun, Liu Zhili (esta generación), aún no era un funcionario, pero sus compañeros del pueblo lo elogiaron como un caballero.

Más tarde, gracias a Liu Jun, a Liu Zhili se le dio un puesto oficial y fue nombrado médico. Cuando Liu Jun era niño, era muy inteligente. A la edad de dieciséis años intentó ser admitido al examen imperial, pero fracasó. Entonces dijo: "¿Me han hecho daño los departamentos pertinentes?" Entonces compró muchos libros y cerró la puerta para estudiar en casa.

En el segundo examen obtuve el primer lugar. Si comienzas como agregado militar en Raozhou, es casi inevitable que el Estado te expulse debido a disputas oficiales.

Cuando Fan Wenzheng (interpretado por Fan Zhongyan) llegó a la capital del estado, que luego asumió, dijo muy feliz: "Este es realmente mi maestro". Así que Fan Wenzheng fue adorado como maestro.

Fan Wenzheng también elogió a Liu Jun muchas veces y lo animó a estudiar (animándolo a estudiar mucho). Liu Jun hizo comentarios amables y tolerantes y alivió a los pobres. No le importan mucho las propiedades, todo porque admira a Gong.

Un hombre rico en Yiyang fue fotografiado por un invitado (¿tal vez un inquilino, un niño o algo así?) y lo acusó falsamente de ser sentenciado a muerte. Liu Jun informó la verdad después de conocer la verdad. Fan Wenzheng no lo creyó del todo, pero debido al informe de Liu Jun, pidió a los funcionarios que revisaran el caso conjuntamente.

Unos días después, el hombre rico se salvó de la pena de muerte, por lo que Fan Wenzheng admiraba cada vez más a Liu Jun y lo nombró para hacerse cargo de algunos asuntos. A finales de este año se elegirán funcionarios de Beijing. Liu Jun dio esta oportunidad a sus colegas que tenían padres ancianos a quienes mantener. Fan Wenzheng suspiró, estuvo de acuerdo con él y dijo: "Tengo que cumplir con su amabilidad".

No fue hasta que Fan Wenzheng tranquilizó a Hedong que recomendó a Liu Jun, diciendo que podía manejar asuntos complejos. Entonces Liu Jun Jun se convirtió en oficial de observación en Yanzhou. Liu Jun también aprendió "Primavera y Otoño" de Sun Fu y se hizo amigo de Shi Jie.

Cuando se produjeron sequías y plagas de langostas en Yanzhou, Liu Jun presentó más de diez sugerencias que fueron fáciles de implementar.

3. Traducir el texto original de "Gong Jing Gai" al chino clásico.

La cuarteta de Wang dice: "Guazhou y Jingkou están en la misma agua, y Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará la luna brillante? ¿sobre mí?". Wu Zhongshi (1) cultivó su césped en casa (2). Chu Yun "fue nuevamente a la orilla sur del río Yangtze". Encierra en un círculo la palabra "a" y escribe "malo". Se cambió a "país", luego en un círculo se cambió a "oro". Gire ④ a "Completo". Entre ellos, ⑤ es ⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤⑤. (Seleccionado del volumen 8 de "Continuación de poemas y correspondencia de Rong Zhai")

Traducción

Una cuarteta escrita por Wang Anshi escribe: "Guazhou y Jingkou están en la misma agua, y Zhongshan Está a solo unas pocas montañas de distancia, la brisa primaveral es verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí? "El primer borrador de este poema fue recopilado por un erudito de Suzhou. Al principio, estaba escrito como "Ir otra vez al banco de Jiangnan". Más tarde, se encerró en un círculo la palabra "llegó", y la anotación decía que "malo" se cambió a "国", y la palabra "国" se encerró en un círculo y se cambió a "金". Posteriormente se cambió a "completo". El director general simplemente seleccionó una docena de palabras para modificar y finalmente se decidió por "verde".

Explicación de palabras

(1) Académico: académico

(2) Borrador: borrador, borrador informal (aquí se refiere al primer borrador, manuscrito)

(3) Complejo: otra vez

④Rotación: otra vez

⑤Dónde: siempre * * *

⑥Sí: así.

⑦Xu: Indica que está cerca de un determinado número.

⑧Inicio: únicamente.

⑨Wuzhong: El topónimo hace referencia a la zona de Suzhou.

