Reescribe un antiguo poema de un pueblo de 600 palabras.
En la habitación, los abuelos canosos sostenían vino y susurraban. El abuelo sonrió y le dijo a la abuela: "¡Te estás volviendo más joven y hermosa!" Al oír esto, la anciana tiró su Coca-Cola y le dijo: "Deja de hablar de esto". ¿Hiciste algo mal hoy y vuelves para complacerme? ¿I? "
En ese momento, el sol ya estaba alto en el cielo.
El hijo mayor era muy diligente y plantó frijoles en el campo junto al arroyo. El hijo mayor miró el plántulas recién brotadas y sacudió la cabeza. Dijo alegremente: "Este año definitivamente será una cosecha excelente. ¡En otoño quiero darles una sorpresa a mis padres y hermanos! ”
¡El segundo hijo está sentado bajo el gran ciprés tejiendo un gallinero! Mientras teje, piensa que cuando el gallinero esté construido, el gallo podrá entrar. ¡Un hogar cómodo!
El hijo menor estaba tumbado en el arroyo pelando hojas de loto y comiéndolas, murmurando: "¡Quiero llevar comida deliciosa a mis padres y hermanos!" "¡Mira, está ocupado!"
2. Una casa baja con techo de paja está ubicada cerca de un arroyo gorgoteante, que está cubierto de hierba verde. Una pareja de ancianos de pelo gris estaba sentada allí charlando afectuosamente en dialecto Wu, todavía borrachos. O una pequeña cabaña con aleros bajos. El arroyo gorgotea y la hierba de la orilla es verde. Hubo un estallido de silencio, charla y un poco de borrachera. ¡Fue amable y hermoso! ¿De quién es esta casa? Un par de padre y abuela canosos. El hijo mayor está limpiando el campo de frijoles de Dong Xi; el segundo hijo está tejiendo un gallinero en casa; y el travieso y lindo hijo menor está tumbado en la hierba pelando flores de loto. Sigue siendo el hijo mayor, desyerbando los campos de frijoles en la orilla este del arroyo. El segundo hijo está tejiendo un gallinero. ¡Qué habilidad! El hijo menor, tumbado en el arroyo pelando flores de loto, es un chico lindo y travieso. Por la tarde, di un paseo tranquilo y accidentalmente vi una cabaña pequeña y baja. Hay hierba verde a ambos lados del arroyo; las enredaderas de calabazas usan postes de bambú para trepar al techo; el gran árbol al lado de la casa se inclina, como para darme la bienvenida; las hojas de loto en el arroyo bailan con el viento. ¡En la habitación, dos ancianos y mujeres de cabello gris se burlaban y bromeaban entre sí en dialecto wudi! En el lado este del arroyo, el hijo mayor del anciano estaba desyerbando su campo de frijoles, secándose el sudor de la cabeza con una toalla de vez en cuando; el segundo hijo estaba sentado bajo un árbol tejiendo un gallinero. A juzgar por su actitud seria, sus gallinas debían haber estado fuera de las jaulas durante mucho tiempo. El lindo hijito yace junto al arroyo pelando flores de loto. Supongo que debió haber querido darle el fruto del loto a su hermano mayor que había trabajado duro todo el día, para poder probar la dulzura y olvidarse del arduo trabajo del día.
3. Un día de verano, en un pequeño pueblo, había varias montañas onduladas. Las montañas sinuosas son como Wolong a punto de despegar, y como la sinuosa Gran Muralla. Los árboles de la montaña son frondosos y verdes, nada menos que las montañas de oro y plata. Como dice el refrán: “¡Las montañas de oro y plata no son tan buenas como las montañas y las aguas verdes”!
Al pie de la montaña, hay más de una docena de grandes árboles, uno aquí y otro aquí, tan verdes como si estuvieran pintados ligeramente con pintura verde oscuro. A su lado hay campos interminables, con brotes de frijol plantados aquí y maíz creciendo allá, todos verdes y dorados. El paisaje también es interesante. En el campo de frijoles, un hombre de mediana edad se arremangó los pantalones, se puso un sombrero de paja y desmalezó bajo el sol abrasador.