El primer uso de las palabras "国" y "金" se centra en los cambios de estaciones y refleja el renacimiento de Jiangnan. Debemos considerar cuidadosamente cada palabra y oración, centrándonos en la primavera tan profunda como el mar, reflejando la intensidad de la primavera, finalmente usaremos la palabra verde para centrarnos en la vitalidad de la primavera; Como mensajera de la primavera, la brisa primaveral tiñe de verde las flores, plantas y árboles de Jiangnan. Un personaje verde representa de manera muy inteligente y vívida la vibrante escena de la primavera en el sur del río Yangtze. Se puede observar que el poeta es bueno en innovación y originalidad en las técnicas artísticas. Vale la pena aprender esta actitud de centrarse en refinar las oraciones y escribir en serio.

4. Si el rey de Wu quiere cortar las espinas, debe cortarlas.

Durante el período de primavera y otoño, el rey Shoumeng de Wu se preparó para atacar al emperador Jing (estado de Chu).

Durante el período de primavera y otoño, el rey Shoumeng de Wu se preparó para atacar Jingdi, pero sus ministros se opusieron. El rey Wu estaba muy enojado y advirtió en una reunión de ministros: "¡Quien se atreva a impedirme enviar tropas será ejecutado!". A pesar de esto, algunas personas todavía querían impedir que el rey Wu enviara tropas. A un joven guardia del palacio se le ocurrió una buena idea: todas las mañanas deambulaba por el jardín trasero del palacio con una honda y balas, y el rocío empapó su ropa y zapatos durante tres días consecutivos. El rey Wu se sorprendió y preguntó: "¿Por qué?" El guardia dijo: "Hay una cigarra en el gran árbol del jardín. Canta y bebe rocío, pero no sabe que se acerca una mantis". La mantis quiso atrapar la cigarra, pero fracasó. No sabía que había un pájaro amarillo al lado. Y cuando la oropéndola está a punto de picotear a la mantis, ¿cómo sabe que mi proyectil está apuntando hacia ella? A los tres sólo les importan los intereses inmediatos y no pueden ver el desastre detrás de ellos. "El rey de Wu se animó mucho, por lo que canceló la acción militar.

5. La traducción y el texto completo del texto chino clásico "Jing Ren She Ou" en el primer volumen del tercer grado.

El pueblo Jing quería atacar a la dinastía Song. Deja que la gente muestre su agua primero. La gente lo sabe. La situación no era buena cuando aparecieron por primera vez. ahora el agua ha cambiado y ellos se han beneficiado. Después de todo, el pueblo Jing siguió el ejemplo, que fue la razón de su derrota.

Traducción

Cuando el pueblo Chu quiso atacar a la dinastía Song, enviaron gente para medir la profundidad del agua con anticipación y colocaron señales. Pronto, el agua subió repentinamente y la gente Chu aún no lo sabía. Seguieron las señales anteriores y cruzaron el río de noche, pero más de 1.000 personas se ahogaron. Los soldados Chu entraron en pánico y huyeron en todas direcciones, como si las casas de la ciudad se hubieran derrumbado. Inicialmente, era posible cruzar el río mientras se marcaba. Ahora, con el río crecido, la situación ha cambiado. El pueblo Chu todavía cruzó el río según las señales originales, lo cual fue la razón de su fracaso.

La verdad

Este artículo nos dice que miremos los problemas desde una perspectiva dinámica y de desarrollo y evitemos el análisis estático y aislado de los problemas. Si se olvida analizar la situación específica en detalle y se olvida de adaptarse a la situación que se ha desarrollado y cambiado y cambiar las contramedidas, las cosas fracasarán.

6. En los textos antiguos, la intención del pueblo Jing de “hacer que la gente revelara el agua primero” era el reconocimiento militar. Cuando el pueblo Chu quiso atacar a Song, enviaron gente a medir la profundidad del agua con anticipación y colocaron carteles. Pronto, el agua subió repentinamente y la gente Chu aún no lo sabía. Todavía siguieron las antiguas señales para cruzar el río de noche y más de 1.000 personas se ahogaron. Los soldados Chu entraron en pánico y huyeron en todas direcciones, como si las casas de la ciudad se hubieran derrumbado. )

La razón por la que las ilusiones del pueblo Jing fracasaron es porque ignoraron el desarrollo y los cambios de las cosas. (Cuando se hizo la señal, era posible cruzar el río. Ahora el río ha crecido y la situación ha cambiado. La gente Chu todavía cruza el río de acuerdo con la señal original. Esta es la razón del fracaso.)