En Tanobei, detrás de una cabaña, un denso bosque de bambú rezuma verde. Delante de la cabaña hay varias ramas grandes con ramas frondosas. Una pareja de ancianos está charlando. Junto a ellos, un joven tejía en silencio un gallinero y estaba a punto de terminarlo. En el borde, un arroyo borboteante es cristalino, con muchos pastos creciendo en sus orillas. Se exprimieron las hojas de loto en el arroyo. Como grandes discos verdes, las flores de loto florecen entre estos discos. Algunas sólo extienden dos o tres pétalos. Algunos pétalos están completamente abiertos y revelan pequeñas flores de loto amarillas. Los demás eran todos flores, flacos y parecían a punto de estallar. Un niño de cuatro o cinco años cogió con cuidado un loto, le quitó la piel a las tiernas y fragantes semillas y se las comió con deleite.
¡Qué campo tan bonito!
2. Reescribe el antiguo poema "Pingle Village" en una narrativa de 600 palabras. Un arroyo cristalino que gorgotea por el pueblo durante todo el año. A ambos lados del arroyo hay hierba verde y hojas de loto. Las hojas de loto están apiñadas como discos verdes. Una ráfaga de viento sopló suavemente y las hojas de loto bailaron con gracia. Mira, una figura alta y grácil se refleja en el arroyo. ¿Quién es ese? ¡Resultó ser un gran ciprés frente al arroyo! Al lado del ciprés hay una pequeña cabaña con techo de paja con un techo cubierto de enredaderas y muchas calabazas grandes en su interior. Detrás de la casa hay un frondoso pinar. Después de echar un vistazo, ¡hay una gran superficie de plántulas plantadas allí! En la habitación, los abuelos canosos susurraban mientras sostenían vino. El abuelo sonrió y le dijo a la abuela: "¡Te estás volviendo más joven y hermosa!" Al oír esto, la anciana tiró su Coca-Cola y le dijo: "Deja de hablar de esto". ¿Hiciste algo mal hoy y vuelves para complacerme? ¿I? "En ese momento, el sol estaba alto en el cielo. El hijo mayor fue muy diligente y plantó frijoles en el campo junto al arroyo. El hijo mayor miró las plántulas recién brotadas, sacudió la cabeza y dijo alegremente: "Este año Definitivamente será una cosecha excelente. ¡En otoño quiero sorprender a mis padres y hermanos! "¡El segundo hijo está sentado bajo el gran ciprés tejiendo un gallinero! Mientras teje, piensa que cuando el gallinero esté construido, el gallo podrá entrar. ¡Este es su hogar seguro y cómodo! El hijo menor es Tumbado en el arroyo, pelé hojas de loto y me las comí, murmurando: "¡Quiero llevar comida deliciosa a mis padres y hermanos!" "¡Mira, está ocupado!" Una casa baja con techo de paja se encuentra cerca de un arroyo borboteante cubierto de hierba verde.
Una pareja de ancianos de pelo blanco estaba sentada allí charlando cariñosamente en dialecto Wu, todavía borrachos. O una pequeña cabaña con aleros bajos.
El arroyo gorgotea y la hierba es verde en la orilla. Hubo un estallido de silencio, charla y un poco de borrachera. ¡Fue amable y hermoso! ¿De quién es esta casa? Un par de padre y abuela canosos.
El hijo mayor está limpiando el campo de frijoles de Dong Xi; el segundo hijo está tejiendo un gallinero en casa; y el travieso y lindo hijo menor está tumbado en la hierba pelando flores de loto. Sigue siendo el hijo mayor, desyerbando los campos de frijoles en la orilla este del arroyo.
El segundo hijo está tejiendo un gallinero. ¡Qué habilidad! El hijo menor, tumbado en el arroyo pelando flores de loto, es un chico lindo y travieso. Por la tarde, di un paseo tranquilo y accidentalmente vi una cabaña pequeña y baja.
Hay hierba verde a ambos lados del arroyo; las enredaderas de calabaza usan postes de bambú para trepar al techo; el gran árbol al lado de la casa se inclina, como para darme la bienvenida a las hojas de loto; El arroyo baila con el viento. ¡En la habitación, dos ancianos y mujeres de cabello gris se burlaban y bromeaban entre sí en dialecto wudi! En el lado este del arroyo, el hijo mayor del anciano estaba desyerbando su campo de frijoles, secándose el sudor de la cabeza con una toalla de vez en cuando; el segundo hijo estaba sentado bajo un árbol tejiendo un gallinero. A juzgar por su actitud seria, sus gallinas debían haber estado fuera de las jaulas durante mucho tiempo. El lindo hijito yace junto al arroyo pelando flores de loto.
Supongo que debió haber querido darle el fruto del loto a su hermano mayor que había trabajado duro todo el día, para que pudiera probar la dulzura y olvidarse del arduo trabajo del día. Un día de verano, en un pequeño pueblo, había varias montañas onduladas. Las montañas sinuosas son como Wolong a punto de despegar, y como la sinuosa Gran Muralla. Los árboles de la montaña son frondosos y verdes, nada menos que las montañas de oro y plata. Como dice el refrán: “¡Las montañas de oro y plata no son tan buenas como las montañas y las aguas verdes”! Al pie de la montaña, hay más de una docena de árboles grandes, uno aquí y otro aquí, tan verdes como si estuvieran pintados ligeramente con pintura verde oscuro. A su lado hay campos interminables, con brotes de frijol plantados aquí y maíz creciendo allá, todos verdes y dorados. El paisaje también es interesante. En el campo de frijoles, un hombre de mediana edad se arremangó los pantalones, se puso un sombrero de paja y desmalezó bajo el sol abrasador. En Tanobei, detrás de una cabaña, un denso bosque de bambú rezuma verde. Delante de la cabaña hay varias ramas grandes con ramas frondosas. Una pareja de ancianos está charlando. Junto a ellos, un joven tejía en silencio un gallinero y estaba a punto de terminarlo. En el borde, un arroyo borboteante es cristalino, con muchos pastos creciendo en sus orillas. Se exprimieron las hojas de loto en el arroyo. Como grandes discos verdes, las flores de loto florecen entre estos discos. Algunas sólo extienden dos o tres pétalos. Algunas están completamente abiertas y revelan pequeñas flores de loto amarillas. Algunos estaban cubiertos de flores y huesos y parecían a punto de estallar. Un niño de cuatro o cinco años cogió con cuidado un loto, le quitó la piel a las tiernas y fragantes semillas y se las comió con deleite.
¡Qué hermoso campo!
3. El antiguo poema "Village Dwelling" fue adaptado a una composición. Un día de primavera, Gao Ding salió a caminar y vio que la hierba había asomado su cabeza verde.
La hierba que creció primero se balanceó, como si llamara a otros socios. Se escucharon en el aire varios cantos de oropéndola. Gao Ding miró hacia arriba y vio dos oropéndolas persiguiendo y jugando.
Era primavera en febrero y Gao Ding vino al río para disfrutar del hermoso paisaje primaveral. En ese momento, algunas ramas de sauce lo tocaron ligeramente.
Gaoding miró hacia arriba y encontró un sauce a su lado, con ramas verdes acariciando la orilla del río. Gao Ding caminó unos pasos más y descubrió que el frente se estaba volviendo borroso; resultó ser un pantano. El vapor de agua se evaporó de la vegetación y se condensó como humo. Se sentía como si estuviera en un país de hadas.
Los niños del pueblo regresaron temprano después de la escuela y no se demoraron en todo el camino. Cuando los niños regresaron a casa, rápidamente recogieron sus cometas y salieron corriendo por la puerta. Aprovechando el fuerte viento del este, volaron cometas felices.
En ese momento, el poeta Gao Ding también se acercó para unirse a la diversión y dijo: "¿Puedes agregarme?". Todos esos niños aceptaron unirse a Gao Ding. Entonces Couture y los niños jugaron felices a volar cometas.
Estaba oscureciendo y los niños tomaron las cometas a regañadientes y se fueron, y Gao Ding también se mostró un poco reacio, porque no se había divertido tanto en mucho tiempo. Cuando llegó a casa, escribió un poema para expresar sus sentimientos: En febrero, la hierba crece y las oropéndolas vuelan, y los sauces se embriagan con el humo de la primavera.
Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este. El título del libro es "Vida de pueblo".
Al mirar este poema, Gao Ding recordó la escena de volar una cometa hoy y no pudo evitar reírse. Porque estaba muy feliz hoy.
4. "Residencia en Qingpingle Village" reescribió 600 palabras para reescribir el antiguo poema "Residencia en Qingpingle Village"
Un día, el poeta Xin Qiji pasó por un pequeño pueblo. Vi una pequeña cabaña baja. Arroyos borboteantes rodean el pueblo, con hierba verde en las orillas, árboles frondosos que crecen densamente junto a las cabañas y flores que crecen frente a las puertas. ¡Qué hermoso paisaje!