Díganos la verdad. Debemos mirar los problemas desde una perspectiva dinámica y de desarrollo y evitar el análisis estático y aislado de los problemas. Si se olvida analizar la situación específica en detalle y se olvida de adaptarse a la situación que se ha desarrollado y cambiado y cambiar las contramedidas, las cosas fracasarán.

7. Las traducciones al chino clásico de todos los artículos de Mao Jing son un poco largas, pero fáciles de leer. Permítanme hacer una declaración general.

Hubo una sequía en el condado donde vivía Mao Jing, por lo que recompensó a quienes podían rezar para que lloviera. Mao Jing quería rogarle a Yu que se hiciera famoso y ganara dinero, por lo que a su esposa se le ocurrió la idea de que si podía rogarle a Yu que ganara dinero, no podría simplemente mirar el chiste, así que fue. Como resultado, logró orar por la lluvia e hizo una pequeña fortuna.

Más tarde, la capital provincial también pidió lluvia y el magistrado del condado recomendó a Mao Jing. Mao Jing estaba muy ansioso y resentido con su esposa por dejarlo irse. Su esposa dijo que cuando vi el pescado salado goteando agua, supe que iba a llover y te pedí que fueras. Cuando vayas a la capital de provincia, llévate pescado salado. El pescado salado que gotea agua te hará rogar por la lluvia. Si no hay goteo, simplemente lo eludes. Más tarde, cuando Mao Jing vio pescado salado goteando en la capital provincial, fue a orar para que lloviera y, efectivamente, llovió.

La capital provincial sabía que al emperador le gustaba la magia, así que empujó a Mao Jing hacia arriba.

Sucedió que el sello de jade se perdió, y el emperador le pidió que encontrara al ladrón. La persona que robó el sello de jade estaba muy ansiosa, así que fue a preguntarle a Mao Jing. Escondió el sello de jade y le dijo al emperador que el sello de jade no fue robado sino que se dejó caer accidentalmente. Cuando llegaron a cierto lugar, el emperador envió a alguien a verlo y resultó ser cierto.

Por lo tanto, a Mao Jing se le empezó a llamar hada. Alguien le dijo al emperador que Mao Jing era un mentiroso, y el emperador dijo que él era el único que operaba sobre el confucianismo. ¿No puedes tolerar a un erudito confuciano?

El emperador también sospechaba un poco, así que preparó una caja para que Mao Jing la adivinara. Mao Jing suspiró: voy a morir. El emperador no escuchó con claridad y preguntó qué decían los demás. Una persona dijo que había XXX en la caja. Efectivamente, el emperador le dio a Jingsheng un alto funcionario y mucho dinero.

Su esposa dijo que convertirse en un funcionario de alto rango sin ninguna calificación académica sería más perjudicial que útil. Entonces Mao Jing dimitió.

El rey Wu quería atacar a Chu, por lo que dijo a los cortesanos: "¡Cualquiera que se atreva a protestar será ejecutado!" Uno de los sirvientes del rey Wu quiso protestar (pero tenía miedo), así que sostenía su honda todos los días. Él y Niwan fueron al jardín trasero del palacio y sus ropas quedaron empapadas de rocío. Esto duró tres días.

El rey de Wu le dijo: "¿Por qué viniste aquí y te mojaste la ropa?" (El joven respondió: "Hay un árbol en el jardín, y hay una cigarra en el Es en el árbol donde estaba cantando y bebiendo rocío de un lugar alto, pero no sabía que había una mantis religiosa detrás de mí. La mantis religiosa se inclinó y agarró con fuerza la rama para atrapar a la cigarra, pero no lo hice. No sé que el oropéndola estaba justo a mi lado, pero cuando el oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, no sabe que mi proyectil está debajo. Estos tres sólo consideran los intereses inmediatos y no consideran el desastre. detrás de esto."

Wang Wang dijo: "¡Tienes razón!" Así que canceló la invasión. Gracias por tu adopción.

Por favor.

上篇: ¿Qué signo del zodíaco ronca fuerte por la noche? 下篇: ¿Qué pasa con el signo lunar Acuario?
Artículos populares