En ese momento, el poeta escuchó vagamente a alguien en la cabaña hablando con un suave y encantador acento sureño, tratando de burlarse unos de otros con un poco de borrachera. ¿Quién es? El poeta miró con curiosidad la habitación. ¡Vaya! Resultó ser un par de abuelos canosos hablando de sus tres hijos. Escuche: El abuelo sirvió una copa de vino y dijo: "¡Los niños han crecido!" "¡Sí, los niños nos ayudarán a trabajar!" ¡También podemos divertirnos! "Dijo la abuela con cara de borracha.
Al escuchar esto, el poeta asomó la cabeza y miró hacia afuera de la casa. El jefe estaba deshierbando en el campo de frijoles al este del arroyo. Estaba trabajando duro y pensó: Has terminado de desyerbar, los frijoles crecerán grandes y redondos, y la comida para un año será suficiente. Puedes comprar una parte en el mercado para cambiarla por algunas necesidades diarias. El niño se sentó en el suelo y tejió las gallinas en casa. La jaula pensó para sí mismo: Si tejes mejor y más fuerte, podrás construir un hogar para las gallinas, poner muchos huevos, incubar muchas gallinas y comer. los huevos. Pronto, el segundo niño lo usará hábilmente. La tecnología tejió el gallinero.
El tercer niño estaba jugando y pelando flores de loto.
Cuando el poeta vio esta escena. En ese momento, inmediatamente comenzó a escribir la imagen de la familia de cinco miembros en diferentes modos, con la esperanza de expresar la belleza de las emociones humanas y el interés por la vida.
5.
Hay una pequeña cabaña al lado del arroyo, y el arroyo está. cubierto de hierba verde; un gran árbol es como un paraguas, alto y recto, con hojas densas; el loto en el arroyo es tan rojo como una delicada princesa, exudando una fragancia muy deslumbrante en el cielo sin nubes. Brilla en la tierra y todo es dorado. En la cabaña, algunas personas bebían y reían entre sí. ¿Quiénes eran? ¿De qué estaban hablando? El hijo estaba escardando en el campo de frijoles al este del arroyo. ¡Se secó el sudor de las mejillas mientras desyerbaba!
Los frijoles crecieron tan exuberantemente bajo el cuidadoso cultivo del hijo mayor.
El segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros bajo la sombra de los árboles. ¡Quizás sus gallinas han tenido polluelos, por lo que tienen que cerrar el gallinero o ir al mercado a comprarlos después de tejerlos! ah? ¿A dónde fue el tercer hijo? ¡Resultó estar pelando hojas de loto junto al arroyo! ¡Es tan travieso y lindo que sacude la cabeza, balancea los pies y trata las flores de loto como si fueran juguetes! Al ver esta escena, el matrimonio de ancianos dijo alegremente: "¡Qué feliz es nuestra familia!".
6. The Seven-Character Rhythm Poetry Village fue reescrito como composición. En verano, el clima es soleado. En los campos verdes, los cultivos crecen vigorosamente. Junto a él, fluye tranquilamente un arroyo claro y brillante. En el arroyo hay hojas de loto grandes y redondas y flores de loto rosadas. Debajo de las hojas de loto, varios peces pequeños nadaban lentamente. Hay una casa baja con techo de paja junto al arroyo.
En la casa con techo de paja, dos parejas de ancianos estaban bebiendo. Estaban un poco borrachos y charlaban en dialecto wudi. El anciano dijo: "¡Este año hará buen tiempo y las cosechas serán buenas!". La anciana dijo: "¡Sí!". ¡Aunque somos viejos, todavía tenemos tres hijos jóvenes y fuertes! El abuelo continuó: "¡En unos años, es posible que tengamos un nieto!" " "La abuela dijo: "¡Con estos tres hijos, no tendremos que preocuparnos por nada!" Miraron hacia afuera y vieron que los tres hijos estaban todos ociosos.
Aunque el verano es muy caluroso, el jefe todavía está desyerbando los campos de frijoles al este del arroyo. Grandes cantidades de sudor goteaban de su cara y cuerpo, pero aun así trabajó duro.
El segundo hijo es joven, pero no está ocioso, fabricando jaulas para gallinas. A su lado, una gallina vieja guiaba a un grupo de polluelos en busca de insectos para comer. El segundo hijo les dijo: "¡El gallinero está casi terminado, no os preocupéis!"
El tercer hijo es el menor. Se tumbó en el arroyo y jugó con los peces. Cogió un loto y lo peló. Luego arrojó una semilla de loto en la lavadora para alimentar a los peces, pero el pececito no se la comió. Su mirada traviesa era realmente linda. >7 Viviendo en la aldea - Reescritura de poemas antiguos [Residiendo en la aldea - Reescritura de poemas antiguos] Viviendo en la aldea - Reescritura de poemas antiguos Texto: Viviendo en la aldea - Reescritura de poemas antiguos Chen Spring está aquí para la Clase 5. , Segundo grado, escuela primaria del condado de Wuxi, ciudad de Chongqing. Los oropéndolas cantan en los árboles, la hierba ha atravesado el suelo, los sauces junto al río han brotado, las ramas de los sauces flotan suavemente en la orilla del río, los aldeanos. ——
"Bang, bang, bang..." Después de la escuela, los estudiantes caminaron y gritaron: “¡Vuela una cometa! "Llegaron a la hierba verde, algunos volaron cometas y otros aplaudieron y gritaron: "¡Las cometas vuelan tan alto! "¡La primavera en el campo es tan hermosa!" Instructor: Meng Ling Breve comentario: La reescritura es consistente con la intención original y la imaginación es razonable y apropiada. Hora de envío: 2005-10-9 18:20:19.
8. Reescribe la composición de la casa del pueblo Una mañana llena de ligera niebla primaveral, salí a caminar por el campo. Al borde de la carretera, la hierba verde, los capullos verdes y las flores coloridas se juntan como un mercado, y grupos de golondrinas vuelan de regreso, agregando mucha diversión a la primavera. En la brisa y bajo el sol, algunas golondrinas cruzaban el cielo, "piando...", volando desde las ramas aquí hasta los sauces allá. Unos cuantos pequeños oropéndolas también se estiraron y salieron volando de la "cama", chirriando y flotando sobre mi cabeza por un rato, y luego se alejaron volando en la distancia. ¡No pude evitar aplaudir y animarlos!
Inconscientemente he llegado a la orilla del río llena de sauces. Miles de ramas de sauce están cubiertas de hojas amarillas, y las ramas de sauce parecen más claras y elegantes con la brisa como el cabello de una niña. Desde lejos, cada sauce parece una nube verde.
Oye, ¿qué es la "nube roja" de ahí? Crucé el crujiente puente de bambú y caí en el abrazo de las nubes rojas. Resultó ser un bosque de duraznos y las nubes eran flores de durazno. Las flores emiten una leve fragancia que atrae abejas y mariposas de todas direcciones. Vuelan felices entre las flores. Soy un amante del melocotón. Realmente espero que estas flores se conviertan en melocotones rojos grandes de inmediato.
Inconscientemente, era hora de la tarde. "Hermano, ¡vamos a volar una cometa!" Una dulce voz me atrajo. Giré la cabeza y vi a un grupo de niños coloridos saliendo del bosque de duraznos. Todas las niñas están bellamente vestidas y todos los niños tienen hermosos ojos. Todos llevan ropa de primavera variada. ¡Resultó que habían terminado temprano la escuela y se estaban preparando para volar cometas cuando llegó el viento del este! Un niño conjura una "mariposa" desde atrás y la deja volar. Esta gran mariposa voló arriba y abajo en el aire, bailando con gracia y, de hecho, marcó el comienzo de la alegría de muchos oropéndolas.
Los otros niños no se quedaron atrás y volaron sus hermosas cometas. ¡De repente, cometas coloridas y variadas decoraron maravillosamente el cielo! No pude evitar cantar:
Los saltamontes vuelan en febrero,
Los sauces del terraplén están borrachos con el humo primaveral.
Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este.
9. Reescribe la casa de campo de alta costura en nada menos que 600 palabras. La hierba del suelo crece vigorosamente y los pájaros cantores vuelan libremente por el cielo. Se apresuraron a dar la noticia: "¡Se acerca la primavera! ¡Se acerca la primavera!". El poeta Gao Ding paseaba por la orilla del río en la cabecera del pueblo, admirando el encantador paisaje primaveral.
El río sinuoso se extiende a lo lejos como un cinturón claro. El río que había estado dormido todo el invierno despertó. El río es verde y las olas suben. Hay un grupo de patos y algunos gansos riéndose y persiguiéndose, disfrutando de la diversión ilimitada que brinda la niña de la brisa primaveral.
En la orilla del río, hileras de sauces con forma de jaspe se afanan extendiendo sus largos cabellos como cintas verdes, ¡bailando al ritmo de la niña de la primavera! No falta color en los espacios entre los sauces: flores silvestres desconocidas tienen cabecitas de colores y calzan "zapatos bordados" nuevos. No muy lejos, varios melocotoneros también mostraban caras sonrientes, y las abejas diligentes ya estaban ocupadas entre los pétalos de rosa... Esta escena vibrante embriagó a Ding y se demoró.
"¡Oh Dios! ¡Oh Dios mío!" El claro llanto de un niño despertó a Haoding, quien estaba ebrio en el encantador paisaje primaveral. Resultó que varios niños que acababan de regresar de la escuela volaban cometas bajo la cálida brisa primaveral.
Mira, el niño de la trenza está arrastrando la cometa en su mano derecha y sosteniendo el carrete en su mano izquierda. Corrió alegremente por la orilla del río y corrió y corrió. De repente, cuando soltó su mano derecha, la cometa voló sobre su cabeza. Lo soltó de nuevo y la cometa se elevó obedientemente hacia el cielo, como si llamara a un amigo. Gao Ding miró la cometa con atención y la cometa voló hacia el cielo nuevamente.
En un instante, el cielo se convirtió en un mar de cometas: libélulas, águilas, mariposas… ¡todo tipo de cosas asombrosas! El poema de Ding estaba tan emocionado ante esta escena que no pudo evitar soltar: La hierba crece en febrero y los sauces se emborrachan con el humo primaveral. Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este.
El frío invierno ha pasado y la cálida primavera ha llegado a nosotros. La hierba asomó silenciosamente su cabecita del suelo.
Las golondrinas también están ocupadas regresando del sur. La señorita Liu junto al río también se peinó las largas trenzas frente al espejo.
De repente un estallido de risas entró en primavera. Resultó que los niños ya habían terminado la escuela y se llevaron a sus amigos que estaban estudiando a volar cometas.
¡Mira! Hay varias cometas flotando en el cielo azul: hay un águila feroz, que bate sus completas y poderosas alas y vuela de este a oeste, con los ojos todavía mirando al loro que tiene delante, como para guiarlo a tragárselo. de repente; una graciosa mariposa, vestida con un hermoso vestido floral, batiendo sus alas doradas, bailando en el cielo como un hada vivaz y encantadora arrastrando su largo cuerpo, volando majestuosamente libre en el cielo; ¡Puede volar!" "Los peces dorados con la cola grande, el sol brillante y las lindas golondrinas... son todo tipo de cosas. Estas cometas nos quitaron la infancia, y parecía que esta canción venía de - —El poema de Gaoding regresa al. infancia colorida.
10. Reescribe el antiguo poema "Residencia en Qingpingle Village" La composición "Residencia en Qingpingle Village" reescribe a una familia de cinco personas que viven felices en esta casa en ruinas junto al arroyo.
Una pareja de ancianos de cabello blanco estaba sentada frente a la casa con techo de paja. Acababan de beber un poco de vino y hablaban íntimamente en el dialecto local >
Mientras apoyaban a la anciana. Señaló hacia el este de las noticias. Había un joven fuerte en el campo, quitando la maleza junto a los frijoles, secándose el sudor de la cara con las mangas de vez en cuando. ¡Quizás sea su hijo mayor! a la anciana: “¡Digámoslo así, nuestro hijo mayor tiene futuro! ¡Haz todo el trabajo duro y deja que los dos hermanos se relajen! "El anciano sonrió y asintió. Fuera de la cerca, hay varios plátanos frondosos.
¡En la cerca, puede estar el segundo hijo de la pareja de ancianos, que se concentra en tejer un gallinero! Las gallinas a su lado cacarean, como diciendo: “¿Dónde está nuestra casa? "El segundo niño acelerará en este momento.
Hay un árbol de dátiles al lado del arroyo. Debajo del árbol, su hijo menor yacía en el suelo, pelando con cuidado las dulces y tiernas flores de loto. Hay muchas flores de loto a su lado. ¡Quizás el inocente y lindo hijito se muestra reacio a comérselo él mismo y quiere dejárselo a sus padres! En el estanque, florecen flores de loto rosadas y las regordetas hojas de loto cubren todo el estanque. Los peces jugaban alegres juegos en el agua, saltando fuera del agua de vez en cuando y luego saltando al estanque chapoteando.
Nadie quiere molestarlos en esta cómoda vida.